Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Enate permite conceder un acceso detallado a las personas según su rol y los requisitos de la empresa. Estos ajustes se definen en la sección Gestión de usuarios de Builder.
Cada usuario tiene asignado un rol de Work Manager. El rol tiene configuradas una serie de opciones de acceso que determinan lo que pueden ver y hacer en Enate.
Enate ofrece dos funciones estándar preconfiguradas para Work Manager:
Miembro del equipo: este rol es para usuarios Agentes que procesan Tickets, Acciones y Casos y que están bajo la supervisión de un Líder de Equipo. Este rol les da acceso a las tareas asignadas a ellos, a su equipo (personas que están bajo la supervisión del mismo Líder de Equipo que ellos) y a las tareas que están en las Listas en las que ellos trabajan, pero tiene menos niveles de acceso que el rol de Líder de equipo.
Líder del equipo: este rol es para los miembros sénior que gestionan un equipo y supervisan las Listas. Este rol les da acceso a configurar y mantener sus equipos y Listas, a asignar tareas a otros, así como a funciones más avanzadas como la creación de informes personalizados.
Este artículo proporciona un desglose completo de las opciones de acceso que tienen los roles de Miembro del equipo y Líder del equipo.
Si un rol estándar no se ajusta a sus necesidades, puede crear roles personalizados que le permitan ajustar los niveles de acceso para dar a los usuarios la combinación exacta de niveles de acceso que necesitan.
Los roles personalizados pueden ser especialmente útiles en las siguientes circunstancias:
Miembros sénior del equipo: Es posible que desee crear un rol personalizado para los miembros más sénior de su equipo que se encuentren a medio camino entre los roles estándar de 'Líder del equipo' y 'Miembro del equipo', dándoles acceso a algunas características similares a las del Líder del equipo sin necesidad de que cumplan ese rol por completo.
Miembros júnior del equipo: Es posible que desee crear un rol personalizado para los miembros de su equipo más júnior que les dé acceso a algunas funciones similares a las del 'Miembro del equipo' mientras se ocultan otros aspectos del sistema hasta que adquieran más experiencia.
También puede dar a algunos usuarios de Work Manager acceso a la aplicación Builder de Enate, por ejemplo, para que puedan ver los procesos locales. Esto se hace asignándoles un rol de Builder. Véase aquí para más información.
Los usuarios también pueden ver qué funciones tienen los miembros de su equipo en Work Manager - haciendo clic en un miembro del equipo desde la Barra de equipo aparecerá su perfil de usuario que incluye información como el título de su rol, su descripción (si se ha añadido una), así como una lista que muestra a qué funciones tiene acceso el usuario.
Si necesita cambiar los niveles de acceso para usted o para los usuarios de su equipo, comuníquese con el administrador del sistema.
La Página de inicio permite a los Líderes de equipo y a los Miembros del equipo visualizar el trabajo perteneciente a su área de especialidad, es decir, las Tareas esperando en sus Listas de trabajo y con los miembros de su equipo (tanto humanos como robots).
En las Tareas en las a las que usted tiene permiso en su sistema, usted verá:
Tareas que le son asignadas
Tareas asignadas a su Líder, es decir, a la persona a la que se reporta (si tiene una)
Tareas asignadas a sus compañeros (personas administradas por la misma persona que le administra a usted)
Tareas en una Lista de la que es miembro / de la que es gerente
Además, como Líder de equipo, verá:
Tareas que se asignan a las personas que administra (es decir, las personas que le informan)
Tareas que se asignan a las personas administradas por las personas que usted administra (de forma recurrente en la jerarquía de las relaciones del administrador).
Tareas en una Lista que administra, incluso si no es miembro de ella.
La configuración de los usuarios que le informan (es decir, su equipo) y la configuración de las Listas que administra, se puede realizar en la pestaña "Listas", a la que los Líderes de equipo pueden acceder desde los enlaces de navegación. Haga clic aquí para más información.
En el lado derecho de la página de inicio se encuentra la Barra de equipo.
Si usted es un Líder de equipo, la Barra de equipo le mostrará su equipo, sus bots y sus tareas no asignadas.
En la parte superior de la Barra de equipo, puede ver a las personas de su equipo, y por cada una de ellas:
La cantidad de trabajo que tienen pendiente (número en el centro del gráfico circular).
El estado respecto a la fecha de vencimiento de ese trabajo (es decir, “Rojo” / “Ámbar” / “Verde”).
Su estado de disponibilidad actual (disponible o desconectado).
Estado disponible / desconectado para los Miembros del equipo
Puede ver el estado de disponibilidad de los Miembros del equipo, es decir, si están conectados o desconectados.
El sistema rastrea la sesión activa del Navegador Enate del usuario y, por lo tanto, puede verificar si todavía están conectados a Enate.
Nota: Si no cierra sesión correctamente, es decir, cierra el navegador o la máquina directamente sin cerrar sesión en Enate, el sistema mostrará al usuario como todavía en línea durante el tiempo de espera estándar del sistema (generalmente 30 minutos).
Un punto importante es que este estado Disponible / Desconectado es solo para fines informativos: no se tiene en cuenta como parte de ninguna regla de asignación, es decir, la configuración de "¿A quién va dirigido?".
Puede filtrar qué usuarios de su equipo mostrar, para ver aquellos que están Disponibles / Desconectados / Ambos.
Clasificación por el estado de las tareas
Puede ordenar a los miembros de su equipo por criterios de estado de la tarea, incluido lo siguiente:
Menor / Mayor Trabajo (Total)
Menos / Más Atrasado (“Ámbar”)
Menos / Más Atrasado (“Rojo”)
Menos / Más Cerca del Objetivo (“Verde”)
Puede usar esta clasificación para identificar los recursos más limitados, y otros miembros del equipo con los que puede compartir el trabajo para ayudar a equilibrar la cantidad de trabajo.
Búsqueda de miembros del equipo
La búsqueda en formato de texto libre le permite buscar usuarios individuales de la lista.
Si hace clic en un Miembro del equipo en la Barra de equipo, aparecerá su perfil de usuario. La cuadrícula se filtra para mostrar solo las tareas actualmente asignadas a ese usuario.
El gráfico de barras de la página de inicio se reemplazará para mostrar la cantidad de tareas asignadas al usuario (el número en el centro del gráfico circular), así como el estado de vencimiento de esa tarea (es decir, rojo/ámbar/verde). También verá la foto de perfil, el nombre del puesto y la descripción (si se ha añadido alguna) del usuario. Si hace clic en el enlace "Más información sobre este rol", verá una lista que muestra las funciones a las que tiene acceso el usuario.
Puede cerrar la vista y volver a la vista de gráfico de barras estándar de todas las tareas haciendo clic en el icono "X".
Si necesita cambiar los niveles de acceso para usted o para los usuarios de su equipo, comuníquese con el administrador del sistema.
Cualquier robot que esté disponible para trabajar en los elementos que administra / trabaja, organizado por la Granja de robots (grupo).
Cada fila de robots muestra una Granja de robots diferente, junto con su Tecnología (por ejemplo, UiPath, Automation Anywhere, Blue Prism, etc.).
Se mostrará la cantidad de Tareas automatizables alineadas para la granja de robots, así como la cantidad estimada de trabajo que queda disponible para la Granja de robots en minutos.
Si alguno de los robots de la Granja está desconectado o no responde, se mostrará un icono de advertencia.
Además, es posible que este usuario no tenga permisos para mostrar algunas de las tareas de estos robots. Si este es el caso, se mostrará un icono 'i' y un mensaje de advertencia para que los usuarios lo vean.
Al hacer clic en una Granja de robots en la sección Bots, se intercambia la pantalla principal del gráfico de barras para mostrar ese grupo de robots Y filtra los resultados de la cuadrícula para mostrar Tareas que se pueden automatizar.
En esta Vista, los Líderes de equipo pueden:
Ver el estado de los robots individuales dentro de la Granja de robots:
Sin usar - el bot está disponible para trabajar
Desconectado - si su bot utiliza una integración profunda, como la sincronización de orquestación UiPath, un estado desconectado significa que su sistema informático no puede conectarse con el bot. En esta situación se reasignarían las tareas del bot a otros recursos. Si su bot no utiliza una integración profunda, como Blue Prism, un estado desconectado significa que su sistema de TI no se ha conectado con el bot durante un tiempo determinado.
Suspendidos – el trabajo medio del bot no cumple la desviación estándar, así que se ha pausado.
Ocupado integrado – el bot está ocupado trabajando en una tarea que se le ha asignado
Ocupado independiente- el bot está ocupado en una tarea que no se le ha asignado.
Ver el trabajo que actualmente realizan los robots individuales
Filtrar la Vista hacia un robot individual
Ver cuánto trabajo le queda (en volumen y tiempo estimado hasta que no haya más trabajo en línea para que hagan los robots).
El sistema puede hacer una estimación de la cantidad de trabajo que queda en términos de tiempo (minutos) porque tenemos un valor de "Duración estimada" configurado en Builder para cada Acción. El sistema simplemente suma el valor de estos de las Acciones actualmente disponibles, para que los robots las realicen.
La cuadrícula mostrará las horas de inicio y finalización proyectadas para cada pieza de trabajo, codificando con colores la fecha de finalización proyectada para mostrar si quebrantará la fecha de vencimiento; esto ayuda al Líder del Equipo a determinar si necesitan agregar más recursos humanos / robots para poder para cumplir con los SLAs.
La Vista de la Granja de Robots se puede cerrar para volver a la Vista de gráfico de barras estándar de todas las Tareas.
¿Cómo determina el sistema qué tarea debe dar a un BOT cuando este envía una solicitud de "Obtener más trabajo"?
El sistema funciona buscando todas las tareas de Acción no asignadas de todas las Listas a las que está vinculado el bot y para las que la granja del bot está configurada como la granja relevante en los "Ajustes generales" configurados para esa acción (el equivalente a los permisos de los Bots), y a continuación, a partir de esta lista, determina la que vence antes, y asigna la Acción al Bot.
Excepción: Si un bot ya aparece como trabajando en una Acción y, sin embargo, envía una solicitud de "Obtener más trabajo" a Enate, el sistema devolverá una respuesta al Bot de esa misma Acción - reiterando efectivamente que el bot debe llevar a cabo esa Acción. El sistema hará esto un total de 3 veces si el bot continúa enviando tales peticiones mientras está supuestamente "ocupado", y en la siguiente petición tomará la Acción del bot, la marcará para ser asignada a un humano en lugar de a un bot, y entonces procederá con la lógica normal de asignar al bot la Acción más próxima de la lista de las que puede realizar.
Al pie de la Barra de equipo puede ver la cantidad de tareas que están sin asignar en las Listas que gestiona, agrupadas por Lista. Esto incluye información sobre la cantidad de tareas en cada Lista que está sin asignar (el número en el centro del gráfico circular), así como el estado de vencimiento de esa tarea (es decir, rojo/ámbar/verde).
Si tiene tareas no asignadas que están atrasadas - es decir, cualquier tarea de color rojo en esta sección - debe tratar de resolver esa situación.
En el lado derecho de la página de inicio se encuentra la Barra de equipo.
Si usted es un Miembro del equipo, la Barra de equipo le mostrará su equipo y sus tareas no asignadas.
En la parte superior de la Barra de equipo, puede ver a las personas de su equipo, y por cada una de ellas:
La cantidad de trabajo que tienen pendiente (número en el centro del gráfico circular).
El estado respecto a la fecha de vencimiento de ese trabajo (es decir, “Rojo” / “Ámbar” / “Verde”).
Su estado de disponibilidad actual (disponible o desconectado).
Estado disponible / desconectado para los Miembros del equipo
Puede ver el estado de disponibilidad de los Miembros del equipo, es decir, si están conectados o desconectados.
El sistema rastrea la sesión activa del Navegador Enate del usuario y, por lo tanto, puede verificar si todavía están conectados a Enate.
Nota: Si no cierra sesión correctamente, es decir, cierra el navegador o la máquina directamente sin cerrar sesión en Enate, el sistema mostrará al usuario como todavía en línea durante el tiempo de espera estándar del sistema (generalmente 30 minutos).
Un punto importante es que este estado Disponible / Desconectado es solo para fines informativos: no se tiene en cuenta como parte de ninguna regla de asignación, es decir, la configuración de "¿A quién va dirigido?".
Puede filtrar qué usuarios de su equipo mostrar, para ver aquellos que están Disponibles / Desconectados / Ambos.
Clasificación por el estado de las tareas
Puede ordenar a los miembros de su equipo por criterios de estado de la tarea, incluido lo siguiente:
Menor / Mayor Trabajo (Total)
Menos / Más Atrasado (“Ámbar”)
Menos / Más Atrasado (“Rojo”)
Menos / Más Cerca del Objetivo (“Verde”)
Puede usar esta clasificación para identificar los recursos más limitados, y otros miembros del equipo con los que puede compartir el trabajo para ayudar a equilibrar la cantidad de trabajo.
Búsqueda de miembros del equipo
La búsqueda en formato de texto libre le permite buscar usuarios individuales de la lista.
Al hacer clic en un miembro del equipo, la cuadrícula y el gráfico de barras se filtran para mostrar solo las tareas que están asignadas actualmente a ese usuario. La vista se puede cerrar para volver a la vista estándar del gráfico de barras de todas las tareas.
Al pie de la Barra de equipo puede ver la cantidad de tareas que están sin asignar en las Listas que gestiona, agrupadas por Lista. Esto incluye información sobre la cantidad de tareas en cada Lista que está sin asignar (el número en el centro del gráfico circular), así como el estado de vencimiento de esa tarea (es decir, rojo/ámbar/verde).
Si tiene tareas no asignadas que están atrasadas - es decir, cualquier tarea de color rojo en esta sección - debe tratar de resolver esa situación.
En esta sección encontrará muchas explicaciones y vídeos que le enseñarán a utilizar el software Work Manager de Enate para gestionar los procesos de su empresa día a día..
Work Manager es una aplicación web de varias páginas utilizada por los miembros del equipo de Service Delivery para interactuar con Tickets, Casos y Acciones que se ejecutan a través de procesos comerciales administrados.
Los usuarios de Work Manager pueden ser Agentes de Servicio, Jefes de Equipo, Gerentes de Operaciones y Ejecutivos. Work Manager proporciona un conjunto estándar de Vistas para que estos usuarios realicen el trabajo.
El Work Manager está diseñado para admitir los siguientes navegadores:
Última versión de Chrome (en el momento de salida)
Última versió n de Firefox (en el momento de salida)
Última version de Microsoft Edge, basado en Chromium (en el momento de salida)
Hay dos tipos diferentes de roles en Enate Work Manager. Los usuarios pueden inscribirse como Líderes de equipo o como Miembros de equipo. Estos ajustes se pueden definir en Enate Builder (haga clic para más información).
Los Líderes de equipo son compañeros que están a cargo de equipos y áreas de trabajo. Los usuarios de Enate configurados como Líderes de equipo pueden ver la tarea que se encuentra con las personas de su equipo (las personas que dependen de ellos) y en las colas de trabajo de las que están configurados como gestores. Pueden establecer los niveles de permisos para los miembros de su equipo y (de la misma manera que los Miembros del equipo pueden también)crear tareas y asignar manualmente el trabajo . También pueden ver sus granjas de bots y qué bots están ocupados, en qué están trabajando, qué bots están inactivos y qué bots están actualmente o ine ffl (desconectados).
Los Miembros del equipo son compañeros que dependen de un Líder de equipo y tienen menos niveles de acceso que los jefes de equipo. En su página de inicio pueden ver el trabajo que se les ha asignado y, si está configurado para ello, la tareas que se encuentran con sus compañeros (personas que dependen del mismo Líder de equipo que ellos) y en las colas en las que trabajan.
Ahora puede buscar las Tareas y sus correos electrónicos correspondientes, utilizando "Buscar este valor en este campo" en la Tarea. Esto se logra al anteponer la búsqueda con un código de búsqueda predefinido. Antes de escribir algo en la Búsqueda rápida, el menú desplegable muestra todos los códigos cortos disponibles en el sistema y el campo al que se refieren.
Para buscar en un campo, introduzca el código corto y el valor deseado, p.ej. hq: Laptop
Esto buscara la Tarea (Ticket/Caso/Acción) y los resultados de la comunicación donde este campo tiene este valor:
Puede poner comillas a su valor de búsqueda para usar una frase completa para buscar el valor de campo, por ejemplo: bn: "frase completa".
También puede utilizar este método para buscar frases en la búsqueda general usando el formato de texto libre, es decir, puede emplear este truco incluso cuando no esté buscando en un campo personalizado con un código corto antepuesto.
Puede usar el Buscador Rápido para buscar Personas, Tareas y Comunicaciones.
De forma predeterminada, el Buscador Rápido buscará en las tres categorías, pero puede concentrarse en buscar solo una de estas categorías seleccionando en el menú desplegable de la izquierda en el encabezado Buscador Rápido:
Puede buscar tareas (es decir, Tickets, Casos y Acciones) introduciendo las palabras clave relacionadas con ellas en el Buscador Rápido.
Si obtiene muchos resultados, puede optar por filtrar su búsqueda aún más eligiendo buscar por Ticket, Caso o Acción específicamente.
Los resultados de búsqueda de Tareas mostrarán la referencia, el título, el nombre del proceso, el estado, la fecha de vencimiento (con codificación de colores R/A/G), más el nombre de la persona a la que la tarea está actualmente asignada.
Además, puede filtrar la búsqueda por fecha de inicio, utilizando el control deslizante proporcionado, desde Hoy hasta el Año pasado, además de rangos de fechas específicos.
Al pasar por encima de la fila de una tarea en el Buscador Rápido, se mostrará un ícono de "Tómelo". Asigne instantáneamente esta tarea a usted mismo haciendo clic en este ícono.
Al hacer clic en la tarea, esta se abrirá en una nueva pestaña.
Los empleados pueden ser buscados usando Nombre, Apellido, Empresa y dirección de correo electrónico.
Además, se pueden agregar un mayor número de propiedades más extensas/detalladas al sistema y se puede buscar todas las propiedades en texto/cadena con el Buscador Rápido. Por ejemplo, es posible que tenga un contacto de terceros con los atributos "Nombre del país", etc., que se podrán buscar en el Buscador Rápido.
Los criterios con los que se pueden hacer una búsqueda, p. ej. "Número de empleado" se muestran a medida que se buscan esos registros en la Búsqueda rápida, en la línea debajo del nombre del contacto.
Si tiene muchos resultados, puede filtrarlos haciendo clic en "Contacto" o "Agente". Cuando hace clic en “Contacto”, el sistema solo mostrará contactos basados en los criterios de búsqueda.
Si está buscando un nuevo contacto que no existe actualmente en el sistema, puede crear un nuevo contacto desde el Buscador Rápido. Vaya a la búsqueda de personas en Búsqueda rápida y haga clic en "agregar un contacto".
Nota - La dirección de correo electrónico de contacto debe ser única en el sistema.
Puede buscar comunicaciones (es decir, correos electrónicos, notas y comunicaciones de Autoservicio) introduciendo las palabras clave del asunto del correo electrónico, el cuerpo del mensaje y los datos de contacto (Para, De, CC, BCC) o las palabras clave de la nota o la comunicación de Autoservicio que está buscando.
Puede optar por filtrar sus resultados aún más seleccionando el tipo de comunicación, es decir, correo electrónico entrante/saliente, nota, comunicación de autoservicio, haciendo clic en los iconos que aparecen en la parte superior.
También puede usar el control deslizante para filtrar por fecha de recepción/envío (desde Hoy hasta el Año pasado, más rangos de fechas específicas).
Los resultados de búsqueda se ordenarán por la fecha de envío/recepción del correo electrónico, con el más reciente en la parte superior.
Los resultados en base a correos electrónicos incluirán detalles tales como la dirección Para/De (dependiendo de si el correo electrónico fue enviado o recibido), un ícono que indique si el correo electrónico fue enviado o recibido (si el correo electrónico fue enviado por usted o su equipo, el ícono será de color verde y si usted o su equipo recibió el correo electrónico, el ícono será de color azul), el asunto del correo electrónico y las primeras líneas del cuerpo del correo electrónico. Además, incluye la hora de envío/recepción de este.
Tenga en cuenta que los resultados de la búsqueda muestran quién escribió la nota, las primeras líneas de esta y cuándo la escribió.
Al hacer clic en la comunicación, se abrirá la Tarea que está vinculada al correo en una nueva pestaña.
Puede usar el Buscador rápido para buscar archivos individuales o una tarea a través de uno de sus archivos. La búsqueda de archivos en el Buscador rápido se centrará en buscar ambos archivos que están directamente enlazados con la tarea Y los archivos que se han adjuntado a las comunicaciones para la tarea.
Los resultados de la búsqueda incluirán información como el tipo de archivo (es decir, si se adjuntó a la tarea o a una comunicación), cuándo la tarea se actualizó por última vez si el archivo se adjunta a una tarea, o cuándo se envió/recibió el correo electrónico si el archivo es un adjunto de una comunicación, el número de referencia y el título de la/s tarea/s a la/s que se adjunta el archivo y el asunto de la comunicación si el archivo es un adjunto de la comunicación. Los resultados de la búsqueda se ordenarán por la fecha de la última actualización del archivo o por la fecha de envío/recepción del correo electrónico si se trata de un archivo adjunto a una comunicación, mostrando el más reciente en la parte superior. Al hacer clic en el archivo se descargará una copia de este.
Además, para mitigar los problemas de rendimiento, el Buscador rápido no arrojará resultados de búsqueda para lo siguiente:
Archivos adjuntos de comunicación que empiecen por “Archivo adjunto con formato Mime”.
Archivos adjuntos de comunicación que empiecen por “Archivo adjunto – MIME”.
Aún puede buscar el texto con formato mime adjunto, pero los únicos resultados serán los de los archivos de tarea. Puede buscar “mim”, lo que puede arrojar otros resultados.
También tenga en cuenta que el sistema utiliza una lógica de "inicio con" para la búsqueda de archivos en la que añade un carácter comodín al FINAL de los textos de búsqueda. Esto significa que si está buscando un archivo llamado "Procesamiento de factura.docx", las búsquedas de "procesamiento" no encontrarán el archivo, pero las búsquedas de "factura" sí lo harán.
Existen varias formas de crear y gestionar contactos en Enate. Vea este video para saber más:
Explicación adicional de cómo funciona el Buscador Rápido: hay tres tipos diferentes de búsquedas en paralelo cuando introduce datos de búsqueda en el Buscador Rápido:
1) Búsqueda específica con número de referencia. Esto se basa en reconocer el formato del número de referencia de las Tareas y luego sugerir resultados relacionados con Tickets, Casos, Acciones que tienen esa referencia. Simplemente escriba la referencia, p.ej. "40308-T " y el sistema lo reconocerá como referencia. No necesita introducir un código corto principal.
2) Búsquedas de campos de datos personalizados. Como se describió anteriormente. El sistema sabrá hacer este tipo de búsqueda cuando introduzca un código corto conocido, p.ej. 'FN:'. La búsqueda será para un campo que contenga el valor específico que introduzca. Vea la nota más abajo en Comodines.
3) Búsqueda de texto libre para las tareas, comunicaciones y personas frente a cualquier otra cosa que se introduzca que no se ajuste a los dos primeros tipos de datos reconocidos. El sistema busca en texto libre las palabras individuales frente a varios atributos del sistema de las tareas, las comunicaciones y las personas, por ejemplo, el título de la tarea, el asunto y el cuerpo del correo electrónico.
4) Búsqueda de archivos por "Inicio con": el sistema utiliza una lógica de "Inicio con" para la búsqueda de archivos en la que añade un carácter comodín al FINAL de los textos de búsqueda. Esto significa que si se busca un archivo llamado "Procesamiento de factura.docx", las búsquedas de "procesamiento" no encontrarán el archivo, pero las búsquedas de "factura" sí lo harán.
Al buscar, el sistema agregará un Comodín al FINAL de los textos de búsqueda, no al inicio.
Para búsquedas específicas de Datos Personalizados, un ejemplo de comportamiento sería: Al buscar por p.ej. "P: John Smi" encontraría elementos con el valor "John Smith" en un campo ‘Persona’ pero buscando únicamente "p: Smith" NO lo encontraría.
En resumen: con las Búsquedas de Campos de Datos Personalizados, buscamos el valor preciso del campo, o el inicio del valor. Las búsquedas de texto libre no son exactamente lo mismo, ya que una búsqueda de texto libre intentará hacer coincidir cada palabra individual dentro de un valor de texto para obtener una coincidencia, en lugar del valor en su conjunto.
También se añaden Comodines al final de las búsquedas de números de referencia.
Mientras usa el Buscador Rápido, el sistema hará una Búsqueda Comodín de la última palabra, p.ej. si usted escribe en el formato de texto libre de búsqueda: "John return prio". El sistema usará como Comodín la última palabra y también filtrará resultados con, p.ej. 'prioridad'.
Una vez que haya presionado la tecla de espacio, el sistema concluirá que ha terminado de escribir esa palabra y buscará sin usar un Comodín.
Para mantener el rendimiento del sistema, las búsquedas ignoran lo siguiente:
Palabras de 1 a 2 caracteres.
El Buscador Rápido es una búsqueda basada en texto. La introducción de fechas en las cadenas de texto puede arrojar resultados incoherentes. Utilice las "comillas" siempre que sea posible para ayudar a la búsqueda a buscar cadenas de caracteres completas.
Utilice los deslizadores de fecha para buscar resultados en rangos de fechas específicos
Cuando busque varias palabras, la búsqueda utilizará una lógica "Y" en lugar de "O", es decir, devolverá los elementos con Manzana Y Banana Y Pera.
Es importante tener en cuenta que el Buscador Rápido realiza tres búsquedas independientes:
una para las tareas (Casos, Acciones, Tickets)
otra para los correos electrónicos que pueden estar relacionados con ellas
y otra para las personas.
Un efecto de esto puede ser que, si se busca, por ejemplo, una combinación de tres palabras, como manzana, banana y pera, el Buscador Rápido devolverá los resultados de cualquier tarea en la que aparezcan las tres palabras y, por separado, cualquier correo electrónico en el que aparezcan las tres palabras. Las situaciones en las que dos de las palabras aparecen en la tarea, y la tercera solo en un correo electrónico asociado, no serían devueltas por ninguna de las dos búsquedas.
Las características específicas con las que se realizan las búsquedas de tareas son las siguientes:
Referencia de la Tarea Título
Nombre del cliente
Nombre del proveedor
Nombre del contrato
Nombre del servicio
Nombre de la línea de servicio
Nombre del tipo de procesamiento
Las características específicas con las que se realizan las búsquedas de Comunicaciones son las siguientes:
Título del correo electrónico
Cuerpo del correo electrónico
Dirección de correo electrónico (De, A, CC, BCC)
Cuerpo de la nota interna (para las notas agregadas en Enate / Autoservicio).
La Lista de prioridades le permite elaborar una lista de tareas en las que desea centrarse, tal vez como parte de una lista de tareas diarias, o como un práctico acceso directo a las tareas a las que desea acceder rápidamente.
Eche un vistazo a este vídeo para saber más:
Puede añadir Tickets, Acciones y Casos a la lista, incluso aquellos que no le hayan sido asignados, hasta un máximo de 50 tareas. Puede acceder a su Lista de prioridades desde cualquier lugar en Work Manager al hacer clic en el ícono de la Lista de prioridades en su barra de encabezado.
Al hacer clic en una tarea de su lista, accederá directamente a esa tarea, ya sea en una nueva pestaña del navegador o en la vista existente, si está configurado para abrir enlaces de esta manera.
Añadir tareas a su Lista de prioridades
Puede añadir tareas a su Lista de prioridades de varias maneras:
En primer lugar, puede añadirlas desde la propia Lista de prioridades haciendo clic en el icono más y luego buscando el título o el número de referencia de la tarea que busca. Seleccione qué tarea o tareas desea añadir desde el resultado de la búsqueda y haga clic para añadirla(s).
Otra manera es hacer clic en el ícono "Añadir a la Lista de prioridades" dentro de un Ticket, Acción o Caso.
Además, puede añadir tareas a la lista desde la cuadrícula de la página de inicio al seleccionar una o varias tareas y hacer clic en la opción "Añadir a la Lista de prioridades" que aparece en el encabezado de la cuadrícula.
Una vez añadidas, las tareas pueden organizarse fácilmente en su lista. Solo arrastre y suelte las tareas para volver a ubicarlas.
Eliminar tareas de la Lista de prioridades
Si está accediendo a un Ticket, Caso o Acción que ya se encuentra en su Lista de prioridades, se le mostrará con el ícono de la Lista de prioridades marcado. Puede volver a hacer clic en ese enlace para eliminarlo de su lista, o pueden eliminarse fácilmente desde la propia lista. Seleccione una o más, haga clic en el enlace eliminar y luego confirme.
Una cosa para tener en cuenta es que una vez que una tarea pasa a un estado Resuelto o Cerrado, se eliminará automáticamente de su Lista de prioridades, y se liberará espacio para otras tareas abiertas en las que desee centrarse. Sin embargo, los usuarios aún pueden añadir tareas en cualquiera de estos estados en la Lista de prioridades si lo desean.
Permitir la apertura de tareas de la Lista de prioridades
Además, cuando un usuario intenta abrir varios enlaces en una nueva pestaña desde la Lista de prioridades, es posible que ocasionalmente no pueda hacerlo y en su lugar se le muestre una ventana emergente indicando que se ha bloqueado la apertura de varias pestañas. Los usuarios solo tienen que hacer clic para permitir las ventanas emergentes y las redirecciones de Enate.
La página de gestión de contactos es donde puede ver y gestionar todos sus contactos externos en un solo lugar.
Nota: solo podrá acceder a la Página de gestión de contactos si usted ha sido configurado con los permisos pertinentes en Enate Builder. Véase para obtener más información.
Puede acceder a la Página de gestión de contactos desde el enlace de Navegación. Sus contactos y la información correspondiente se mostrarán en una tabla.
Puede añadir contactos desde la página de gestión de contactos haciendo clic en el ícono de Crear contacto y rellenando los datos del contacto en la ventana emergente resultante.
Puede importar una lista de contactos desde una hoja de cálculo de Excel en la página de gestión de contactos. Se proporciona una plantilla que es compatible con todos los idiomas que ofrece Enate.
Para editar un contacto, vaya a la página de gestión de contactos y haga doble clic en el contacto para abrir la ventana emergente de Editar contacto.
También puede editar en masa la empresa, la zona horaria, la ubicación de la oficina, el idioma preferido de sus contactos, seleccionando la casilla del contacto y aparecerá el botón de editar.
Para eliminar un contacto, vaya a la página de gestión de contactos y haga clic en la casilla del contacto y aparecerá el botón de eliminar. Puede eliminar varios contactos a la vez.
Puede elegir qué columnas ver haciendo clic en el icono de la rueda dentada y seleccionando de su lista de columnas estándar.
La opción de la columna de creación automática le permite ver cómo se han creado los contactos externos: si se han creado automática o manualmente. Tenga en cuenta que una vez que un contacto que ha sido creado automáticamente ha sido editado, ya no se mostrará como un contacto creado automáticamente en la columna “Creado automáticamente” de la Página de gestión de contactos.
Puede ordenar la tabla alfabéticamente para una columna haciendo clic en el título de esa columna, y puede volver a la selección original de columnas haciendo clic en “Volver a los valores predeterminados”.
Las etiquetas de contactos se utilizan para enlazar los contactos con las tareas.
Las etiquetas predeterminadas del sistema que se encuentran disponibles son las siguientes:
Contacto primario - la persona principal con la que está tratando para esta consulta. Solo puede haber un Contacto primario para una tarea. Esto es obligatorio para un Ticket. Dependiendo de la configuración del Caso en Builder, esto puede ser obligatorio o no para un Caso (si se establece como obligatorio para el tipo de Caso, también es obligatorio para las Acciones de ese Caso).
Solicitante original - la persona que planteó la solicitud inicial. Solo puede haber un Solicitante original para una tarea y es independiente de la etiqueta 'Solicitante'. El solicitante original se establecerá automáticamente en el caso de que un contacto válido haya enviado el correo electrónico que inició la tarea, o la primera persona que se establezca manualmente como "solicitante" será promovida a "solicitante original". La etiqueta Solicitante original no se puede cambiar una vez que se ha establecido y no se puede eliminar el contacto etiquetado como solicitante original de la tarea.
Solicitante - la persona que plantea la solicitud. Solo puede haber un Solicitante para una tarea. Esto es obligatorio para un Ticket. Dependiendo de la configuración del Caso en Builder, esto puede ser obligatorio o no para un Caso (si se establece como obligatorio para el tipo de Caso, también es obligatorio para las Acciones de ese Caso).
Sujeto - de quién trata el contenido de la tarea (puede que no sea ninguno de los anteriores). Solo puede haber un Sujeto para una tarea.
Muy a menudo los tres serán la misma persona. Si usted etiqueta a otro contacto como cualquiera de estos tipos de relaciones predeterminadas del sistema, la etiqueta será eliminada del contacto anterior - ya que solo puede haber un titular de los contactos predeterminados del sistema en una tarea.
Cuando añada manualmente el primer contacto a una tarea, se establecerá por defecto como Contacto primario, Solicitante y Sujeto. Posteriormente podrá reasignar manualmente estas etiquetas a otros usuarios.
CC - cualquier otro contacto que se pueda copiar en cualquier correspondencia. Cuando un contacto se etiqueta solo como "CC", se mostrará en la sección separada de CC (oculta hasta que exista cualquier contacto solo CC en la tarea).
Además de las etiquetas de contacto predeterminadas del sistema (Contacto primario, Sujeto, CC, Solicitante), puede añadir otra etiqueta de contacto predeterminada a un registro de contactos para que el uso de las etiquetas de contacto en las tareas sea más rápido y sencillo.
Por ejemplo: Si sabe que "Jane Smith" siempre será la agente de bolsa en cualquier tarea a la que se añada como contacto, puede asignarle al registro de contacto de Jane una etiqueta predeterminada de "Agente de bolsa" para que se complete automáticamente para ella en la tarea, en lugar de que usted tenga que configurar este valor de etiqueta manualmente cada vez.
La lista disponible de Etiquetas predeterminadas se conserva en Builder, en la sección .
Puede configurar esta Etiqueta predeterminada siempre que añada un nuevo contacto al sistema.
También puede añadir la etiqueta a los contactos existentes y editar la Etiqueta predeterminada establecida para un contacto a través de la Página de contactos.
El atributo de Etiqueta predeterminada también está disponible para editar en masa, es decir, puede configurar esto para múltiples contactos a la vez. Simplemente seleccione una cantidad de registros de contacto cuando se encuentre en la cuadrícula de la página de Contactos y haga clic en el botón de Editar para acceder a la ventana emergente de Editar en masa.
Si un valor de etiqueta específico no se ha establecido en "Permitir múltiples", solo se permite que un contacto en una Tarea tenga el valor. Por ejemplo: puede ser que solo pueda existir un solo contacto de "Agente de bolsa" para un Ticket. Esto obviamente tiene un impacto en el etiquetado predeterminado si dos contactos con la misma etiqueta predeterminada que "debe ser única" se añaden a una tarea, ya sea de forma manual o automática. En este supuesto, el sistema asignará la Etiqueta predeterminada a un solo contacto (y, por lo tanto, quitará la Etiqueta predeterminada para los otros contactos). El sistema asignará al Contacto ya etiquetado un valor de otra etiqueta existente, en el siguiente orden de prioridad.
Contacto primario
Solicitante
Sujeto
CC
Cualquier otro contacto en la tarea
No podrá añadir una Etiqueta predeterminada a un contacto si la empresa a la que está asignado tiene una Empresa proveedora diferente a la Etiqueta predeterminada.
No podrá enviar una tarea con un contacto cuya Etiqueta predeterminada esté establecida en una Empresa proveedora diferente a la de la tarea.
Contactos conocidos
Cuando llega un correo electrónico de una dirección que está asociada a un contacto que ya se encuentra en el sistema y el contacto:
tiene una configuración de alcance global; o
tiene una configuración de alcance local, pero pertenece a la misma empresa a la que pertenecerá la tarea según las reglas de enrutamiento del correo electrónico;
entonces sus detalles se rellenan automáticamente en la Tarjeta de contactos cuando el sistema crea la tarea y se etiquetan automáticamente como Contacto primario, Solicitante original y Solicitante de la tarea. Además, si tienen una etiqueta predeterminada asignada, también serán etiquetados como tal. Sin embargo, tenga en cuenta que siempre puede entrar y editar manualmente las etiquetas una vez que se haya creado la tarea.
Cuando llega un correo electrónico de una dirección asociada a un contacto que ya está en el sistema, pero que tiene una configuración de ámbito local y pertenece a una empresa diferente a la que pertenecerá la tarea según las reglas de enrutamiento del correo electrónico, sus detalles NO se rellenarán automáticamente en la Tarjeta de contactos cuando el sistema cree la tarea, (y por lo tanto, no podrán ser etiquetados automáticamente en la tarea). Tenga en cuenta que siempre puede entrar y editar manualmente el contacto y las etiquetas una vez que se haya creado la tarea.
Contactos desconocidos
Alcance "Global" o "Global y local" predeterminado
Cuando un correo electrónico llega desde una dirección desconocida y:
su sistema ha sido configurado para establecer el alcance de sus contactos externos en "Global", o "Global y local";
entonces el contacto se creará automáticamente, tendrá un alcance global (es decir, no estará vinculado a ninguna empresa específica) y sus detalles se rellenarán automáticamente en la Tarjeta de contactos cuando el sistema cree la tarea. Además, serán etiquetados automáticamente como Contacto primario, Solicitante original y Solicitante de la tarea. Como el sistema no los conocía, no tendrán ninguna etiqueta predeterminada. Tenga en cuenta que siempre puede entrar y editar manualmente las etiquetas una vez que se haya creado la tarea.
Alcance "local" predeterminado
Cuando un correo electrónico llega desde una dirección desconocida y:
su sistema ha sido configurado para establecer el alcance de sus contactos externos en "Local";
entonces el contacto se creará automáticamente, tendrá un alcance local (es decir, estará vinculado a una empresa específica) y se creará bajo la empresa en la que existe la tarea. Sus detalles se rellenarán automáticamente en la Tarjeta de contactos cuando el sistema cree la tarea y serán etiquetados automáticamente como Contacto primario, Solicitante original y Solicitante de la tarea. Como el sistema no los conocía, no tendrán ninguna etiqueta predeterminada. Tenga en cuenta que siempre puede entrar y editar manualmente las etiquetas una vez que se haya creado la tarea.
Creación automática de contactos desactivada
Cuando un correo electrónico llega desde una dirección desconocida y:
entonces la tarea se creará basándose en las reglas de enrutamiento del correo electrónico, pero los detalles del remitente del correo electrónico NO se rellenarán automáticamente en la Tarjeta de contactos cuando el sistema cree la tarea, (y, por lo tanto, no podrán ser etiquetados automáticamente en la tarea). Tenga en cuenta que siempre puede entrar y editar manualmente los contactos y las etiquetas una vez que se haya creado la tarea.
La página de actividad de contacto muestra los detalles de la actividad de un destinatario de servicios individual. Puede explorar la página de actividad de contacto a través de lo siguiente:
1. El Buscador Rápido: haciendo clic en un usuario en el .
2. Una tarea: haciendo clic en un contacto en la de una tarea.
Una vez que se encuentre en la página de actividad de contacto, puede ver los datos de contacto a la derecha y actualizarlos según sea necesario.
Al hacer clic en la pestaña de "Tareas", verá todas las tareas relacionadas con el contacto. Cada tarea se muestra como una tarjeta con datos sobre esta, como la referencia, el título de la tarea, la fecha de vencimiento, la persona asignada, la lista y el estado. Al hacer clic en referencia o título, puede obtener más datos sobre la tarea. Las tareas en progreso se muestran por defecto, y también se pueden mostrar las tareas completadas.
Al hacer clic en la pestaña de "Comunicaciones", verá las comunicaciones (correos electrónicos, notas) relacionadas con el usuario y las tareas relacionadas a ellos. Aquí también puede buscar comunicaciones específicas.
En la página de actividad de contacto también puede iniciar una tarea para el contacto. Si inicia una nueva tarea desde la página de actividad de contacto se asignará automáticamente al contacto como Contacto primario, Solicitante y Sujeto de la tarea, y si tiene una Etiqueta predeterminada establecida, se etiquetará también como tal en la tarea. Tenga en cuenta que cuando se lanza un Ticket, la opción "Enviar correos electrónicos automatizados" se desactiva automáticamente.
Puede copiar el nombre del usuario haciendo clic en el botón de copia de la pestaña:
Los textos enlatados son textos estándar y configurados previamente que se crean como parte de la configuración del sistema.
Cuando escribe un email, puede insertar un texto enlatado hacienda clic en el icono de textos enlatados al final de la pantalla de escribir el correo. Se le mostrarán todos los textos enlatados disponibles en la línea de servicio y puede usar la función de búsqueda de texto libre para filtrar por título.
También puede utilizar la opción “usado recientemente” haciendo clic en el desplegable, lo que le permitirá acceder a un texto enlatado más pertinente. Puede también modificar manualmente textos enlatados después de que se hayan insertado en su correo.
Nota: Cualquier documento vinculado a una sección de texto enlatado será añadido también al mismo tiempo.
Mostrar por idioma
Puede seleccionar un texto enlatado en un idioma distinto seleccionando el idioma desde el desplegable.
Nota: El sistema mostrará el texto enlatado en su idioma predeterminado.
Al hacer clic en una persona, se abrirá la donde puede ver la actividad actual e histórica - Tareas relacionadas con esa persona - todas sus comunicaciones, y le permite comenzar un nuevo trabajo para ellos.
Nota: Solo podrá ver las direcciones de correo electrónico y los contactos pertenecientes a las empresas a las que tiene acceso. Estos ajustes se configuran en Builder, haga clic para más información.
Cuando haga clic en "agregar un contacto", el sistema decodificará y rellenará el nombre, el apellido y la dirección de correo electrónico. Una vez que complete toda la información y haga clic en crear contacto, navegará a la "" del usuario.
Nota: Solo podrá ver los archivos y las tareas a las que tiene acceso en función de los permisos que tenga. Estos ajustes se configuran en Builder. Haga clic para obtener más información. Tampoco podrá buscar archivos o adjuntos de comunicaciones que se hayan eliminado.
Palabras en la "Lista de parada" del sistema. Estas son palabras comunes estándar como "y", "el/la/los/las", "yo", etc., que de lo contrario arrojarían demasiados resultados. Consulte (en el Buscador Rápido y en cualquier otra búsqueda del sistema).
Caracteres específicos que se ignoran, por ejemplo, "*", "?", "@", etc. específicamente en el Buscador Rápido. Consulte . Esto significa, por ejemplo, que cuando se busque customer.com en el Buscador Rápido, se buscarán las palabras "customer" y "com". Se recomienda colocar estas combinaciones de palabras entre comillas para buscarlas como una frase en concreto, es decir, la búsqueda de "customer.com" probablemente le devolverá los resultados que está buscando.
Al hacer clic en el enlace del nombre se abrirá la .
Es obligatorio rellenar la dirección de correo electrónico cuando importa Contactos desde una plantilla de Excel. Si no especifica una empresa, el contacto se establecerá automáticamente como global. Consulte aquí para obtener más información sobre el
Puede añadir columnas personalizadas a la cuadrícula haciendo clic en el icono de la rueda dentada y seleccionando de su lista de Columnas de datos personalizados. Las Columnas de datos personalizadas se crean en Builder (haga clic para más información). Se pueden crear campos de todos los tipos de datos, a excepción de los campos de tabla y los campos de texto largo.
la configuración , y;
la configuración , y;
la configuración ;
Cuando se crea una tarea desde el botón "Iniciar tarea" en la , ese contacto se etiquetará automáticamente como Solicitante original, Solicitante, Sujeto y Contacto primario de la tarea, y también se añadirá su etiqueta predeterminada (si la tiene).
3. La página de gestión de contactos: haciendo clic en el nombre de un contacto en la .
Las tareas que puede iniciar desde aquí dependen de si las tareas a qué cuando fue creado en Work Manager, y a qué
Enate maneja los correos electrónicos entrantes de "Fuera de la oficina" de dos maneras:
Si el correo electrónico de "Fuera de la oficina" se genera en respuesta a la recepción de un correo electrónico escrito por un usuario en Enate, Enate adjuntará el correo electrónico de "Fuera de la oficina" a la tarea y marcará la tarea con "nueva información recibida". Véase más abajo para más detalles.
Si el correo electrónico de "Fuera de la oficina" se envía en respuesta a un correo electrónico generado automáticamente desde Enate (por ejemplo, reconocimiento de la creación de un Ticket), el correo electrónico de "Fuera de la oficina" NO se adjuntará a la tarea y la tarea no se marcará con "nueva información recibida", sino que se ignorará.
Ampliando la lógica de la situación 1 anterior, en la que se genera un correo electrónico de "Fuera de la oficina" en respuesta a la recepción de un correo electrónico escrito por un usuario en Enate...
Si el correo electrónico entrante de "Fuera de la oficina" coincide con un Ticket, Caso o Acción existente que se encuentra en estado de BORRADOR, POR HACER o EN PROGRESO, el sistema:
adjuntará el correo electrónico a la tarea;
marcará la tarea con "nueva información recibida".
Nota: Esta lógica se aplica a todos los correos electrónicos entrantes generados automáticamente que coinciden con una tarea existente en un estado de BORRADOR, POR HACER o EN PROGRESO (es decir, los correos electrónicos entrantes de fuera de la oficina se tratan exactamente igual que otros correos electrónicos entrantes generados automáticamente en estos estados). Consulte esta sección para obtener más información sobre cómo el sistema detecta los correos electrónicos generados automáticamente.
Si el correo electrónico entrante de "Fuera de la oficina" coincide con una tarea existente que se encuentra en estado de EN ESPERA, el sistema:
adjuntará el correo electrónico a la tarea;
marcará la tarea con "nueva información recibida".
Además, si el tipo de Espera es "Esperando más información", el sistema:
cambiará el estado de la tarea de EN ESPERA a POR HACER.
Como resultado del cambio de estado a POR HACER, se establecerá una Lista y una Persona asignada a la tarea y esta volverá a la Bandeja de entrada de Enate del agente responsable, marcada con "nueva información recibida".
Si la tarea es una Acción y tanto la Acción como su Caso principal se encuentran en estado de EN ESPERA con un tipo de espera de Esperando más información, el estado del Caso principal cambiará a EN PROGRESO.
Las mismas reglas se aplican a otros correos electrónicos entrantes generados automáticamente que coinciden con una tarea existente en un estado de En espera o Esperando más información (es decir, los correos electrónicos entrantes de Fuera de la oficina se tratan exactamente igual que otros correos electrónicos entrantes generados automáticamente en este estado). Consulte esta sección para obtener más información sobre cómo el sistema detecta los correos electrónicos generados automáticamente.
Si el correo electrónico entrante de "Fuera de la oficina" coincide con una tarea existente que se encuentra en un estado de RESUELTO (tenga en cuenta que solo los Casos y Tickets pueden estar en un estado de RESUELTO), el sistema:
adjuntará el correo electrónico a la tarea;
reabrirá la tarea y la establecerá de nuevo como POR HACER.
Como resultado del cambio de estado a POR HACER, se establecerá una Lista y una Persona asignada a la tarea y esta volverá a la Bandeja de entrada de Enate del agente responsable, marcada con "nueva información recibida".
Las mismas reglas se aplican a otros correos electrónicos entrantes generados automáticamente que coinciden con una tarea existente en un estado de RESUELTO (es decir, los correos electrónicos entrantes de Fuera de la oficina se tratan exactamente igual que otros correos electrónicos entrantes generados automáticamente en este estado). Consulte esta sección para obtener más información sobre cómo el sistema detecta los correos electrónicos generados automáticamente.
Si el correo electrónico entrante de "Fuera de la oficina" coincide con una tarea existente que se encuentra en un estado de CERRADO, el sistema puede adoptar varios procedimientos dependiendo del tipo de tarea:
El sistema primero "subirá" por la cadena de tareas para buscar una tarea principal, por ejemplo:
- si el correo electrónico coincide con una Acción que está CERRADA, el sistema verá si el Caso principal de la Acción sigue abierto;
- si el correo electrónico coincide con un Caso que está CERRADO, el sistema verá si el Caso tiene un Caso o Ticket principal que aún está abierto;
-si el correo electrónico coincide con un Ticket que está CERRADO, el sistema verá si el Ticket tiene un Ticket principal que aún está abierto.
Si el sistema encuentra una tarea principal que aún está abierta, el sistema aplicará el resto de la lógica de procesamiento de correo electrónico a la tarea principal (es decir, toda la lógica de las secciones anteriores sobre tareas en progreso).
Si el sistema no puede encontrar una tarea principal que aún esté abierta, el correo electrónico entrante NO se adjuntará a la tarea ya cerrada. En su lugar, creará una nueva siguiendo las reglas que se indican a continuación para lo que ocurre cuando el sistema no puede hacer coincidir un correo electrónico con una tarea existente.
Las mismas reglas se aplican a otros correos electrónicos entrantes generados automáticamente que coinciden con una tarea existente en un estado de CERRADO (es decir, los correos electrónicos entrantes de Fuera de la oficina se tratan exactamente igual que otros correos electrónicos entrantes generados automáticamente en este estado). Consulte esta sección para obtener más información sobre cómo el sistema detecta los correos electrónicos generados automáticamente.
Si no se puede identificar ninguna información que vincule el correo electrónico entrante de "Fuera de la oficina" con una tarea que se esté ejecutando actualmente, el sistema generará una nueva tarea (Ticket o Caso) basada en las reglas de enrutamiento configuradas del correo electrónico.
Si se ha creado un Ticket, incluso si la configuración de la ruta del correo electrónico especificada en Builder tiene la opción "enviar respuesta" activada, NO se enviará automáticamente un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico de la que procede el correo electrónico de "Fuera de la oficina", ya que la opción "Desactivar correos electrónicos automatizados" se activará automáticamente.
Cuando llegan nuevos correos electrónicos a Enate, el sistema analiza el correo para determinar si se trata de una nueva solicitud o si está relacionada con una ya existente, y luego determina cómo proceder.
El sistema buscará varios criterios diferentes en orden y si encuentra una coincidencia, dejará de buscar (es decir, el primero es el que gana). El orden de ejecución es el siguiente:
1) Valor “en respuesta a” en el encabezado – el valor “en respuesta a” que aparece en el encabezado del correo electrónico. Este valor tiene la siguiente estructura:
<‘GUID de correo electrónico único.’GUID de tarea’@‘servidor de Enate que envió el correo electrónico’.enate>
p. ej. <d23a9d57-6006-4ab7-a412-8ca8ece2f3aa.2b8586bb-ef95-4020-9cf8- ed56a059b47e@SendingServerName.enate>
2) Identificador único en el cuerpo del mensaje del correo electrónico - Si el correo electrónico entrante ha sido enviado como respuesta a un correo electrónico enviado desde Enate, es probable que contenga una etiqueta de identificador único en el cuerpo del mensaje del correo electrónico.
3) Referencia de la tarea en el asunto del correo electrónico
4) Referencia de la tarea en el cuerpo del mensaje del correo electrónico
Si el sistema encuentra una coincidencia con un Ticket, Caso o Acción existente que se encuentra en estado de BORRADOR, POR HACER o EN PROGRESO, el sistema:
adjuntar á el correo electrónico a la tarea;
marcará la tarea con “nueva información recibida”.
Lo mismo se aplica a los correos electrónicos generados automáticamente que coinciden con una tarea existente en un estado de BORRADOR, POR HACER o EN PROGRESO. Consulte la siguiente sección para obtener más información sobre cómo el sistema detecta los correos electrónicos generados automáticamente.
Si un correo electrónico entrante coincide con una tarea existente que se encuentra en estado de EN ESPERA, el sistema:
adjuntar á el correo electrónico a la tarea;
marcará la tarea con “nueva información recibida”.
Además, si el tipo de Espera es “Esperando más información”, el sistema:
cambiará el estado de la tarea de EN ESPERA a POR HACER;
como resultado del cambio de estado a POR HACER, se asignará una Lista y una Persona asignada a la tarea y esta volverá a la Bandeja de entrada de tareas del agente responsable de Enate, marcada con “nueva información recibida”;
si la tarea es una Acción y tanto la Acción como su Caso principal se encuentran en estado de EN ESPERA con un tipo de espera clasificado como Esperando más información, el estado del Caso principal cambiará a EN PROGRESO.
Las mismas reglas se aplican a los correos electrónicos generados automáticamente que coinciden con una tarea existente en estado de En espera o Esperando más información. Por favor, consulte la siguiente sección para obtener más información sobre cómo el sistema detecta los correos electrónicos generados automáticamente.
Si un correo electrónico entrante coincide con una tarea existente que se encuentra en estado de RESUELTO (tenga en cuenta que solo los Casos yTickets pueden estar en estado de RESUELTO), el sistema:
adjuntará el correo electrónico a la tarea;
reabrirá la tarea y la volverá a establecer en POR HACER;
como resultado del cambio de estado a POR HACER, se asignará una Lista y una Persona asignada a la tarea y esta volverá a la bandeja de entrada del agente responsable de Enate, marcada con “nueva información recibida”.
Las mismas reglas se aplican a los correos electrónicos generados automáticamente que coinciden con una tarea existente en un estado de RESUELTO. Consulte la siguiente sección para obtener más información sobre cómo el sistema detecta los correos electrónicos generados automáticamente.
Si un correo electrónico entrante coincide con una tarea existente que se encuentra en estado de CERRADO, el sistema puede tomar varias medidas según el tipo de tarea:
El sistema primero “subirá” en la cadena de tareas para buscar una tarea principal, p. ej.
si el correo electrónico coincide con una Acción que está CERRADA, el sistema verá si el Caso principal de la Acción continúa abierto;
si el correo electrónico coincide con un Caso que está CERRADO, el sistema verá si el Caso tiene un Caso principal o Ticket que continúa abierto;
si el correo electrónico coincide con un Ticket que está CERRADO, el sistema verá si el Ticket tiene un Ticket principal que continúa abierto.
Si el sistema encuentra una tarea principal que continúa abierta, el sistema aplicará el resto de la lógica de procesamiento de correo electrónico a la tarea principal (es decir, toda la lógica de las secciones anteriores sobre tareas en ejecución).
Si el sistema no puede encontrar una tarea principal que continúe abierta, el correo electrónico entrante NO se adjuntará a la tarea ya cerrada. En su lugar, creará una nueva tarea siguiendo las siguientes reglas sobre lo que ocurre cuando el sistema no puede relacionar un correo electrónico con una tarea existente y copiará toda la información (comunicaciones, archivos, contactos, etc.) de la tarea cerrada existente a la nueva tarea.
Si no se puede identificar ninguna información que vincule el correo electrónico con una tarea que se esté ejecutando actualmente, el sistema generará una nueva tarea (Ticket o Caso) basada en las reglas de enrutamiento configuradas del correo electrónico. Se enviará automáticamente un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico solicitante con el número de referencia si la configuración de la ruta del correo electrónico especificada en Builder tiene “activada” la opción "enviar respuesta".
Ticket dividido - si un correo electrónico entrante coincide con un Ticket dividido – ya sea el Ticket original que se dividió o uno de los Tickets subordinados en los que se dividió – se adjuntará el correo electrónico a cada uno de los Tickets SUBORDINADOS. Luego, el sistema aplicará el resto de la lógica de procesamiento de correo electrónico a cada uno de los Tickets subordinados de forma independiente.
Ticket fusionado - si un correo electrónico entrante coincide con un Ticket fusionado – ya sea uno de los Tickets originales que se fusionaron o el Ticket “objetivo” en el que se fusionó – el correo electrónico se adjuntará al Ticket “objetivo”. Luego, el sistema aplicará el resto de la lógica de procesamiento al Ticket “objetivo”.
Ticket convertido en un Caso - si un correo electrónico entrante coincide con un Ticket que fue Resuelto al convertirse en un Caso, el correo electrónico se adjuntará al Caso. Luego, el sistema aplicará el resto de la lógica de procesamiento de correo electrónico al Caso.
El sistema detecta los correos electrónicos generados automáticamente por uno o más de los siguientes motivos:
Existe un encabezado de «x-contestación automática».
Existe un encabezado de «x-respuesta automática».
Existe un encabezado de «enviado automáticamente» y el valor es «generado automáticamente» o «respondido automáticamente».
Existe un encabezado de «tipo de contenido» y el valor es «varias partes / informe» o «estado de ejecución».
Existe el encabezado de ReturnPath y tiene un valor de «<>» o «<<>>».
Hay tres tipos de Tarea en los que los usuarios pueden trabajar en Enate:
Tickets – se utilizan para modelar actividades individuales, p.ej. consultas. Los Tickets son independientes y no forman parte de un proceso comercial. Se puede cambiar el estatus para convertirse en un Caso específico.
Casos – se utilizan para modelar actividades de varias partes (es decir, procesos comerciales).
Acciones – las partes constitutivas de un Caso, es decir, un Caso se compone de un flujo de Acciones. Contiene un conjunto de instrucciones, a menudo una lista de verificación de actividades para rastrear el progreso dentro de la Acción. Estos pueden ser manuales (pueden ser realizados por humanos y Bots) o Acciones automáticas, p.ej. envió automático de un correo electrónico.
En Enate, los contactos externos se pueden crear de varias maneras.
El sistema de Enate puede configurarse para crear automáticamente nuevos registros de contacto externos cuando lleguen correos electrónicos que contengan nuevas direcciones de correo electrónico, si la configuración “Habilitar creación automática de contactos” está ACTIVADA en Builder.
El sistema completará automáticamente el nombre y el apellido del contacto basándose en el nombre de visualización del correo electrónico. Más detalles sobre esto:
Si hay un espacio en el nombre de visualización del correo electrónico, todo lo que esté antes del primer espacio se utilizará como nombre del contacto y todo lo que esté después del último espacio se utilizará como su apellido. Por ejemplo, si el nombre de visualización del correo electrónico es “John Smith”, el nombre del contacto se completará automáticamente como “John” y su apellido se completará automáticamente como “Smith”.
Si hay una coma en el nombre de visualización del correo electrónico, todo lo que esté antes de la primera coma se utilizará como el apellido del contacto y todo lo que esté después de la coma, pero antes del espacio, se utilizará como su nombre. Por ejemplo, si el nombre de visualización del correo electrónico es “Smith, John”, el apellido del contacto se completará automáticamente como “Smith” y su nombre se completará automáticamente como “John”.
Si el sistema no puede completar automáticamente el nombre y el apellido con seguridad, el contacto se creará automáticamente sin nombre ni apellido y se pedirá al usuario que lo complete él mismo cuando envíe la tarea.
Además, la empresa establecida para un contacto creado automáticamente dependerá de la configuración del alcance del contacto en Builder. Si está configurado como “Global”, o “Global y Local”, el contacto creado automáticamente tendrá un alcance global, es decir, no estará vinculado a ninguna empresa específica. Si se establece en “Local”, el contacto creado automáticamente se creará en la empresa en la que exista la tarea relacionada.
Puede añadir contactos desde la Página de gestión de contactos haciendo clic en el icono Crear contacto y completando los detalles del contacto en la ventana emergente resultante.
Puede importar una lista de contactos desde una hoja de cálculo de Excel en la Página de gestión de contactos. Se proporciona una plantilla que es compatible con todos los idiomas que ofrece Enate.
Es obligatorio completar la dirección de correo electrónico cuando se importan contactos desde una plantilla de Excel. Si no especifica una empresa, el contacto se establecerá automáticamente como global. Véase aquí para obtener más información sobre el alcance de la empresa.
Si está buscando un nuevo contacto que no existe actualmente en el sistema, puede crear un nuevo contacto desde el propio Buscador rápido. Vaya a la función de búsqueda de personas en el Buscador rápido y haga clic en “añadir un contacto”.
Cuando haga clic en “añadir un contacto”, el sistema decodificará y completará automáticamente el nombre, los apellidos y la dirección de correo electrónico. Una vez que haya completado toda la información y haya hecho clic en crear, accederá a la Página de actividad del nuevo contacto.
Nota: la dirección de correo electrónico del contacto debe ser única en el sistema.
También puede crear un nuevo contacto desde la Tarjeta de contactos de una tarea. Cuando busca un usuario en la tarjeta de contactos que no existe en el sistema, puede crear un nuevo contacto haciendo clic en la opción “Crear contacto” y completando los detalles de este.
Si ha escrito la dirección de correo electrónico del contacto, el sistema decodificará y completará automáticamente el nombre y el apellido del contacto. Una vez que haya completado toda la información y haya hecho clic en crear contacto, el sistema lo redirigirá de nuevo a la tarea.
Tenga en cuenta que, si crea un nuevo contacto en modo de prueba, ese contacto solo estará disponible para ejecutar paquetes de prueba en el sistema.
Puede ver si un contacto externo ha sido creado automáticamente por el sistema o manualmente por un usuario mirando la columna “Creado automáticamente” en la Página de gestión de contactos.
Tenga en cuenta que una vez que un contacto creado automáticamente ha sido editado, ya no se mostrará como un contacto creado automáticamente en la columna “Creado automáticamente” de la Página de gestión de contactos.
Dependiendo de cómo se haya configurado en Builder, tendrá varias opciones al asignar una empresa a un contacto externo:
Todas las empresas/Global
Si se configura la empresa como tal, el contacto externo puede crear y acceder a las tareas de todas las empresas.
También significa que los usuarios del gestor de trabajo pueden buscar otros todos los contactos externos en una tarea.
Tenga en cuenta que esta configuración solo está disponible si el Alcance del contacto externo se ha configurado como “Global” o “Global y Local” en Builder. Véase aquí para más información.
Una empresa particular (local)
Establecer el alcance del contacto a una empresa en particular significa que el contacto externo solo podrá crear y acceder a tareas para esa empresa en particular a la que el contacto externo ha sido asociado.
Los usuarios también podrán añadir un contacto a un paquete API solo si el Contacto está en la misma empresa (o está en una empresa paraguas).
Tenga en cuenta lo siguiente:
Solo es posible cambiar la empresa asociada de un contacto externo de Todas las Empresas/Global a una empresa concreta (local) si el contacto externo no está asociado a tareas de varias empresas diferentes. Puede cambiar esto reasignando el Contacto en una tarea.
Para asignar los contactos externos a Global/Todas las empresas, la columna de la empresa en el archivo de carga en masa debe dejarse en blanco para que, por defecto, los contactos se asignen a Global.
La empresa que se establezca para un contacto creado automáticamente dependerá de la configuración del alcance del contacto que se haya establecido. Si está configurado como “Global”, o “Global y Local”, el contacto creado automáticamente tendrá un alcance global, es decir, no estará enlazado a ninguna empresa específica. Si se establece en “Local”, el contacto creado automáticamente se creará bajo la empresa en la que exista la tarea relacionada.
Tenga en cuenta que si un contacto externo tiene un alcance Iocal (es decir, está vinculado a una empresa específica), no podrá añadirlo como contacto para una tarea que exista en otra empresa. Esto también se aplica para las cuentas de Agente (que siempre deben existir bajo una empresa específica). SOLO las cuentas externas de alcance global tienen la posibilidad de ser vinculadas como contactos a tareas de cualquier Cliente
Para editar un contacto, vaya a la Página de gestión de contactos y haga doble clic en el contacto para que aparezca la ventana emergente de Editar contacto.
También puede editar de forma masiva la empresa, la zona horaria, la ubicación de la oficina, el idioma preferido y la etiqueta predeterminada de sus contactos seleccionando la casilla del contacto. Haga clic en el botón de Editar que aparecerá para mostrar la ventana emergente de Editar de forma masiva. Determine los detalles que desee y pulse Confirmar para guardar los cambios masivos.
Para eliminar un contacto, vaya a la Página de gestión de contactos, haga clic en la casilla del contacto y aparecerá el botón de eliminar. Puede eliminar varios contactos a la vez.
Puede escribir un nuevo correo electrónico desde la pestaña Correo electrónico de una tarea.
Puede guardar un correo electrónico como borrador, programar cuándo quiere enviar un correo electrónico y enviar un correo electrónico directamente.
Tenga en cuenta que no puede enviar un correo electrónico que supere el tamaño establecido en Builder.
Una vez enviado el correo electrónico, aparecerá en la cronología, donde podrá ver quién redactó el correo, el contenido de este si lo amplía, cuándo lo redactó y cuándo lo envió. También tendrá la opción de responder, reenviar, ampliar o imprimir el correo.
Puede escribir un nuevo correo electrónico sin la necesidad de que la tarea esté asignada a usted.
Puede responder / reenviar correos electrónicos de la línea cronológica haciendo clic en los enlaces disponibles. Estos botones se habilitarán cuando pase el ratón sobre el icono de correo electrónico (una carta).
El comportamiento del sistema para la población de direcciones de correo electrónico es el siguiente:
Al enviar un nuevo correo electrónico, el sistema predeterminará la dirección del destinatario (Para) con la información del Contacto principal de su sección de contactos. La dirección CC también tendrá como valor predeterminado las direcciones de correo electrónico ingresadas en la sección CC.
Si se configura más de una dirección de correo electrónico como posibles, el sistema rellenará la predeterminada (configurada como predeterminada en Builder) y mostrará un menú desplegable para permitir que se seleccionen las alternativas.
Estas reglas estándar para direcciones predeterminadas y sugeridas pueden anularse para (Para, CC y BCC) para Casos y Acciones en la configuración de Builder. Las direcciones establecidas por defecto se completarán automáticamente (más de una se puede configurar de esta manera). Las direcciones de anulación no configuradas como predeterminadas estarán disponibles para una selección rápida haciendo clic en la dirección del botón (Para / Cc / Bcc).
Al buscar un contacto en los campos Para, CC y BCC, solo podrá ver los contactos de la empresa a la que pertenece la tarea. Sin embargo, puede introducir manualmente la dirección de correo electrónico de un contacto de una empresa diferente.
Nota: La dirección” De” siempre aparece en la sección de composición de correo cuando está escribiendo un correo. Esto asegura que el emisor siempre va a tener una indicación de qué dirección de correo está usando para enviar correos desde una tarea determinada.
Nota: Solo podrá ver las direcciones de correo electrónico de los contactos de las empresas a las que tiene acceso. Sin embargo, puede introducir manualmente cualquier dirección de correo electrónico. Estos permisos pueden ser configurados en el Builder.
Cuando redacte un correo, puede copiar fácilmente las direcciones de correo en Para/Cc/Bcc mediante el icono “copiar” que se muestra al hacer clic en el campo correspondiente.
Cuando envía un correo que contiene direcciones de correo nuevas (p. ej., no vinculadas a contactos existentes), el Sistema mostrará una Ventana emergente para permitirle crear nuevos registros de contactos.
Si hay alguna dirección para la cual no desee crear un nuevo registro, simplemente mantenga el puntero en la fila y haga clic en borrar icono. Además, hay una Ventana de “No mostrar de nuevo” en la que si hace clic se asegurará de no volver a ver esa ventana para las direcciones nuevas siguientes (esto puede volverse a configurar en la sección de perfil de usuario, junto a las configuraciones de firmas).
A través de la barra de herramientas del correo electrónico puede:
Anclar la barra de herramientas de formato del cuerpo del correo electrónico.
Insertar un texto estándar.
Establecer el correo electrónico como de prioridad alta.
Al hacer clic en el icono de formato para el cuerpo del correo electrónico se obtendrán opciones de formato para el cuerpo principal de este.
También tiene la opción de anclar la barra de herramientas de formato para el cuerpo del correo electrónico.
La barra de herramientas de formato para el cuerpo del correo electrónico le da las opciones para lo siguiente:
Seleccionar la fuente
Seleccionar el tamaño de la fuente
Poner el texto en negrita, cursiva o subrayado
Deshacer los cambios anteriores (también disponible con Ctrl + Z)
Rehacer los cambios anteriores (también disponible con Ctrl + Shift + Z)
Desplegar el correo electrónico a pantalla completa
Seleccionar el color de fondo
Seleccionar el color del texto
Elegir cómo alinear el texto
Añadir una lista numerada
Añadir una lista de viñetas
Opciones de texto en línea; capacidad de aumentar o disminuir la sangría del texto
Insertar una línea horizontal
Ajustar la altura de la línea
Seleccionar un estilo en línea
Formatear el estilo de la celda
Insertar un tachado (también disponible resaltando el texto y Ctrl + S)
Añadir un subíndice o superíndice
Añadir caracteres especiales
Insertar un enlace
Insertar una tabla
Insertar una imagen
También tiene la opción de ver una lista de atajos de teclado
Cuando redacte un correo electrónico (ya sea como una plantilla de correo electrónico en Builder, o cualquier forma de correo electrónico nuevo / de respuesta / de reenvío en las Tareas de Work Manager) su configuración de fuentes (es decir, su estilo y tamaño de fuente), el tipo de fuente y el tamaño de fuente utilizados más recientemente se guardarán como la fuente determinada para escribir el contenido a fin de que no tenga que volver a configurarla.
Estos valores se guardan en el perfil del usuario, por lo que continuarán entre el uso de Builder y Work Manager.
Esto solo se refiere a la parte frontal de la parte superior del correo electrónico que se está redactando. Si el usuario hace clic en cualquier contenido preexistente más abajo en el correo, se utilizará el estilo y el tamaño de la fuente ya en uso para ese contenido. Véase la nota para obtener más detalles. Como parte de este cambio, se han resuelto las incoherencias en las "nuevas líneas vacías" para los correos electrónicos, es decir, al escribir un nuevo correo electrónico, siempre se insertarán 2 líneas en blanco en la parte superior del correo.
Tenga en cuenta que el tipo de fuente para los textos estándar y las plantillas utilizará la configuración de la fuente correspondiente a cuando fueron creados.
El estilo y el tamaño de la fuente del correo electrónico que se utiliza cuando un usuario está redactando un correo dependerá de si hace clic en un contenido preexistente. La lógica para las fuentes que se utilizarán es la siguiente, y se ve afectada por la nueva inserción automática de dos líneas en blanco al comienzo de cada nuevo correo electrónico:
1.ª línea insertada automáticamente: utiliza la configuración de la fuente guardada por el usuario en su correo electrónico más reciente.
2.ª línea insertada automáticamente: siempre se configura como Arial 10.
El contenido del correo electrónico posterior puede provenir de: - correos electrónicos previos en la cadena de correos.
El contenido de la plantilla de correo electrónico.
El estilo y tamaño de la fuente del contenido de la firma del correo electrónico en estas secciones procederá de ese contenido ya existente, y dependerá de dónde el usuario haga clic.
La información se puede copiar/pegar en el correo electrónico desde documentos externos, p.ej. Tablas de Excel y contenido de documentos de Word, además de información HTML de páginas web.
Si desea dedicar más espacio en la pantalla para ver el correo electrónico, puede usar la abrir una ventana emergente.
La opción de anular el envío le permite añadir un retraso en el envío de sus correos electrónicos, dándole la oportunidad de cancelar el envío de un correo electrónico, o de revisar un correo electrónico antes de que se envíe.
Puede establecer un tiempo de envío de deshacer en la configuración del usuario.
Cuando se establece una hora de deshacer el envío, aparecerá una ventana emergente que le permitirá cancelar el envío del correo electrónico.
Además, cuando se establece un tiempo de envío de deshacer, usted tendrá la opción de enviar un correo electrónico "Ahora" en la línea temporal que anula el tiempo de retraso de la configuración de deshacer el envío y también tendrá la opción de cancelar el envío del correo electrónico por completo.
Cuando se establece un tiempo de envío no deseado, los correos electrónicos se mostrarán en la página de la Bandeja de salida con un estado de envío de lista.
Para todos los tipos de correos electrónicos (entrantes / salientes / cancelados / fallidos / programados) tiene la opción de descargar el archivo .eml subyacente. Esto está disponible en las distintas ubicaciones del sistema donde se pueden ver los correos electrónicos, es decir, en las secciones de Comunicaciones de tareas, y Cronología, y en las vistas de la Bandeja de entrada de correos electrónicos y los Correos electrónicos enviados.
Para tener en cuenta: Si el correo electrónico que intenta descargar contiene un archivo adjunto que ha sido eliminado manualmente de forma explícita por un usuario (p. ej. por razones de datos confidenciales), se deshabilitará la opción de descarga del archivo .eml para ese correo electrónico. El sistema mostrará un mensaje donde se indique la razón de esta deshabilitación cuando se haga clic en el icono de descarga.
La tarjeta de Contactos en el panel lateral de los Tickets, los Casos y las Acciones es donde puede especificar las personas que se relacionan con la tarea y configurar sus etiquetas de contacto.
Al hacer clic en un registro individual, se podrán ver los datos de contacto en una nueva pestaña que mostrará la página de actividad de contacto.
Cuando un correo electrónico llega desde una dirección que está asociada con un usuario del sistema o un contacto externo que se ha registrado previamente en el sistema, sus datos se rellenan automáticamente en la pestaña Contactos cuando el sistema cree el Ticket. Se etiquetarán automáticamente como Solicitante original, Solicitante, Sujeto y Contacto primario. Estas etiquetas se pueden eliminar.
Opcionalmente, el primer operador que evalúe el Ticket también puede establecerlos como el Contacto primario si su evaluación lo considera apropiado. Si etiqueta a otro contacto como cualquiera de estos tipos de relación, la etiqueta se eliminará del contacto anterior.
Del mismo modo, cuando se crea un Ticket desde el botón "Iniciar Ticket" en la página de actividad de contacto, ese contacto se etiquetará como Solicitante original, Solicitante, Sujeto y Contacto primario de la tarea.
También puede añadir contactos a la tarea manualmente buscándolos en la tarjeta de contactos.
Tenga en cuenta que solo podrá ver los contactos de la empresa a la que pertenece la tarea.
Si busca un usuario en la tarjeta de contactos que no existe en el sistema, puede crear un nuevo contacto haciendo clic en la opción "Crear contacto" y completando los datos de contacto.
Si ha escrito la dirección de correo electrónico para el contacto, el sistema decodificará y completará automáticamente el nombre y apellido del contacto. Una vez que complete toda la información y haga clic en crear contacto, el sistema lo redirigirá nuevamente a la tarea.
Cuando añade manualmente un contacto, se establecerá como Contacto primario, Solicitante original, Solicitante y Sujeto por defecto. Posteriormente, puede reasignar manualmente las etiquetas Contacto primario, Solicitante y Sujeto a otros usuarios, pero tenga en cuenta que la etiqueta Solicitante original no se puede cambiar una vez que se ha establecido.
Los archivos se pueden adjuntar a un correo electrónico de varias maneras.
1) Puede adjuntar archivos al redactar un correo electrónico haciendo clic en la opción de adjuntar archivos que aparece al pie de la sección de correos electrónicos.
Los archivos que ya están adjuntos a la tarea, y, por lo tanto, ya se encuentran en la pestaña de archivos (incluidos los archivos adjuntos a correos electrónicos anteriores dentro de la tarea) estarán disponibles para su selección desde aquí. Puede utilizar la función de búsqueda para buscar archivos específicos si hay muchos para elegir.
También puede buscar archivos para adjuntar desde su computadora haciendo clic en el ícono “Explorar en esta computadora”.
2) Puede añadir enlaces a un correo electrónico haciendo clic en la opción de adjuntar enlaces que aparece al pie de la sección de correos electrónicos. Enlaces que ya han sido añadidos a la tarea (y que, por lo tanto, ya aparecen en la pestaña de archivos).
3) Puede arrastrar y soltar archivos desde su escritorio a la sección de correos electrónicos.
4) Los archivos que se hayan enlazado con un Texto estándar se adjuntarán automáticamente al correo electrónico cuando se seleccione el texto estándar.
Cuando el sistema genera y envía correos electrónicos automáticamente, la plantilla del correo electrónico utilizada se puede enlazar a una o más etiquetas. El sistema identificará cualquier archivo actualmente adjunto a la tarea que haya sido etiquetado con este mismo valor, y lo adjuntará automáticamente al correo electrónico antes de enviarlo.
Puede ver todos los archivos adjuntos del correo electrónico que se han añadido a la tarea y otras tareas relacionadas/enlazadas en la pestaña de archivos.
Puede ver el nombre del archivo, qué tipo de archivo es, su tamaño y cuándo y quién lo subió y el número de referencia de la tarea a la que se subió.
También puede ver las etiquetas y notas que se han añadido a los archivos.
Puede descargar archivos de un correo electrónico abriendo el correo electrónico recibido y haciendo clic para descargar el archivo adjunto.
Si se han adjuntado varios archivos, tiene la opción de descargar todos los archivos individualmente o como un archivo zip.
Puede descargar varios archivos adjuntos haciendo un solo clic desde los correos en las secciones de comunicaciones y cronología. Al hacer clic en el icono “Descargar todo” se descargarán todos los archivos adjuntos existentes en esa tarea de la sección de Comunicaciones / Cronología.
Puede descargar archivos individuales haciendo clic en la opción del menú que aparece a la derecha.
Puede descargar varios archivos de una sola vez seleccionando los archivos que desea descargar y eligiendo la opción que aparece en la parte superior de la pantalla.
Puede descargar varios archivos contenidos en un archivo zip seleccionando los archivos que desea descargar y eligiendo la opción que aparece en la parte superior de la pantalla.
Si su sistema ha sido configurado para permitirle eliminar los archivos adjuntos de los correos electrónicos, puede eliminarlos desde la tarjeta de archivo de una tarea. Esto resulta útil cuando, por ejemplo, los archivos adjuntos del correo electrónico contienen información confidencial.
El archivo adjunto eliminado también se eliminará de otras tareas relacionadas, como otras Acciones en un Caso, Sub-casos, Tickets subordinados y principales si se ha fusionado un Ticket, Casos subordinados y Tickets principales si un Ticket se ha convertido en un Caso.
Sin embargo, tenga en cuenta que, si elimina un archivo adjunto de un correo electrónico desde un Ticket que se ha dividido o es el Ticket subordinado de un Ticket dividido, el archivo eliminado no será eliminado del/los otro/s Ticket/s subordinado/s o del Ticket principal.
También tenga en cuenta que eliminar un archivo adjunto de una tarea enlazada NO eliminará el archivo adjunto de la/s tarea/s con la/s que está enlazada.
También tenga en cuenta que no es posible eliminar un archivo adjunto de un correo electrónico de una tarea que está Cerrada.
El archivo adjunto se eliminará de todo el sistema, por lo que no podrá buscarlo en el Buscador rápido, y no estará disponible para adjuntarlo a un nuevo correo electrónico relacionado con la tarea.
Cualquier actividad posterior que se realice en la tarea no restablecerá el archivo adjunto eliminado y la creación de una nueva tarea enlazada tampoco restablecerá el archivo adjunto eliminado.
Recibirá una notificación en la cronología y en la pestaña de comunicaciones cuando se haya eliminado un archivo adjunto de un correo electrónico, junto con el nombre del archivo que se ha eliminado, quién lo ha eliminado y el asunto y la fecha/hora en que se envió el correo electrónico al que se adjuntó.
Las tareas se clasifican en sus respectivos estados de vencimiento:
Verde – Todavía no ha vencido.
Ámbar – Para hoy (todavía no ha vencido).
Rojo – Tareas que han vencido (esto incluye tareas que son para hoy, pero la hora ya ha pasado).
Desconocido – Las Tareas se clasifican como estado de Desconocido cuando la fecha de vencimiento no se conoce actualmente. Esto puede ocurrir en las siguientes situaciones:
Cuando la Tarea ha sido iniciada (manualmente) pero aún no se ha enviado.
Cuando la Tarea está en un estado de “En Pausa” o “En Pausa – Espere más información”. Y ha sido programada para agregar tiempo de espera en la fecha de vencimiento.
Si hace clic en una de las fechas de vencimiento, la cuadrícula se filtrará hasta las tareas que solo tengan esa fecha de vencimiento.
La información del gráfico de barras se muestra en formato Pareto, es decir, mostrando los volúmenes más altos de trabajo primero. Se muestran un máximo de 10 barras. Los 9 grupos principales se muestran de forma exclusiva, y todos los elementos restantes se muestran combinados en la barra final.
Se accede a la opción "Agrupar gráfico por" en la parte superior de la Página de inicio, a través del enlace de configuración de cuadrícula. Puede volver a la versión con valores predeterminados administrados por el sistema para mostrar la lista estándar de columnas en la cuadrícula y volver a la agrupación por Lista.
La información del sistema mediante la cual puede agrupar los gráficos de barras es la siguiente:
Tipo de Acción – muestra el tipo de Acción como enviar correo electrónico o Acción manual.
Asignar a – muestra a quién se le ha asignado la Acción.
Nombre del contrato – muestra el nombre del contrato.
Última actualización el – fecha y hora en que un trabajador humano/digital actualizó este elemento por última vez.
Última actualización realizada por – trabajador humano/digital que actualizó este elemento la última vez.
Propiedad de – nombre del usuario que tiene la responsabilidad máxima de la tarea.
Nombre del Proceso principal – si se trata de una Acción, se mostrará el Caso principal.
Nombre del proceso – el proceso del que es parte la tarea, por ejemplo, “Proceso petición de maternidad”.
Lista – la lista de tareas a las que se envían los Casos/Tickets/Acciones en función de su enrutamiento.
Línea de servicio – área general bajo la cual la tarea funciona, por ejemplo “Nómina”.
Proveedor de servicios – la empresa proveedora de servicios para la tarea, normalmente tu empresa.
Empezado por – muestra quién empezó la Acción.
Empezado mediante método – cómo empezó la tarea, por ejemplo: correo entrante, calendario automático, manualmente.
Estado – estado actual de la tarea, por ejemplo, en progreso, esperando más información, resuelto, etc.
Tipo de Tarea – por ejemplo, Caso, Acción o Ticket.
Si su sistema se ha configurado con ellos, también puede seleccionar una columna de datos estándar o personalizada para mostrar el gráfico de barras.
Todos los campos de datos personalizados de los siguientes tipos se pueden usar como criterios de agrupación para el gráfico de barras:
Texto corto
Lista (solo lista simple)
Casilla de verificación
Nota: Cuando elige agrupar el gráfico de barras por un determinado elemento (propiedad del sistema o campo de datos personalizado), ese elemento se agregará a la cuadrícula principal (en la Pantalla de inicio) como una columna adicional.
Al hacer clic en el título de la barra dentro del gráfico, p. ej. "Lista de Recursos Humanos", filtra la cuadrícula a esos resultados.
Al hacer clic en una sección específica de R/A/G dentro de una barra individual, se filtran los resultados de la cuadrícula a elementos en ese estado, p. ej. Lista.
Además de los iconos de estado que se muestran en las cuadrículas de los elementos de trabajo, se pueden ver iconos adicionales que ayudan a dar información de alto nivel sobre el billete, el caso o las acciones.
Estos iconos también aparecen cuando se busca un elemento de trabajo en Quickfind.
Denotan la siguiente información:
También indican la siguiente información sobre el estado de la tarea:
Puede encontrar más información sobre los estados por los que pasa un Ticket aquí, los estados por los que pasa un Caso aquí y los estados por los que pasa una Acción aquí.
Puede elegir qué tareas puede ver en la página de inicio seleccionando la Bandeja de entrada de Tareas, las Tareas propias, la Bandeja de entrada de las tareas de mi equipo o las Tareas propias de mi equipo.
En general, si una tarea está asignada a usted o a uno de los miembros de su equipo, o se encuentra en estado de Por hacer o En progreso, la verá en las Bandejas de entrada. Todo lo demás, como las tareas en estado de En espera, lo encontrará en las Vistas de Tareas propias. Las secciones siguientes tratan este tema con más detalle.
Nota: Los volúmenes RAG y los gráficos de barras se muestran de forma independiente para cada una de estas vistas, por lo que la visualización de cada una de ellas también cambiará cuando se pase de una vista de cuadrícula a otra.
La Bandeja de entrada de tareas le muestra las tareas que tiene asignadas actualmente.
La vista de Tareas propias muestra las tareas de las que usted es el Propietario, en lugar de la persona asignada actualmente.
Estas tareas pueden no haberle sido asignadas necesariamente (o a cualquier persona) en este momento, pero son tareas para las cuales tiene responsabilidad a largo plazo, como por ejemplo, los Casos.
La responsabilidad a largo plazo se refiere a la persona responsable de todo el trayecto del Caso. Esto incluye sus Acciones, los cambios de estado de los Casos y sus Acciones, así como la entrega del Caso.
Se puede poseer un Caso con ‘Keep with me’ (Mantener conmigo).
Tenga en cuenta:
Las Acciones solo pueden tener un Propietario si están en estado de Pausa, por ejemplo, estados como Esperar más información, Programar para seguimiento, etc.
Solo puede haber un Propietario de un Caso en un momento dado.
La vista de la Bandeja de entrada de tareas de mi equipo le muestra todas las tareas que están actualmente asignadas a usted o a un miembro de su Equipo, o que están en estado Por hacer o En progreso.
La vista de Tareas propias de mi equipo muestra todas las tareas que pertenecen a su Equipo, es decir, los Casos iniciados por ellos y los Casos en estado de Esperar más información, Programar para seguimiento, etc.
Nota: Si es un miembro del equipo que prefiere una vista más compacta de su Bandeja de entrada y no desea ver a los Compañeros y la Lista, por favor, pídale a su gerente que desactive estas vistas. Así, la próxima vez que acceda solo se mostrarán las tareas en su bandeja de entrada y sus tareas propias.
En el cuadro que figura a continuación encontrará un desglose más detallado de las situaciones hipotéticas:
Puede reordenar las columnas de la cuadrícula de la página de inicio según sus preferencias. Este orden de las columnas se mantendrá cuando se realicen varias búsquedas, así como cuando se cierre la sesión y se vuelva a iniciar.
El ancho de las columnas puede ajustarse manualmente y los datos pueden ordenarse por una columna concreta haciendo clic en el nombre de la cabecera de la columna. Vuelva a hacer clic en él para recorrer el ciclo ascendente, descendente y sin ordenación.
Puede mostrar columnas adicionales en la rejilla seleccionándolas en la sección de columnas estándar en la parte izquierda de la ventana emergente Configuración de visualización y columnas. Las columnas obligatorias se muestran en gris.
En principio la cuadrícula de la Página de inicio, la cuadrícula de la Bandeja de entrada y la cuadrícula Trabajo usan la lista de atributos estándar del sistema, los cuales se pueden mostrar como columnas de cuadrícula, y expandirse para incluir lo siguiente:
Tipo de Acción – muestra el tipo de Acción como enviar correo electrónico o Acción manual.
Asignar a – muestra a quién se le ha asignado la Acción.
Nombre del contrato – muestra el nombre del contrato.
Cliente – muestra el nombre del cliente.
Pendiente – muestra cuándo vence la acción.
Ha sido reabierto – muestra si una tarea ha sido reabierta o no.
Solicitud inicial el – muestra la fecha de inicio de la solicitud original. Esto es especialmente útil en situaciones en las que se ha creado una tarea adicional a partir de la solicitud original (cuando se crea un Sub-Caso, cuando un Ticket se convierte en un Caso, cuando se rehace un Caso o una Acción, cuando se crea una Acción mediante la opción "Iniciar acción" o cuando se crea una nueva tarea enlazada), ya que le permite ver todo el tiempo que se está tardando en completar una solicitud, en lugar de solo el tiempo que se ha estado trabajando en una tarea individual.
Está atrasado – muestra si una tarea está atrasada.
Último correo electrónico recibido – la fecha y hora en que se recibió el último correo electrónico de una tarea.
Último remitente de correo electrónico – la información de la última persona que envió un correo electrónico relacionado con una tarea. Si el usuario ya se encuentra registrado en el sistema, esta columna mostrará su nombre. De lo contrario, esta columna mostrará su dirección de correo electrónico.
Reabierto por última vez por – si una tarea ha sido reabierta, esto muestra la persona que reabrió la tarea por última vez.
Reabierto por última vez el – si una tarea ha sido reabierta, esto muestra la fecha en que se reabrió por última vez.
Última actualización el – fecha y hora en que un trabajador humano/digital actualizó este elemento por última vez.
Última actualización realizada por – trabajador humano/digital que actualizó este elemento la última vez.
Correo electrónico del solicitante original – dirección de correo electrónico del solicitante original de una tarea, es decir, la persona que planteó inicialmente la solicitud.
Nombre del solicitante original – nombre del solicitante original de una tarea, es decir, la persona que planteó inicialmente la solicitud.
Propiedad de – nombre del usuario que tiene la responsabilidad máxima de la tarea.
Atrasado por días – muestra los días de atraso de la tarea.
Nombre del Proceso principal – si se trata de una Acción, se mostrará el Caso principal.
Nombre de Referencia principal - número de referencia de la tarea que inició este, por ejemplo, el Caso principal.
Correo electrónico del contacto primario – dirección de correo electrónico del contacto primario de una tarea.
Nombre del contacto primario – nombre del contacto primario de una tarea.
Nombre del proceso – el proceso del que es parte la tarea, por ejemplo, “Proceso petición de maternidad”.
Lista – la lista de tareas a las que se envían los Casos/Tickets/Acciones en función de su enrutamiento.
Referencia – número de referencia único, por ejemplo, 101342-T.
Correo electrónico del solicitante – dirección de correo electrónico del solicitante de una tarea.
Nombre del solicitante – nombre del solicitante de una tarea.
Método de resolución – esto muestra cómo se ha resuelto una tarea, p. ej., si se ha realizado con éxito, si se ha resuelto mediante el lanzamiento de un Caso, si se ha resuelto mediante la fusión de Tickets, etc.
Línea de servicio – área general bajo la cual la tarea funciona, por ejemplo “Nómina”.
Nombre del servicio – la instancia de servicio bajo la cual funciona la tarea, por ejemplo, ACME Nómina francesa.
Proveedor de servicios – la empresa proveedora de servicios para la tarea, normalmente tu empresa.
Empezado – muestra cuándo se ha empezado la Acción.
Empezado por – muestra quién empezó la Acción.
Empezado mediante método – cómo empezó la tarea, por ejemplo: correo entrante, calendario automático, manualmente.
Estado – el estado actual de la tarea, p. ej., En progreso, En espera, Resuelto, etc.
Razón del estado – esto muestra la razón por la cual se ha actualizado el estado de la tarea, p. ej., si un recurso lo ha actualizado, si Enate lo ha actualizado, si se ha creado recientemente, etc.
Correo electrónico del sujeto – correo electrónico del sujeto responsable de una tarea.
Nombre del sujeto – nombre del sujeto responsable de una tarea.
Categoría de ticket nivel 1 – clasificación de alto nivel del tipo de Ticket, por ejemplo, “Petición de atención sanitaria”.
Categoría de ticket nivel 2 – siguiente nivel de categorización del tipo de Ticket por ejemplo, “Cobertura de viaje internacional”.
Categoría de ticket nivel 3 – Una clasificación más detallada, por ejemplo, “Elegibilidad de consulta”.
Tiempo restante cuando está en pausa – cantidad de tiempo que queda antes de la fecha de vencimiento cuando la tarea ha sido pausada.
Título – una descripción breve de la tarea, a menudo el asunto del correo original.
Tipo de espera – si una tarea se encuentra en estado de En espera, esta columna mostrará el tipo de Espera en la que se encuentra la tarea, p. ej., Esperar más información, Esperar hasta, etc.
Tipo de Tarea – por ejemplo, Caso, Acción o Ticket.
También puede revertir la configuración de las columnas a los valores predeterminados si lo desea.
Los Campos de datos personalizados que usted cree en Builder se pueden seleccionar como columnas adicionales en las siguientes cuadrículas: Página de inicio / Bandeja de entrada / Trabajo propio.
La figura en la parte superior derecha de la cuadrícula mostrará la cantidad total de elementos en la cuadrícula y, al filtrar, la cantidad de elementos filtrados de ese total.
Puede aplicar múltiples filtros a todas las columnas de datos estándar y personalizadas de la tabla, excepto a la de Fecha de vencimiento, haciendo clic en el icono que aparece junto al título de la columna deseada.
También puede aplicar múltiples filtros a todas las columnas de datos estándar y personalizadas de la tabla de su granja de bots. Los filtros aplicados se mantendrán al volver a la Bandeja de entrada de mi equipo.
Puede borrar los filtros aplicados haciendo clic en el siguiente icono, y todas las tareas se mostrarán de nuevo.
También puede aplicar múltiples filtros a todas las columnas de datos estándar y personalizadas de la tabla de su granja de bots. Los filtros aplicados se mantendrán al volver a la Bandeja de entrada de mi equipo.
También puede buscar la cuadrícula con la función de búsqueda de texto libre.
Puede copiar y pegar la información de la cuadrícula de la página de inicio en una hoja de cálculo de Excel seleccionando la información que quieres copiar y utilizando Ctrl+C y Ctrl+V.
La información que se copia y pega incluye cualquier filtro aplicado. Los títulos de las columnas también se copiarán y pegarán automáticamente.
También puede copiar y pegar toda la información de la cuadrícula utilizando Ctrl+A.
Como Líder de equipo, su Página de inicio muestra quién le informa y de qué Listas está a cargo. Esta configuración se puede ajustar en la página Listas, que puede abrir desde la sección de navegación.
Si aún no ha introducido datos, la página se abrirá en modo Edición de forma predeterminada. De lo contrario, mostrará las Listas que administra (junto con las personas que trabajan en las actividades de la Lista) y la lista de personas que le informan, es decir, su Equipo.
Puede editar esta configuración de la siguiente manera:
Agregue una Lista. Nota: puede tomar el control de una Lista que actualmente está administrada por un Líder de Equipo diferente. Él dejara de ser el administrador de esa Lista y no tendrán visibilidad de ella.
Eliminar una Lista, es decir, desetiquetarse como el administrador de una Lista.
Añadir / eliminar miembro de una o más Listas
Agregar y eliminar Robots a mis Listas. Usted puede agregar/eliminar todos los robots (o solo aquellos seleccionados) de la Granja a una Lista al mismo tiempo.
Establecer una Lista de recursos mixtos en “Modo estricto”- en las Listas donde hay una mezcla de recursos (humanos y de robots), al activar el “Modo estricto”, los usuarios humanos de la Lista se configuran solo como recursos alternativos, recibiendo trabajo únicamente de la Lista si sus robots por alguna razón actualmente no pueden llevar a cabo el trabajo.
Las Listas pueden configurarse para tener más de un gerente.
Ejemplo: Situación en la que hay un Gerente 1 y un Gerente 2 como líderes de equipo y el Gerente 1 necesita visibilidad en la Lista del Gerente 2. El Gerente 1 puede añadir la Lista del Gerente 2 a su página de Listas para tener la misma visibilidad.
Haga clic en la opción de editar y añadir una lista específica donde muestra que la lista está administrada por el Gerente 2.Esto no elimina la responsabilidad de gestión del gerente en ese momento.
Si la Lista la administran varios gerentes, los usuarios que usted administre se filtran bajo Gestionado por mí y los otros usuarios que gestionan otros gerentes en Gestionado por otros.
Puede añadir y eliminar usuarios a "Mi equipo". Cuando agrega usuarios a su Equipo, lo hace creando una lista de los usuarios que le informan.
Un usuario solo puede informar a un Líder de equipo, por lo que cuando agrega un usuario a un equipo, puede volver a configurar “a quién le informan” – si previamente informaban a un Líder de equipo diferente, él será designado de su papel en el equipo y usted será establecido como Líder en su lugar. El administrador anterior ya no será el administrador de ese usuario y no tendrá visibilidad de sus Acciones, a menos que todavía estén en las Listas que administra TL.
Como parte del tratamiento de los correos electrónicos no controlados, los usuarios agentes pueden crear enrutamientos de correo electrónico directamente en Work Manager. La creación de estas reglas ayuda a evitar que futuros correos electrónicos equivalentes lleguen como correos electrónicos no controlados, y así garantizar que se cree un Ticket o Caso para ellos. Esto reduce los volúmenes futuros de correos electrónicos no controlados y asegura que se pueda empezar a trabajar en estas tareas más rápidamente. Para que disponga de aún más control, la opción de que los usuarios de Work Manager puedan crear nuevas rutas de correo electrónico se puede habilitar/deshabilitar a través de los roles de usuario en Builder.
Una vez que estas reglas se crean en Work Manager, se activan y funcionan al instante. Sin embargo, los usuarios administradores de Builder reciben una notificación de las nuevas reglas de enrutamiento creadas de esta forma, y estas permanecen marcadas para su atención hasta que el administrador las confirma. Los administradores siguen teniendo la posibilidad de ajustar o incluso desactivar dichas reglas después de evaluarlas.
La función de acceso para poder crear nuevas rutas de correo electrónico en Work Manager se controla a través del sistema de roles de usuario de Enate, con una nueva opción que ha sido añadida a la sección de Opciones de visualización de correo electrónico.
Nota: Este acceso a "Crear rutas de correo electrónico" estará activado para el rol de miembro de equipo estándar.
Al tratar un correo electrónico no controlado en la sección de correos electrónicos no controlados de la página Bandeja de entrada de correo electrónico, si elige que el correo electrónico se procese en un Ticket / Caso (haciendo clic en la opción 'Tarea nueva'), se encontrará con la siguiente ventana emergente:
Puede buscar por ruta de correo electrónico (que rellenará automáticamente los campos Cliente/Contrato/Servicio/Proceso en función de las sugerencias para la dirección de correo electrónico seleccionada), o puede seleccionarlo manualmente. Al hacer clic en Crear en este punto, se creará el Ticket o Caso específico a partir del correo electrónico de forma normal.
Sin embargo, si también desea que lo mismo ocurra automáticamente de forma continua, puede hacer clic en el enlace "Aplicar a otros correos electrónicos" al pie de la ventana emergente antes de pulsar "Crear". Si ha seleccionado esta opción, cuando pulse "Crear" ocurrirán dos cosas:
Aparecerá un pequeño mensaje de confirmación que le indicará que se ha creado una nueva tarea.
A continuación, se mostrará otra pantalla emergente para "Crear una nueva regla de enrutamiento de correo electrónico" en la que puede rellenar los detalles restantes de la regla de enrutamiento antes de confirmar su creación.
Puede decidir si la ruta va a ser del tipo "Para" o "De", es decir,
"tratar todos los correos electrónicos DE esta dirección de la misma manera"; O
"tratar todos los correos electrónicos PARA esta dirección de la misma manera";
y, a continuación, qué dirección de correo electrónico debe utilizarse junto con esta. Enate rellenará automáticamente la dirección de correo electrónico con la dirección de correo electrónico pertinente asociada con el correo electrónico no procesado en el que estaba trabajando.
En la sección "Consejos" de esta ventana emergente, hay un enlace que lleva a los usuarios a la página de correos electrónicos no controlados de la ayuda en línea de Enate, por si necesitan más información.
Además de establecer una regla que se encargará de todos los correos electrónicos futuros que coincidan con este patrón, también puede elegir que la regla se ejecute contra todos o algunos de los correos existentes no controlados que coincidan con esta regla. Si desea que esto suceda, seleccione la opción "Aplicar automáticamente" al pie de esta ventana emergente.
El sistema le mostrará cuántos de los correos electrónicos no controlados pendientes coinciden con esta regla, es decir, cuántos deberían ser reprocesados.
Al seleccionar esta opción, aparecerá un filtro de tiempo que le permitirá seleccionar un subconjunto de estos correos electrónicos existentes para ejecutar la regla (si, por ejemplo, solo desea ejecutar esta regla para correos electrónicos de hasta una semana/mes de antigüedad, etc.).
Puede utilizar el control deslizante para establecer diferentes rangos de fechas, incluida la fijación de fechas específicas. A medida que cambie esta configuración, el sistema se actualizará para reflejar el número de correos electrónicos para los que se ejecutaría la regla.
Cuando esté satisfecho con su selección, puede pulsar Crear: la regla se volverá a ejecutar y los correos electrónicos comenzarán a procesarse en el tipo de Caso o Ticket especificado.
Nota importante: Una vez que cree una nueva regla de enrutamiento de correo electrónico de esta manera a través de Work Manager, esta se activará instantáneamente y comenzará a ejecutarse contra cualquier correo electrónico entrante posterior.
Si se han creado nuevas rutas de correo electrónico en Correos electrónicos no controlados en Work Manager, los usuarios administradores lo sabrán cuando en Builder observen un punto rojo en la sección de iconos de correo electrónico.
En todas las secciones y pantallas de navegación posteriores, a medida que desciendan a la página Rutas de correo electrónico, verán una señalización continua de las nuevas reglas de enrutamiento que deben conocer.
Una vez en la página de Rutas, los usuarios verán un anuncio que les notificará las nuevas rutas de correo electrónico que deben conocer, y la cantidad que hay. Un enlace les permitirá filtrar las rutas para seleccionar solo las nuevas que deben conocer.
Dentro de la propia tabla de rutas, se les informará a los usuarios de estas nuevas rutas a tener en cuenta.
Se recomienda a los usuarios administradores que revisen estas nuevas reglas de enrutamiento (y hablen con el agente que las creó*) para asegurarse de que están satisfechos con su funcionamiento junto con las demás reglas. Pueden optar por desactivarlas, realizar ajustes e incluso eliminarlas si lo consideran necesario.
Si están satisfechos con la regla, deben desmarcar la opción "Ajustar". Pueden utilizar el enlace "Borrar filtro de revisión" del encabezado para volver a la vista normal.
*Puede ver quién creó una regla de enrutamiento de correo electrónico desde el icono "Mostrar actividad" en la parte superior de la ventana emergente de detalles de la regla.
Al hacer clic, se mostrará la pista de auditoría de quién creó y actualizó esta regla.
Muestra los correos electrónicos relacionados con las Tareas en progreso en sus áreas comerciales, es decir, las que vería en las Bandejas de entrada de tareas de su Página de inicio. Dispone de varias opciones de filtro y formas de ver diferentes conjuntos de datos. Utilice esta vista para estar al tanto de los correos electrónicos entrantes para las tareas en las que que usted y su equipo están trabajando.
Por defecto, se muestran los correos electrónicos recibidos en los últimos 90 DÍAS. Los agentes pueden utilizar el menú desplegable de Filtro para seleccionar una fecha o un rango de fechas diferente (por ejemplo, anteriores) para ver los correos electrónicos anteriores a estos, pero tenga en cuenta que el rango de fechas especificado solo puede abarcar un máximo de 90 días.
En el panel de carpetas plegable del lado izquierdo de la Bandeja de entrada de correos electrónicos, puede ver los enlaces a las distintas secciones de su Bandeja de entrada de correos electrónicos, divididas en:
Mis correos electrónicos: correos electrónicos para todas las tareas que están actualmente en su Bandeja de entrada de tareas (que usted vería en su Página de inicio).
Correos electrónicos de mi equipo: correos electrónicos para todas las tareas que están actualmente en la Bandeja de entrada de tareas de su equipo. Este enlace es visible si usted es un Líder de equipo o puede ver a sus compañeros y Listas.
Correos electrónicos no asignados: correos electrónicos para todas las tareas no asignadas que se encuentran en las Listas en las que trabaja. Este enlace es visible si usted es un Líder de equipo o puede ver a sus compañeros y Listas.
Todos los correos electrónicos: en esta sección podrá ver todos los correos electrónicos que pertenecen a tareas, incluidas las tareas cerradas, en sus áreas comerciales sobre las que tiene permisos. En esta sección también puede filtrar por el estado de la tarea a la que pertenece el correo electrónico.
Los números exhibidos muestran la cantidad de correos electrónicos no leídos en estas distintas carpetas.
Correos electrónicos sin procesar: aquí podrá ver los correos electrónicos sin procesar de su área comercial y decidir qué hacer con ellos. El número al lado de esta sección muestra el número total de correos electrónicos en la sección. Para obtener más información, consulte aquí.
También hay enlaces disponibles a los Correos electrónicos enviados y a su Bandeja de salida, que se abren en pestañas separadas.
Puede ver una lista de todos los correos electrónicos en su bandeja de entrada, así como los comentarios de los usuarios de Autoservicio, con el más reciente en la parte superior, donde se muestra de quién es y cuándo se recibió el correo electrónico, el asunto del correo electrónico, una vista previa de la primera línea del cuerpo del correo electrónico y a qué tarea hace referencia. También podrá ver si el correo electrónico contiene archivos adjuntos y si fue enviado con prioridad alta.
Los correos electrónicos no leídos aparecerán en negrita y puede hacer un filtro para ver solamente sus correos electrónicos no leídos al hacer clic en la opción "No leído".
Tenga en cuenta que un correo electrónico se marcará como leído cuando un usuario lo abra.
Puede filtrar su bandeja de entrada por Cliente, Contrato, Servicio, Proceso, Lista, dirección de correo electrónico "De", si el correo electrónico contiene archivos adjuntos o no, y por la fecha de recepción del correo electrónico.
Si tiene acceso a la vista de "Correos electrónicos de mi equipo" también podrá filtrar por usuario asignado.
En la sección "Todos los correos electrónicos" también puede filtrar por el estado de la tarea a la que pertenece el correo electrónico.
Puede cambiar entre ver "Mis correos electrónicos", que son los correos electrónicos en su propia bandeja de entrada; los "Correos electrónicos de mi equipo", que le mostrará los correos electrónicos en la bandeja de entrada de los miembros de su equipo; los "Correos electrónicos no asignados", que le mostrará los correos electrónicos entrantes para las tareas en sus Listas que no disponen de una persona asignada; "Todos los correos electrónicos" que le mostrará todos los correos electrónicos relacionados con las tareas, incluidas las tareas cerradas, en las áreas comerciales sobre las que tiene permisos; y "Correos electrónicos sin procesar", que le mostrará todos los correos electrónicos sin procesar para su área comercial, a fin de que pueda decidir qué hacer con ellos.
En el caso de Mis correos electrónicos, los Correos electrónicos de mi equipo, los Correos electrónicos no asignados y Todos los correos electrónicos, cuando ingrese un nuevo correo electrónico, se actualizará el número de "no leído" y aparecerá un icono de correo electrónico en el botón de actualizar. Solo debe hacer clic en él para actualizar su bandeja de entrada y ver los correos electrónicos recién recibidos.
Puede marcar los correos electrónicos individuales como leídos / no leídos, pero tenga en cuenta que esto NO afectará a la marca de nueva información en la tarea a la que hace referencia el correo electrónico, por lo que marcar un correo electrónico como leído NO desactivará el icono de información nueva en la tarea.
En el caso de los correos electrónicos sin procesar, el número que aparece junto a esta sección muestra el número total de correos electrónicos de la sección. Para obtener más información, consulte aquí.
La sección principal de la vista de Bandeja de entrada de correos electrónicos muestra el panel de vista previa para cualquier correo electrónico que haya seleccionado. Puede ajustar el tamaño de la vista previa del correo electrónico para adaptarlo a sus necesidades.
Al hacer clic en un correo electrónico, podrá ver el correo electrónico completo en la parte derecha de la pantalla. Puede ver el asunto del correo electrónico, quién lo envió, a quién se lo envió, cualquier destinatario CC, un enlace a la tarea a la que hace referencia el correo electrónico, la fecha de vencimiento de la tarea y el contenido completo del correo electrónico.
Al hacer clic en responder, responder a todos, o reenviar un correo electrónico, el sistema abrirá una nueva pestaña que mostrará la Tarea en cuestión y lo redirigirá a la pantalla del editor de correo electrónico donde podrá comenzar a redactarlo.
También hay más opciones disponibles en el botón de elipsis junto a los enlaces de respuesta. Estas le permitirán ir directamente a la tarea a la que hace referencia el correo electrónico (abriendo una nueva pestaña), e imprimir el correo electrónico.
También tiene la opción de descargar el archivo .eml subyacente.
Para tener en cuenta: Si el correo electrónico que intenta descargar contiene un archivo adjunto que ha sido eliminado manualmente de forma explícita por un usuario (p. ej. por razones de datos confidenciales), se deshabilitará la opción de descarga del archivo .eml para ese correo electrónico. El sistema mostrará un mensaje donde se indique la razón de esta deshabilitación cuando haga clic en el icono de descarga.
Si un correo electrónico contiene algún archivo adjunto, puede ver el nombre y el tamaño del archivo y tiene la opción de descargarlo. Si el correo electrónico tiene varios archivos adjuntos, tiene las opciones adicionales de descargar todos los archivos adjuntos o descargarlos todos como un archivo ZIP.
También puede desplegar el correo electrónico al modo de pantalla completa, donde el panel de vista previa está oculto.
Los correos electrónicos aparecerán en la vista de Correos electrónicos sin procesar de su vista de "Bandeja de entrada de correo electrónico" en Work Manager si cumplen con una de las siguientes condiciones:
Ninguna de las direcciones de correo electrónico Para y/o CC tiene una ruta de correo electrónico que coincida.
Solo hay direcciones CCO en un correo electrónico, no hay direcciones Para o CC.
Consulte la tabla siguiente para obtener información más detallada sobre cómo se gestionan los correos electrónicos que llegan a Enate, en función de las combinaciones de direcciones de correo electrónico relevantes para Enate que pueden aparecer en los campos Para, CC o CCO.
Situación | Cantidad de tareas creadas | ¿Aparecerán en la vista sin procesar? |
---|---|---|
Aquí es donde puede añadir, editar y eliminar fácilmente las direcciones de correo electrónico que se van a bloquear.
Deshabilitar los correos electrónicos generados automáticamente cuando se crea un nuevo Ticket / Caso desde esta dirección - el sistema permitirá que se creen Tickets o Casos para los correos electrónicos que lleguen desde esta dirección, pero no enviará ningún correo electrónico generado automáticamente a esta dirección.
Deshabilitar todos los correos electrónicos generados automáticamente a esta dirección - el sistema no enviará NINGÚN correo electrónico generado automáticamente para los Tickets a esta dirección si se incluye como dirección Para, CC o CCO.
Rechazar automáticamente los correos electrónicos provenientes de esta dirección como spam - el sistema permitirá que se creen Tickets para los correos electrónicos que lleguen desde esta dirección, pero una vez creados, el Ticket se moverá automáticamente a un estado de Cerrado con un método de resolución de “Rechazado como Spam”.
Para que su trabajo con el correo electrónico sea más flexible, hemos añadido la posibilidad de guardar sus correos electrónicos como borradores si no está preparado para enviarlos. Ahora, cuando está redactando un correo electrónico en una tarea, puede elegir guardar el correo electrónico como borrador y volver a él más tarde.
Cuando está redactando un correo electrónico en una tarea, puede elegir guardar el correo electrónico como borrador y volver a él más tarde. Los borradores se guardarán durante un período máximo de 90 días.
Tenga en cuenta que no puede guardar un correo electrónico como borrador que supere el tamaño establecido en Builder. Véase aquí para más información.
Si tiene activado el filtro de borradores en la pestaña de comunicaciones / cronología (tenga en cuenta que se activará automáticamente tras la actualización), verá todos los borradores de correos electrónicos guardados para esa tarea en las comunicaciones / cronología.
Podrá ver quién creó el borrador y cuándo lo hizo y las primeras líneas del correo electrónico.
Si hace clic para desplegar la vista, también verá la dirección de correo electrónico desde la que se enviará el borrador, la dirección a la que se enviará, las direcciones de correo electrónico CC o BCC, el asunto del correo electrónico, los archivos adjuntos y el contenido completo del correo electrónico si se han añadido al guardar el borrador.
Puede editar un borrador de correo electrónico desde la cronología haciendo clic en "Actualizar borrador". Esto abrirá el editor de correo electrónico donde puede editar el borrador. Tenga en cuenta que solo puede editar o eliminar un borrador de correo electrónico desde la tarea a la que pertenece.
También tiene las opciones de eliminar el borrador, abrir el correo electrónico en una ventana emergente o imprimirlo.
Varios usuarios pueden trabajar en el mismo borrador, pero no al mismo tiempo. Una misma tarea puede tener varios borradores de correo electrónico. Todos ellos pueden ser vistos y editados desde la cronología / comunicaciones de la tarea.
Cuando ya existe un borrador para una tarea, el sistema le avisará de ello cuando empiece a redactar un nuevo correo electrónico para que pueda elegir si quiere seguir escribiendo su nuevo correo o si quiere editar el borrador.
Si una tarea tiene un borrador de correo electrónico y usted fusiona o convierte un Ticket en un Caso, podrá ver el borrador de su correo electrónico en las comunicaciones / cronología o en todas las tareas relacionadas del grupo, siempre que el filtro "Borradores" y el filtro "Incluir tareas relacionadas" estén activados.
El borrador de correo electrónico se mostrará en la cronología con el número de referencia de la tarea a la que pertenece.
Tenga en cuenta que los borradores de correo electrónico no se copiarán cuando se copien las comunicaciones a una nueva tarea enlazada, incluso cuando la opción "Copiar comunicaciones" esté activada.
Un icono de archivo adjunto en la entrada de comunicaciones / cronología del borrador de correo electrónico le muestra si se ha adjuntado algún archivo al borrador del correo electrónico.
Al hacer clic para desplegar la vista de las comunicaciones / cronología, se mostrará el nombre del archivo adjunto y se dará la opción de descargarlo.
Además, todos los archivos adjuntos a los borradores de correos electrónicos se mostrarán en la pestaña de archivos y se marcarán con un icono de borrador. Puede ver, descargar o eliminar los archivos adjuntos a los borradores de correos electrónicos desde aquí. Tenga en cuenta que no puede añadir notas o etiquetas a los archivos adjuntos a los borradores de correos electrónicos.
La vista de las Correos electrónicos enviados le muestra todos los correos electrónicos de las tareas de su área comercial que han sido enviados.
Puede ver una lista de la vista previa de todos los correos electrónicos que han sido enviados, con el más reciente en la parte superior, donde se muestra a quién y cuándo se envió el correo electrónico, el asunto del correo electrónico, una vista previa de la primera línea del cuerpo del correo electrónico y a qué tarea hace referencia el correo electrónico. También podrá ver si el correo electrónico contiene archivos adjuntos y si se envió con prioridad alta.
Puede ajustar el tamaño del panel de la vista previa del correo electrónico para adaptarlo a sus necesidades.
Al hacer clic en un correo electrónico, podrá ver el correo electrónico completo en la parte derecha de la pantalla. Puede ver el asunto del correo electrónico, quién lo envió, a quién se lo envió, cualquier destinatario CC, un enlace a la tarea a la que hace referencia el correo electrónico, la fecha de vencimiento de la tarea y el contenido completo del correo electrónico.
También puede desplegar el correo electrónico al modo de pantalla completa, donde el panel de vista previa está oculto.
Puede cambiar entre ver "Mis correos electrónicos", que son los correos que usted ha enviado y los "Correos electrónicos de mi equipo", que le mostrará los correos que han enviado los miembros de su equipo.
También puede responder, responder a todos, o reenviar un correo electrónico. Al hacer clic en una de estas opciones, el sistema abrirá una nueva pestaña que mostrará la tarea en cuestión y lo redirigirá a la pantalla del editor de correo electrónico donde podrá comenzar a redactarlo.
Puede filtrar sus correos electrónicos enviados por Cliente, Contrato, Servicio, Proceso, Lista, quién es el destinatario del correo electrónico, el rango de fechas, el estado de la tarea a la que hace referencia el correo electrónico, si el correo electrónico contiene archivos adjuntos o no, y si el correo electrónico fue generado por el sistema o no.
Tenga en cuenta que al filtrar por fecha, solo puede filtrar por un período máximo de 90 días.
Si tiene acceso a la vista de "Correos electrónicos de mi equipo", también podrá filtrar por usuario asignado y remitente.
También hay más opciones disponibles en el botón de elipsis junto a los enlaces de respuesta. Estas le permitirán ir directamente a la tarea a la que hace referencia el correo electrónico (abriendo una nueva pestaña), e imprimir el correo electrónico.
También tiene la opción de descargar el archivo .eml subyacente.
Para tener en cuenta: Si el correo electrónico que intenta descargar contiene un archivo adjunto que ha sido eliminado manualmente de forma explícita por un usuario (p. ej. por razones de datos confidenciales), se deshabilitará la opción de descarga del archivo .eml para ese correo electrónico. El sistema mostrará un mensaje donde se indique la razón de esta deshabilitación cuando haga clic en el icono de descarga.
Si un correo electrónico contiene algún archivo adjunto, puede ver el nombre y el tamaño del archivo y tiene la opción de descargarlo. Si el correo electrónico tiene varios archivos adjuntos, tiene las opciones adicionales de descargar todos los archivos adjuntos o descargarlos todos como un archivo ZIP.
Todos los correos electrónicos que llegan a Enate se procesan automáticamente en Tickets o Casos en función de las reglas comerciales que analizan cosas como a dónde se envía, de quién es y de qué se trata. Sin embargo, ocasionalmente, los correos electrónicos que llegan a Enate no se procesan en un Caso o Ticket.
Esto puede ocurrir debido a las siguientes razones:
Ninguna de las direcciones de correo electrónico Para y/o CC tiene definida una ruta de correo electrónico correspondiente en Builder (es decir, las reglas que indican qué tipo de Ticket o Caso debe generar un correo electrónico entrante).
Solo hay direcciones CCO en el correo electrónico, no hay direcciones Para o CC.
Si hay correos electrónicos de este tipo en su área comercial, verá un icono en la barra del encabezado que le indicará cuántos hay.
Este ícono mostrará el número total de correos electrónicos no controlados actualmente y, si hace clic en el enlace, también verá una ventana emergente que mostrará cuántos de ellos han llegado en las últimas 24 horas, además de un enlace que lo llevará directamente a la sección de correos electrónicos no controlados de la página Bandeja de entrada de correo electrónico (también puede encontrarlo en la vista Bandeja de entrada de correo electrónico).
La vista de correos electrónicos no controlados en la sección de bandeja de entrada de correos electrónicos en Work Manager les permite a los agentes usuarios revisar estos correos electrónicos no controlados y adoptar las medidas necesarias. Todos los usuarios pueden ver esta opción.
Verá los correos electrónicos que no se pudieron procesar en un Caso o Ticket (es decir, no han sido controlados) que han llegado al buzón desde el que trabaja su área comercial. Otros correos no controlados que llegan a buzones que no están enlazados a ninguno de sus procesos comerciales serán vistos por los agentes que trabajan en esas otras áreas comerciales.
Más concretamente, si tiene permisos en un proceso conectado a una ruta de correo electrónico, verá los correos electrónicos no controlados de cualquier correo electrónico que llegue a ese conector de correo electrónico, aunque proceda de una ruta diferente.
El número que aparece junto a esta sección muestra el número total de correos electrónicos en la vista de correos electrónicos no controlados.
Puede filtrar los correos electrónicos de esta sección por:
Dirección del buzón.
Nombre del buzón (si lo conoce). En concreto, se trata de la dirección de correo electrónico del buzón que gestiona los correos entrantes.
Fecha, es decir, la fecha en que llegó el correo electrónico.
La vista de correos electrónicos no controlados le permitirá revisar el contenido del correo electrónico entrante para ayudarle a determinar a dónde debe enrutarlo.
Una vez que haya determinado a dónde debería ir, tiene un par de opciones:
1) Puede decidir crear una tarea a partir del correo electrónico, especificando un Cliente, Contrato y Servicio para el mismo, antes de lanzar la tarea. Si lo hace, el correo electrónico cambiará a "Procesado" y se eliminará de la vista de correos electrónicos no controlados cuando vuelva a hacer clic para actualizar la vista de la bandeja de entrada de correo electrónico.
2) Puede decidir eliminar el correo electrónico si lo considera oportuno (por ejemplo, si se trata de un correo no deseado). Si lo hace, el mensaje cambiará a "Eliminado" y desaparecerá de la vista de correos electrónicos no controlados cuando vuelva a hacer clic para actualizar la vista de la bandeja de entrada.
También existe la opción de eliminar varios correos electrónicos en masa. Haga clic en una o varias casillas y aparecerá un botón de eliminar junto al filtro, además del número de correos electrónicos seleccionados.
Tenga en cuenta que actualmente no es posible adjuntar un correo electrónico no controlado a una tarea existente, solo es posible para crear una nueva tarea. Sin embargo, una vez que haya hecho esto, puede continuar usando la función de fusionar para fusionarlo con una tarea existente.
Nota: Los usuarios podrán crear una nueva tarea a partir de un correo electrónico no controlado en esta página, aunque no tengan el permiso de "Puede crear" configurado para ellos.
Si regularmente tiene que recoger correos no controlados y enviarlos a los mismos Tickets o Casos una y otra vez, tiene un par de opciones:
Puede hablar con su Administrador comercial para ver si puede establecer una nueva Ruta de correo electrónico para captar estos correos y crear automáticamente la Tarea correcta para ellos.
Como alternativa, puede resolver el problema en su origen y crear usted mismo una regla de enrutamiento de correo electrónico sencilla, desde la vista de correos electrónicos no controlados. Consulte la sección "Creación de nuevas rutas de correo electrónico a partir de correos electrónicos no controlados" para saber cómo hacerlo.
Para obtener más información sobre cómo Enate procesa los correos electrónicos entrantes, consulte esta sección.
Puede programar la fecha y la hora en que se enviará un correo electrónico seleccionando la opción Programar envío.
El correo electrónico programado aparecerá en las pestañas Comms (Comunicaciones) y Timeline (Tiempo), junto con quién lo ha programado y para cuándo. También puede enviar un correo electrónico programado inmediatamente desde las pestañas Comms y Timeline.
Tenga en cuenta que no puede programar un correo electrónico que supere el tamaño establecido en Builder. Véase aquí para más información. Sin embargo, la validación del tamaño del correo electrónico tiene lugar cuando guarda el correo, no cuando lo envía. Por lo tanto, si se ha programado un correo electrónico de 25 MB, y luego el tamaño máximo de correo electrónico se reduce en Builder a 10 MB, el correo electrónico programado se enviará igualmente, ya que está adaptado al tamaño permitido configurado cuando se programó.
Puede ver los correos electrónicos no controlados entrantes que fueron eliminados por usted o por su equipo como parte de su gestión en la sección "Auditoría de eliminación" de correos electrónicos no controlados. Esto ayuda a auditar cómo se han tratado los correos entrantes que no se han controlado.
Al hacer clic en este enlace de "Auditoría de eliminación" se mostrará una vista de todos los correos electrónicos no controlados eliminados dentro de su área comercial. Se trata de correos electrónicos entrantes no controlados en los que se tomó la decisión de eliminarlos en lugar de crear un nuevo Caso o Ticket a partir de ellos.
Todos los filtros y opciones de paginación están disponibles, al igual que con las otras vistas de correo electrónico en esta página, pero los propios correos electrónicos se muestran en modo de solo lectura.
Al hacer clic en un correo electrónico no controlado eliminado se mostrará el correo electrónico en detalle en la sección principal de la pantalla, con cualquier archivo adjunto que pueda haber tenido.
Además, la barra de encabezado situada encima del correo muestra quién lo eliminó y cuándo lo hizo.
Nota: No puede "deshacer" la eliminación de los correos electrónicos; sin embargo, si desea copiar la información del texto del cuerpo del correo electrónico, puede hacerlo simplemente seleccionando el texto deseado y copiando / Ctrl-C.
La página de la Bandeja de salida es donde puede encontrar los correos electrónicos que le pertenecen a usted o a su equipo y que están programados para ser enviados en una fecha posterior, o que no se han podido enviar.
Puede acceder a la página de la Bandeja de salida desde la sección de correos electrónicos en el enlace de navegación. El número total de correos electrónicos en su Bandeja de salida también se mostrará en el enlace de navegación.
Puede seleccionar cuántos correos electrónicos se mostrarán en la opción de la derecha.
La primera vez que un jefe de equipo se conecte, llegará a la vista "Mis correos electrónicos de equipo". La primera vez que un miembro del equipo se conecte, llegará a la vista "Mis correos electrónicos". Puede cambiar la vista de la página de la bandeja de salida para mostrar solo sus correos electrónicos de la bandeja de salida, los de su equipo, los del sistema o todos los correos de la bandeja de salida. Esto se guardará cuando se cierre la sesión y se vuelva a iniciar.
Si selecciona "Mis correos" podrá ver los correos electrónicos que ha enviado y que están en su bandeja de salida.
Los "Correos de mi equipo" le muestran los correos electrónicos enviados por su equipo que están en la bandeja de salida, así como los correos electrónicos relacionados con tareas en las que los miembros de su equipo están trabajando y que están en la bandeja de salida.
La selección de "Correos del sistema" le permite ver los correos electrónicos enviados automáticamente por el sistema, por ejemplo, porque un Ticket se ha dividido o fusionado.
"Todos" le permite ver los correos electrónicos enviados por usted, por su equipo, así como los correos electrónicos de personas ajenas a su equipo a los que tiene acceso.
Puede reintentar manualmente el envío de un correo electrónico haciendo clic en el icono Reintentar. El correo electrónico estará ahora en un estado de "Pendiente de reintento".
También puede reintentar el envío de un correo electrónico en la línea de tiempo.
Además, el sistema puede reintentar automáticamente el envío de correos electrónicos si su sistema ha sido configurado con un patrón de reintento de fallo automático (ver aquí para más información). Una vez que el sistema haya reintentado el envío de un correo electrónico el número máximo de veces especificado, dejará de reintentar el envío de forma automática, pero todavía puede reintentar el envío del correo electrónico de forma manual, es decir, haciendo clic en el icono "Reintentar".
También puede cancelar el envío de un correo electrónico haciendo clic en el icono de Cancelar. Esto eliminará el correo electrónico de la bandeja de salida.
También puede reintentar o cancelar el envío de correos electrónicos en bloque.
Tenga en cuenta que el sistema no reintentará automáticamente el envío de correos electrónicos que hayan sido migrados desde una versión anterior (2020.1 o anterior). Solo se pueden enviar reintentando manualmente, es decir, haciendo clic en el icono "Reintentar".
Al hacer doble clic en un correo electrónico se abrirán los detalles del mismo en una ventana emergente de solo lectura. Puede ver de quién es el correo electrónico, a quién va dirigido, etc. También puede reintentar y cancelar el envío del correo electrónico desde la ventana emergente.
Puede ajustar las columnas de la cuadrícula haciendo clic en el engranaje de configuración. Se guardarán cuando salga y vuelva a entrar. Las columnas "Para" y "Asunto" son obligatorias.
Importancia - la configuración de la importancia del correo electrónico, es decir, alta, normal, baja.
Generado en sistema - si el correo electrónico fue generado automáticamente por el sistema (por ejemplo, para notificar a un usuario cuando se ha dividido un billete).
Último intento para enviar - cuándo fue el último intento de enviar el correo electrónico (automáticamente por el sistema o manualmente por un usuario)
Último mensaje de fallo de envío - un mensaje que muestra la razón por la que ha fallado el último intento de envío de correo electrónico, por ejemplo, el conector de correo electrónico está desactivado. Por favor, habilítelo e inténtelo de nuevo.
Registrado - la fecha y la hora registradas cuando el correo electrónico falló por primera vez en el envío.
Siguiente intento para enviar - cuándo intentará el sistema enviar el correo electrónico de nuevo
Tarea : la referencia de la tarea del que procede el correo electrónico. Al hacer clic en él, se accede a la pantalla de tareas.
Cuenta de reintentos de envío - muestra el número de veces que el sistema ha intentado enviar el correo electrónico.
Estado de envío - muestra en qué estado se encuentran los correos electrónicos de la bandeja de salida en términos de envío. Hay 4 estados:
Fallido - un correo electrónico con este estado de envío no se ha podido enviar. Para enviarlo, hay que "reintentarlo" manualmente.
Conector desactivado - si un correo electrónico tiene este estado de envío, significa que el conector de correo electrónico ha sido deshabilitado en Builder.
Reintento pendiente - un correo electrónico con este estado de envío está esperando un reintento automático por parte del sistema.
A la espera - un correo electrónico con este estado de envío ya está programado para ser enviado. Los correos electrónicos enviados cuando se ha establecido una opción de deshacer el envío también tendrán este estado (ver aquí para más información sobre la opción de deshacer el envío). El momento en el que se enviarán estos correos electrónicos depende de la opción de Patrón de Reintento Automatizado de Fallos que se configure en el Builder, vea aquí para más información.
Recuento de archivos adjuntos - cuántos archivos (si los hay) se adjuntan al correo electrónico
Al hacer clic en el botón “Extraer de la Lista” en el encabezado de la cuadrícula de la Bandeja de entrada, se le asignará un nuevo trabajo.
¿Cómo determina el sistema qué tarea debe dar a un usuario cuando éste hace clic en el botón ‘Extraer de la lista’ de su bandeja de entrada?
El sistema funciona mirando todas las tareas no asignados de todas las listas a las que el usuario está vinculado y tiene permisos, y asigna una nueva tarea, priorizando los elementos de la siguiente manera:
Cualquier tarea que esté atrasada (primero la más atrasada). Si no se encuentra ninguno, entonces
Cualquier tarea que haya sido rechazada por un Bot. Si no se encuentra ninguno, entonces
Cualquier elemento de tarea (el elemento que vence más pronto se selecciona primero).
Nota: Las listas configuradas en "modo estricto" están ahí para asignar el trabajo estrictamente a los bots. Cualquier usuario humano vinculado a estas listas está allí solo como un recurso para las tareas del bot rechazadas, y no se le asignan automáticamente las tareas normales, no rechazadas de ellos cuando se pulsa "Extraer de la lista".
La función de Crear en masa le permite crear un gran número de Casos o Tickets mediante la carga de datos desde hojas de cálculo de Excel.
Puede encontrar un enlace a la página de "Crear en masa" en el menú desplegable "Crear nueva tarea".
Esto abrirá la pantalla de Crear en masa en una nueva pestaña. Desde esta pantalla, seleccione si desea crear en masa Casos o Tickets. A continuación, puede descargar la plantilla de Excel correspondiente, rellenarla y cargarla en la página, asegurándose de rellenar previamente los campos obligatorios.
Puede descargar una plantilla del archivo de Excel. Las plantillas de Excel disponibles se ajustarán al idioma que tenga configurado actualmente en sus preferencias de usuario de Enate.
Una vez que haya añadido los datos en el archivo de Excel, guárdelo y ciérrelo, y luego, en la pantalla de Crear en masa, haga clic para seleccionar el archivo.
A continuación, puede elegir si desea permitir la creación de tareas con títulos duplicados mediante la opción "Título único". Si deja esta opción desactivada, podrá crear tareas con títulos duplicados. Si activa esta opción, se asegurará de que cualquier tarea que deba tener el mismo título que otra tarea en el archivo de carga no supere la validación.
Una vez que esté satisfecho, haga clic en el botón "Cargar". Esto cargará la información sobre los Casos o Tickets de su archivo en la pantalla.
Verá la siguiente información:
Total: la cantidad total de tareas incluidas en el archivo cargado que se creará.
Creado: la cantidad de tareas que han sido creadas con éxito (estas estarán en cero antes de comenzar a crear).
Problemas: la cantidad de tareas con problemas de validación (estos deben solucionarse antes de poder crear las tareas con éxito).
Sin empezar: la cantidad de tareas que están esperando ser creadas.
Además, en la cuadrícula verá que se ha añadido una columna de "Estado" y "Referencia". El sistema las completará cuando se cree la tarea.
Todo lo que debe hacer es hacer clic en "Crear tareas" y el sistema comenzará a crear sus Casos/Tickets. La información mostrada se actualizará para mostrar la cantidad de tareas que se han creado con éxito y los números de referencia de las tareas creadas.
Si está utilizando la versión 2022.5 o superior de Enate, utilice las plantillas del producto de la página de creación en masa. Si está utilizando la versión 2022.4 o inferior de Enate, utilice las plantillas siguientes.
Puede descargar las plantillas del archivo de Excel para crear Tickets en masa desde los siguientes enlaces:
Puede descargar las plantillas del archivo de Excel para crear Casos en masa desde los siguientes enlaces:
Los campos obligatorios que deben completarse para crear un Caso son los siguientes:
Cliente
Contrato
Servicio
Caso: el nombre del proceso
Título: el título de la tarea del Caso individual
Tenga en cuenta que los campos de Contacto primario y Solicitante solo son obligatorios para un Caso cuando la opción "Hacer los contactos obligatorios" está "activada" para el tipo de Caso que está creando en masa en la pantalla de la Línea de servicio de Builder. Si quiere completar estos campos, asegúrese de cumplir con los requisitos del registro de contactos.
Los campos obligatorios que deben completarse para crear un Ticket son los siguientes:
Cliente
Contrato
Servicio
Ticket: el nombre del proceso
Título: el título del Ticket individual
Descripción del Ticket
Categoría del Ticket, nivel 1
Categoría del Ticket, nivel 2
Categoría del Ticket, nivel 3
Contacto primario: el contacto principal con el que está tratando para esta consulta. Consulte la sección sobre los requisitos de registro de contactos.
Solicitante: el contacto que planteó la solicitud inicial. Consulte la sección sobre los requisitos de registro de contactos.
Tenga en cuenta que toda la información ingresada debe coincidir con los valores existentes en el sistema. De lo contrario, se mostrarán los errores de validación.
Todos los registros de contacto que se utilicen en un archivo de creación en masa, es decir, Contacto primario, Solicitante, Sujeto y Contacto CC, deben cumplir las siguientes normas:
debe utilizarse la dirección de correo electrónico del contacto;
el contacto ya debe existir en el sistema;
el contacto debe estar asignado al mismo cliente bajo el que se creará el Caso/Ticket.
Los campos opcionales que pueden completarse para los Tickets y Casos son los siguientes:
Sujeto: el contacto sobre el que trata la tarea. Consulte la sección sobre los requisitos del registro de contactos.
Dirección(es) de correo electrónico CC: cualquier otro contacto que pueda copiarse en cualquier correspondencia. Consulte la sección sobre los requisitos del registro de contactos. También tenga en cuenta que cuando añada dos o más direcciones de correo electrónico CC, asegúrese de separar las direcciones con punto y coma (;) sin espacios a ambos lados, por ejemplo: user.one@example.net;user.two@example.net.
Anular fecha de vencimiento: introducir la nueva fecha de vencimiento. Consulte la sección sobre el formato de la fecha.
No enviar correos electrónicos automatizados a los contactos: si desea o no enviar correos electrónicos automatizados por el sistema, como correos de acuse de recibo de solicitudes, a los contactos de la tarea. Introduzca "Verdadero" o "Falso"; esto también se aplica a los idiomas distintos del inglés.
Tenga en cuenta que las fechas introducidas deben tener el siguiente formato:
DD-MM-AAAA HH:MM
Tenga en cuenta que las horas y los minutos introducidos pueden estar en el formato del sistema de 24 horas, es decir, 23:00, o en el formato del sistema de 12 horas con un am/pm después de la hora, es decir, 11:00 am.
Ejemplos de formatos de fecha válidos:
25-05-2022 23:25
25-05-2022 11:25 pm
Si decide no introducir horas o minutos, el sistema establecerá una hora predeterminada de 00:00.
También puede pasar campos de datos personalizados a los Casos/Tickets a medida que se van creando. Para ello, añada un nombre de columna que coincida exactamente con el nombre del campo de datos en Enate. Si alguno de estos campos personalizados está marcado como obligatorio en la configuración de su proceso de Caso, DEBE suministrar un valor en la columna de este campo para cada fila en el archivo de carga (de lo contrario, esa fila no se validará y no se creará un Caso para ella).
La función Crear en masa es compatible con la siguiente lista de campos personalizados:
Casilla de verificación
Solo fecha: consulte la sección sobre formatos de fecha
Fecha y hora: consulte la sección sobre formatos de fecha
Número decimal
Dirección de correo electrónico
Hipervínculo: tenga en cuenta que los hipervínculos con texto personalizado no son compatibles, es decir, el texto introducido en un campo de hipervínculo debe ser la URL completa del hipervínculo. Por ejemplo: https://www.enate.io/ y NO Sitio web de Enate.
Lista
Texto largo
Lista de niveles múltiples
Texto corto
Número entero
La función Crear en masa no es compatible con los siguientes tipos de campos personalizados:
Tablas
Relación entre las entidades
Además, los siguientes campos de propiedades del sistema no son compatibles con la creación de tareas en masa:
Mantener conmigo
Mantener la Acción conmigo
Defectos
Archivos
Si tiene algún error de validación, este se resaltará en rojo y se mostrará un icono de "advertencia". Si los valores introducidos son erróneos en toda una columna, los errores de validación se mostrarán en la parte inferior de la cuadrícula, por ejemplo, si se hace referencia a una columna de campo en el archivo de carga que no existe en el sistema. Si los valores introducidos son erróneos en una fila individual, se mostrará un icono de "advertencia" al principio de la fila y los errores de validación individuales se resaltarán en rojo. A continuación, deberá modificar el archivo, hacer clic en "cambiar archivo" y seleccionar para cargar su archivo actualizado.
Puede continuar con la creación de tareas válidas del Caso en su archivo de carga. El sistema omitirá las filas inválidas y confirmará la creación de las válidas, pero las tareas inválidas deberán ser resueltas antes de ser creadas. Puede hacer esto modificando el archivo y luego haciendo clic en "cambiar archivo" y seleccionando cargar su archivo actualizado.
Haga clic aquí para ver la lista completa de posibles errores de validación de la función Crear en masa:
La función Crear en masa también es compatible con todos los idiomas que ofrece Enate: francés, alemán, español, portugués brasileño, rumano, polaco, húngaro y ruso.
Nota: la plantilla de crear en masa cargada debe estar en el mismo idioma preferido que el del usuario conectado. Por ejemplo, si un usuario de habla hispana quiere cargar una plantilla de creación en masa, la plantilla que cargue deberá estar en español.
Además, los valores de los encabezados de las columnas en la plantilla de creación en masa deben coincidir con los valores configurados en Builder de Enate en la página de Localizaciones. Si las traducciones de campos como Contacto primario, Solicitante, CC, Sujeto o cualquier campo de datos personalizados se han modificado en la página de localizaciones, los encabezados de las columnas de la plantilla de creación en masa deben coincidir con estos valores.
Los usuarios pueden crear trabajo desde Work Manager de dos maneras:
Desde "Crear nueva Tarea". Este es un menú desplegable disponible en la barra de herramientas, el agente selecciona un Caso o Ticket para comenzar en un contexto/área comercial específica.
Desde la página "Actividad de Contacto", a menudo también denominada Página de gestión de llamadas. Desde esta página, el agente de servicio primero buscará y encontrará a una persona (a menudo alguien que llama al centro de servicio), y luego comenzará un trabajo directamente para ellos, es decir, un Ticket o un Caso.
Puede crear una tarea haciendo clic en el enlace 'Crear' en la barra del encabezado (imagen de cubo). Esto producirá una pantalla desplegable que le permitirá iniciar una Tarea nueva. El menú desplegable enumera los elementos en este orden: Empresa, Contrato, Servicio, Grupo de Procesos (si está configurado) y, a continuación, los tipos de Casos que se pueden crear.
Los enlaces de entrada aparecen automáticamente aquí para Tickets y Casos cuando ha creado un proceso como Ticket o Caso en Builder y lo configura en Live. Al hacer clic en un enlace se creará la nueva Tarea en una pestaña separada.
Nota: cuando se ejecuta en modo de prueba, los procesos que se encuentran en un estado de "borrador validado" se mostrarán aquí.
Los enlaces de entrada generados automáticamente aparecerán en la página Actividad de contacto.
Si está en una página de contacto de un usuario de una empresa conocida (es decir, definido a nivel de Cliente), la información del Cliente no se mostrará en este nombre de enlace. Una búsqueda de texto libre le permitirá filtrar esta lista de enlaces. Los administradores pueden controlar si desea ver el enlace de entrada para un proceso de un Ticket / Caso determinado a través de la configuración en Builder.
La creación de una tarea desde la página de actividad del contacto asignará automáticamente al contacto como contacto principal de la tarea.
La Cronología muestra el historial de actividades que ha tenido lugar para una tarea en una lista cronológica. Se divide en la Pestaña de Comunicaciones, en la que se muestra el historial de comunicaciones para la tarea y la Pestaña de Cronología, en la que se muestran todas las actividades que han tenido lugar para la tarea. Véase el siguiente vídeo para obtener más información.
La pestaña de Comunicaciones muestra el historial de comunicaciones de una tarea, tales como los correos electrónicos, la actividad de registro y las notas. Para los Tickets y las Acciones, la sección de Cronología mostrará la pestaña de Comunicaciones por defecto.
Las Comunicaciones se mostrarán en orden cronológico con la más reciente en la parte superior y la comunicación por correo electrónico más reciente se desplegará automáticamente por defecto. Puede desplegar las tareas para verlas con más detalle.
Las comunicaciones entrantes que han llegado a la tarea desde la última vez que un agente tuvo acceso a ella se mostrarán en la Cronología con un punto verde para informarle de las nuevas comunicaciones. Los puntos verdes se borrarán después de realizar cualquier actualización manual de la tarea y de pulsar “Enviar”. El sistema no borra los puntos verdes basándose únicamente en la tarea que se está viendo, ya que podría ser vista por varias partes. En cambio, para garantizar que el agente encargado de trabajar en esta tarea esté al tanto de las actualizaciones recientes, es necesario actualizar explícitamente la tarea antes de que se borre el punto verde.
Además, si otro Ticket se ha fusionado con la tarea que está viendo en ese momento, cualquier comunicación de ese Ticket ahora fusionado se mostrará inicialmente en la Cronología resaltada con puntos verdes para informarle de las nuevas comunicaciones relevantes. Estas volverán a desaparecer la próxima vez que se actualice manualmente la tarea.
Puede elegir qué comunicaciones desea ver en la Cronología de las comunicaciones haciendo clic en el icono de filtro.
El número que aparece junto al icono del filtro le permite saber cuántos tipos de comunicaciones puede ver del total de tipos de comunicaciones disponibles.
Puede elegir filtrar la pestaña de Comunicaciones por las siguientes comunicaciones:
Cancelado – esto muestra los correos electrónicos cancelados, cuándo los cancelaron y quién lo hizo.
No enviado – esto mostrará los correos electrónicos que no se han podido enviar y el motivo por el que no se han podido enviar. Tenga en cuenta que puede intentar volver a enviar los correos electrónicos no enviados desde la sección de Cronología haciendo clic en la opción “Reintentar”.
Entrante – esto mostrará los correos electrónicos provenientes de terceros, cuándo se recibieron y quién los envió.
Saliente – esto mostrará los correos electrónicos enviados a terceros, cuándo se enviaron y quién los envió.
Programado – esto mostrará los correos electrónicos que están programados para ser enviados en una fecha posterior, cuándo los correos electrónicos están programados para ser enviados y quién estableció la programación. También tiene la opción de enviar el correo electrónico ahora o cancelar el correo electrónico desde la Cronología. Además, cuando se establece una hora para Deshacer el envío, la opción de enviar los correos electrónicos directamente o de cancelar el envío del correo electrónico aparecerá en la Cronología durante el período de Deshacer el envío (véase aquí para obtener más información sobre la opción de Deshacer el envío) siempre que los correos electrónicos programados estén configurados para aparecer en la Cronología.
Actividad de registro
Llamadas telefónicas entrantes y salientes.
Cartas entrantes y salientes.
Notas – esto muestra las notas que se han agregado a la tarea.
Autoservicio – esto muestra las Comunicaciones ingresadas por los usuarios del Autoservicio.
(Si la tarea es un Ticket) Descripción inicial del Ticket – esto muestra la descripción inicial con la que se envió un Ticket.
Cuando esta opción esté activada, la pestaña de Comunicaciones mostrará las Comunicaciones no solo de esta tarea, sino de todas las tareas relacionadas.
Cuando una tarea relacionada aparece en la Cronología, su referencia se mostrará en la Cronología.
Esta opción está activada por defecto para los Casos, de modo que, al ver un Caso, también podrá ver las comunicaciones de todas sus Acciones correspondientes.
Esta opción está desactivada por defecto para los Tickets y las Acciones, por lo que solo se mostrarán por defecto las comunicaciones de esta tarea.
Si se activa esta opción, se mostrarán las comunicaciones generadas por el sistema, tales como los correos electrónicos de confirmación de envío creados automáticamente que envía Enate. Esta opción está desactivada por defecto.
La pestaña de Cronología muestra el historial de todas las actividades que han tenido lugar para una tarea, tales como los cambios de asignaciones, los cambios de estado y la información sobre la calidad de la tarea, así como toda la información de las Comunicaciones que también se muestra en la pestaña de Comunicaciones.
Las tareas se mostrarán en la Cronología en orden cronológico con la más reciente en la parte superior.
Puede elegir qué actividades desea ver en la Cronología haciendo clic en el icono de filtro.
El número que aparece junto al icono de filtro le permite saber cuántos tipos de comunicaciones puede ver del total de tipos de comunicaciones disponibles.
Además de todas las opciones de comunicaciones, puede elegir filtrar la pestaña de Cronología por la siguiente información:
Listas – esto indica que la tarea se ha movido a una Lista diferente.
Reasignaciones – esto indica que la tarea se ha reasignado a otro usuario.
Si un caso se ha establecido para rehacer, la Cronología indicará quién puso el Caso para rehacer, cuándo lo hizo, el número de Paso y la Acción desde la que fue establecido para rehacer.
Esto muestra cuándo se eliminó un archivo adjunto de un correo electrónico. Incluye el nombre del archivo adjunto al correo electrónico que se eliminó, el asunto del correo electrónico al que se adjuntaba, quién lo eliminó y cuándo lo hizo.
Fecha de vencimiento sobrepasada – esto muestra cuándo se sobrepasó la fecha de vencimiento de la tarea.
Fecha de vencimiento modificada – cuando sea la fecha de vencimiento de la tarea, la Cronología mostrará a qué fecha se cambió, quién la cambió y cuándo lo hizo.
Esto muestra cuándo se cambió el estado de la tarea, desde qué se cambió y a qué se cambió (p. ej. de En progreso a Resuelto), quién lo cambió y el motivo por el que lo cambió. El icono de la izquierda indicará el estado al que se cambió la tarea.
Si el estado ha cambiado a En espera, la Cronología también mostrará el tipo de Espera.
Si el estado ha cambiado a Resuelto, la Cronología también mostrará el Método de Resolución
Cuando una Acción de Revisión por Pares esté en la etapa de revisión por pares.
Si el Caso tiene un problema.
Cuando esto esté activado, la Cronología mostrará la información no solo de esta tarea, sino de todas las tareas relacionadas.
Cuando en la Cronología aparece una tarea relacionada, su referencia se indicará debajo del icono.
Esta opción está activada por defecto para los Casos, de modo que, al ver un Caso, también podrá ver información sobre todas sus Acciones correspondientes.
Esta opción está desactivada por defecto para los Tickets y las Acciones, de modo que solo se mostrará por defecto la información de esta tarea.
La única excepción es cuando se fusiona un Ticket. Cualquier Ticket que se haya cerrado debido a la fusión mostrará por defecto la información del Ticket relacionado.
Cuando se activa esta opción, se mostrarán las entradas de la Cronología generadas por el sistema, tales como los correos electrónicos de confirmación de envío creados automáticamente que envía Enate. Esta opción está desactivada por defecto.
Puede ver cuándo se han reabierto tareas desde un estado resuelto en la cronología, así como cuándo se reabrieron y quién lo hizo.
Si una tarea se ha reabierto como resultado de un correo electrónico, se mostrará "Sistema" como quién reabrió la tarea, así que asegúrese de que la opción "Incluir actividades generadas por el sistema" en el filtro de comunicaciones/cronología está activada para ver estas entradas en la cronología.
Si un agente ha reabierto la tarea, asegúrese de que la opción "cambios de estado" del filtro de la cronología está activada para ver estas entradas de la cronología.
La información sobre quién la reabrió por última vez y cuándo lo hizo también se muestra explícitamente en la tarjeta de información de la tarea.
El Work Manager de Enate basado en el navegador utiliza un enfoque de varias páginas de navegador. Puede controlar cómo desea que se comporte el sistema cuando haga clic en los enlaces para abrir nuevas tareas, por ejemplo, para abrir un Ticket o una Acción desde su página de inicio, o para abrir su página de Bandeja de entrada de correo electrónico.
Puede elegir que los enlaces se abran en una nueva pestaña específica del navegador o en la pestaña actual del navegador.
Consulte este vídeo para obtener más información:
Por defecto, al hacer clic en un enlace, el nuevo contenido aparecerá en la misma pestaña del navegador, y reemplazará al contenido anterior.
Si quiere volver a la página anterior, puede utilizar el botón "atrás" del navegador para volver a ella, e igualmente utilizar de nuevo el enlace "adelante" para volver a la pantalla más reciente.
A continuación, conocerá algunas otras funciones que pueden ser útiles cuando se trabaja con una única pestaña. La lista de "vistas recientes" de la sección de navegación siempre es una forma útil de volver a encontrar las tareas que ha estado viendo recientemente. Puede hacer clic para abrir una nueva página de inicio en cualquier momento. Incluso puede utilizar la lista de tareas para elaborar una lista de prioridades, quizá como parte de una lista de tareas diarias.
Si quiere abrir un enlace en su propia pestaña, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "Abrir enlace en nueva pestaña".
También puede mantener pulsada la tecla "control" o "comando" del teclado cuando haga clic en el enlace.
Se abrirá en una nueva pestaña del navegador y dejará la anterior como estaba.
Si prefiere que los enlaces en los que hace clic se abran en pestañas nuevas y diferentes del navegador cada vez que hace clic en un enlace, puede hacerlo cambiando sus Ajustes de usuario.
Esto significa que puede ver el contenido en pestañas separadas del navegador y puede tener dos conjuntos de contenido abiertos uno al lado del otro, lo que le permite, por ejemplo, tener su bandeja de entrada de correo electrónico abierta al mismo tiempo que ve un Ticket o una Acción, para que pueda leer los correos sin cambiar de pantalla. La pestaña del navegador mostrará información como la referencia y el título de la tarea.
Cada pestaña tiene una URL específica, lo que significa que puede compartir fácilmente enlaces a tareas específicas con otros miembros del equipo. Solo tiene que copiar la URL y enviárselas: cuando abran el enlace, les llevará directamente a esa tarea.
Cuando realice una actualización en una tarea que cierre la pestaña, volverá a la página que la inició, por ejemplo, su página de inicio o la página de la bandeja de entrada del correo electrónico.
Si está abriendo tareas desde la página de Búsqueda Avanzada, guarde su búsqueda si quiere volver a la página con los filtros anteriores aún configurados.
Si quiere cambiar la forma en que el sistema abre los enlaces, puede ir a su página de ajustes de usuario y cambiar el comportamiento de las pestañas.
Verá la opción "Abrir enlaces en una nueva pestaña del navegador". Esta opción le permite decidir cómo quiere que se abran los enlaces en los que hace clic en Enate Work Manager: en una nueva pestaña del navegador o en la pestaña actual.
Por defecto, esta opción está DESACTIVADA, lo que significa que al hacer clic en un enlace, el nuevo contenido se muestra en la pestaña actual del navegador. Si prefiere que los enlaces en los que hace clic se abran en pestañas nuevas y diferentes, ACTIVE esta opción y guarde el cambio. Ahora, cuando haga clic en los enlaces, verá que se abre una nueva pestaña específica del navegador para mostrar ese contenido.
Existen ciertas circunstancias en las que los clientes pueden enviar un correo electrónico que en realidad debería utilizarse para iniciar una nueva tarea pero, debido a que lo han enviado como respuesta a una cadena de correos existente, acaba adjuntándose a una tarea existente. Un buen ejemplo de esto es cuando un cliente responde a un correo electrónico con la intención de iniciar un nuevo Ticket, pero en su lugar se añade a la tarea de la cadena de correos electrónicos a la que estaba respondiendo. En estas circunstancias, puede utilizar una función que permita que los correos electrónicos entrantes que se añaden a una tarea existente como esta se utilicen ahora para crear una nueva tarea.
Si un usuario está trabajando en una tarea y se da cuenta de que un correo electrónico que se le ha adjuntado debería utilizarse en realidad para iniciar una nueva tarea, puede utilizar un enlace que ahora tiene a su disposición al pasar el cursor por encima de ese correo en la vista Comunicaciones o Cronología.
Al hacer clic en este enlace, y luego en la siguiente ventana emergente de confirmación, el correo electrónico se enviará de vuelta a Enate, pero con la regla adicional de que no debe anexarse a una tarea existente. Una vez que el correo electrónico haya creado correctamente una nueva tarea, aparecerá un mensaje de confirmación.
Una vez creada la nueva tarea, aparecerá una nota en la parte superior del correo con un enlace a la nueva tarea, y la entrada del correo original en la primera tarea pasará a ser de "Solo lectura" (puesto que ya no debe utilizarse para procesar la solicitud dentro de ese correo).
Los enlaces entre la tarea original y la nueva tarea también se mostrarán en sus respectivas pestañas "Tareas enlazadas".
Se debe tener en cuenta que esta opción nunca aparecerá en el correo electrónico inicial que crea una tarea, solo en los correos electrónicos entrantes posteriores que podrían estar anexando tareas de forma inapropiada.
Cuando trabaja en un Ticket, Acción o Caso, pueden surgir problemas operativos que afecten a la ejecución del proceso. Es importante registrarlos para destacarlos ante otras personas que puedan ver o trabajar en la tarea, y para contribuir a los esfuerzos a largo plazo para mejorar la ejecución del proceso.
La sección Defectos en las pantallas de sus tareas en Enate sirve de ayuda para registrar y gestionar incidentes como este cuando se produzcan. Si se han configurado categorías de defectos en la línea de servicio para un Ticket en Builder, se mostrará una Tarjeta de defectos en la pantalla de ese Ticket en Work Manager que proporciona la funcionalidad para registrar defectos para la tarea.
Los defectos pueden producirse por motivos muy variados, por ejemplo:
Un cliente se retrasa en el envío de la información solicitada.
Un proveedor ha adjuntado el archivo equivocado.
Algo ha salido mal en la gestión de la actividad por parte del centro de servicios.
Es muy importante registrar los defectos por varios motivos:
Mientras la tarea está en progreso, le permite a otros agentes que puedan estar viendo la actividad o trabajando en ella estar informados al instante de los problemas que se han producido o siguen produciéndose y que probablemente necesiten conocer.
Una vez cerrada una tarea, sirve como registro preciso de lo que se hizo y de lo que salió mal, lo que puede ser importante si se está revisando una tarea específica y se necesita poder mostrar explícitamente, por ejemplo, cuándo un cliente tardó más tiempo en responder y proporcionar información fundamental.
A largo plazo, resulta muy útil como parte del análisis para detectar patrones en los que se producen problemas y en los que se pueden hacer mejoras: quizá se repite un problema de calidad con la información de una parte externa, o un cliente determinado se retrasa sistemáticamente en el suministro de información en un punto determinado del proceso. Si no se registran los defectos, es probable que sigan produciéndose problemas que de otro modo podrían resolverse.
Es importante señalar que la función de defectos no está vinculada al modo en que el sistema Enate determina la información sobre los SLA.
Registrar un defecto es sencillo: con un Ticket, Acción o Caso abierto, simplemente despliegue la tarjeta de Defectos y haga clic para añadir un nuevo registro.
Seleccione la categoría a la que pertenece el defecto.
Si observa que faltan algunas opciones en la lista de categorías, por ejemplo, un tipo de problema se produce habitualmente pero no existe una categoría adecuada para él, comuníquelo a los administradores comerciales y solicite que se añada a la lista de categorías.
Seleccione el área de responsabilidad en el menú desplegable "Parte culpable": por ejemplo, su organización, un proveedor externo o el propio cliente.
Luego, añada una descripción pertinente.
Si su sistema está configurado para ello, también puede añadir el número de registros afectados: por ejemplo, esto es útil si está gestionando un proceso de nóminas para 100 empleados y se produce un defecto que afecta a 20 recibos de sueldo, puede añadir ese detalle adicional allí, que puede ser útil para informes posteriores.
Puede añadir tantos defectos como sean necesarios si se producen varios problemas.
Una vez que ha registrado un defecto en una tarea concreta, se comparte con todos los Casos, Tickets y Acciones relacionados, al igual que con los contactos.
Si un defecto se resuelve mientras la tarea sigue abierta, puede ir a la tarjeta de defecto y marcarlo como resuelto.
Si un defecto se aplicó a una tarea por error o el propio defecto se registró incorrectamente, puede optar por eliminarlo mientras la tarea siga en progreso.
Cualquier usuario puede añadir un defecto y marcar defectos como resueltos. Sin embargo, tenga en cuenta que si está activada la opción "Restringir la modificación de defectos" en la sección "Ajustes del sistema" de Builder, solo el agente que creó el registro de defectos podrá modificar o eliminar posteriormente un defecto.
Una vez que esté satisfecho con todos los detalles de su nuevo registro de defectos, o con sus cambios, si está editando uno existente, haga clic en "Enviar" para guardar sus cambios.
Hemos realizado importantes mejoras en la forma de ver y gestionar los archivos y enlaces en los Tickets, las Acciones y los Casos.
La Tarjeta de archivos, que antes se mostraba en la barra lateral, se ha ampliado y reubicado en la pestaña “Archivos” en la parte principal de la pantalla de la tarea, junto a la Cronología: aquí es donde ahora puede añadir archivos y enlaces y ver los que se han añadido a la tarea.
La pestaña de archivos muestra todos los archivos y enlaces que se han añadido a esa tarea y a sus tareas relacionadas, además de los archivos adjuntos de los correos electrónicos entrantes y salientes.
Todos los archivos / enlaces de la tarea actual que está abierta se muestran en la parte superior de las pestañas de archivos, y los archivos / enlaces de sus tareas relacionadas se muestran en una sección separada debajo de esto. Las tareas se ordenan por la fecha / hora en la que se subieron, con la más reciente en la parte superior.
Varios iconos le ayudan a identificar más información:
Tenga en cuenta que cuando realiza una actualización desde versiones anteriores a la 2022.3, los archivos que están adjuntos directamente a una tarea se mostrarán en la sección “Otras tareas” sin un número de referencia. Sin embargo, los archivos adjuntos de los correos electrónicos de esta tarea se mostrarán en la sección “Actual”.
Si la tarea está asignada a usted, puede añadir archivos y enlaces a una tarea en la pestaña Archivos. Se pueden subir varios archivos a la vez. Para ello, haga clic en los enlaces de subir en la parte superior de la pestaña.
También puede arrastrar y soltar archivos en la pestaña de archivos para subirlos.
Nota: el tamaño máximo por archivo es de 100 MB.
Se pueden añadir etiquetas a los archivos y a los enlaces. Las etiquetas le ayudan a estructurar sus archivos, y a adjuntar automáticamente archivos con determinadas etiquetas a los mensajes de correo electrónico que envía automáticamente el sistema o a las respuestas estándar de los mensajes que se redactan. También permiten que las rutinas de automatización externas sepan qué archivos específicos deben recoger de una tarea.
El etiquetado de archivos también es una función importante para los procesos que implican tecnología de automatización. Ejemplo: si una Acción automatizada posterior necesita saber cuál de los archivos que ha adjuntado a su Caso es el archivo de "Confirmación de factura", puede etiquetar los archivos relevantes como tales y, sin importar el nombre del archivo, la tecnología de automatización sabrá seleccionar ese archivo en función de su etiqueta. Esta tecnología de automatización externa también puede suministrar etiquetas como parte de la carga de documentos en Tareas en Enate para su posterior uso manual o automatizado.
Puede añadir una etiqueta a un archivo haciendo clic en el icono "+" y seleccionando después una etiqueta de la lista resultante.
También puede añadir etiquetas a varios archivos y enlaces a la vez, seleccionando una o varias tareas y utilizando el icono que se muestra en el encabezado de la pestaña Archivos.
Si su administrador ha activado un componente de etiquetado automático, verá algunos datos adicionales en la sección de etiquetas de archivos, donde se han realizado sugerencias automáticas de valores de etiquetas para un archivo adjunto.
Y si la tecnología se mostró menos confiada en su sugerencia de etiqueta, la etiqueta aparecerá resaltada en naranja. Si está de acuerdo con la etiqueta sugerida, asegúrese de confirmarla; de lo contrario, cámbiela según sus preferencias. Cada vez que haga esto, la tecnología aprenderá y mejorará un poco la sugerencia de etiquetas. Si observa que la tecnología se equivoca con frecuencia en sus sugerencias, hable con su equipo de administración para modificar el umbral de confianza.
Una vez que se hayan añadido las etiquetas, los archivos/enlaces estarán disponibles para ser añadidos automáticamente a los correos electrónicos con etiquetas coincidentes, lo que le permitirá asegurarse de que todos los documentos de un tipo relevante se incluyen con correos electrónicos específicos/contenido del cuerpo del correo electrónico.
Una vez que se hayan añadido las etiquetas, los archivos/enlaces estarán disponibles para su incorporación automática a los correos electrónicos con etiquetas coincidentes, lo que le permitirá asegurarse de que todos los documentos de un tipo relevante se incluyan con correos electrónicos específicos/contenido del cuerpo del correo electrónico.
Cuando se inserta un texto de respuesta estándar en un correo electrónico manual o cuando se crea automáticamente un nuevo correo electrónico y se envía en proceso, el sistema identificará cualquier etiqueta vinculada al texto estándar/plantilla de correo electrónico y entonces adjuntará automáticamente todos los archivos de esa tarea que compartan la misma etiqueta. Las etiquetas están vinculadas al contenido de la respuesta estándar/correo electrónico como parte de la configuración del sistema realizada por los usuarios administradores en Builder al crear las plantillas de correo electrónico.
El etiquetado de archivos es también una característica importante para los procesos que implican tecnología de automatización. Por ejemplo: si una Acción automatizada posterior necesita saber cuál de los archivos que ha adjuntado a su Caso es el archivo de “Confirmación de factura”, puede etiquetar los archivos relevantes como tal y, sin importar el nombre del archivo, la tecnología de automatización sabrá seleccionar ese archivo basándose en su etiqueta. Dicha tecnología de automatización externa puede igualmente suministrar etiquetas como parte de la subida de documentos en Tareas en Enate para su posterior uso manual / automatizado.
Nota: si las etiquetas de archivo no están configuradas en su sistema, esta opción de “añadir etiqueta de archivo” no se mostrará.
También puede añadir notas a los archivos y enlaces para proporcionar una breve descripción del contenido o para aportar cualquier otro tipo de información que pueda ser útil.
Asimismo, puede añadir notas a varios archivos y enlaces a la vez seleccionando una o más tareas y usando el icono que luego se mostrará en el encabezado de la pestaña de Archivos.
El menú a la derecha le permite ver una vista previa de un archivo individual. La vista previa se abrirá en una pestaña nueva.
Si el archivo no se puede previsualizar, aparecerá un banner de confirmación para explicarlo y ofrecer una opción para descargar el archivo. Los tipos de archivos compatibles con la vista previa son los siguientes: txt, pdf, jpg, jpeg, jpe, jif, jfif, jfi, png, gif, web, tiff, tif, heif,heic, svg, svgz.
Puede descargar archivos individuales haciendo clic en la opción que aparece en el menú a la derecha.
Puede descargar varios archivos a la vez seleccionando los archivos que desea descargar y seleccionando la opción en la parte superior de la pantalla. Estos pueden descargarse como múltiples archivos individuales o como un único archivo ZIP comprimido a través de la opción de descarga ZIP aquí.
Puede eliminar archivos o enlaces individualmente haciendo clic en el menú a la derecha.
También puede eliminar múltiples archivos / enlaces seleccionando los archivos / enlaces que desea quitar y seleccionando la opción de eliminar que aparece en la parte superior de la pantalla.
Puede filtrar los archivos y enlaces que se muestran en la pestaña de archivos con la opción de filtrar en la parte superior. Puede filtrar por: archivos adjuntos, archivos adjuntos de correos electrónicos salientes, archivos adjuntos de correos electrónicos entrantes y enlaces.
También hay una búsqueda de texto libre para ayudarle a localizar archivos o enlaces individuales. Puede buscar en función de los distintos grupos de texto que se muestran: nombre del archivo, información de la etiqueta y textos de las notas.
Los usuarios de la versión v2024.1 podrán emplear la función de previsión para ofrecer estimaciones más exactas del esfuerzo requerido para completar las tareas, lo que facilitará una planificación de recursos más eficiente.
A largo plazo, estos datos se pueden recopilar y devolver a los usuarios administradores para ajustar los temporizadores del esfuerzo estimado y proporcionar previsiones más precisas para futuros volúmenes de trabajo.
Una vez activada la función "Previsión", aparecerá una nueva pestaña llamada "Estimación del esfuerzo" en los Casos en Work Manager.
Aquí verá un resumen del esfuerzo estimado para todo el Caso, un desglose del esfuerzo estimado para las Acciones o los Sub-casos que conforman el Caso, y un desglose del esfuerzo estimado para las Acciones o los Sub-casos que aún no se han creado.
La sección "Resumen del esfuerzo del Caso" le permite al usuario ajustar el tiempo estimado para el Caso y además proporciona otras métricas relevantes para el Caso.
El "Esfuerzo total estimado" para el Caso indica la cantidad total de tiempo que se calcula que llevará completar el Caso. Un usuario puede actualizar esta información con una estimación más exacta si es necesario.
Se trata de la suma del esfuerzo "Estimado" de todas las tareas creadas y las Acciones (y Acciones de Sub-caso) que conforman el Caso, y el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada".
El campo inicialmente mostrará el valor manual del "Esfuerzo inicial estimado por registro" de Builder (si existe) multiplicado por el recuento de registros.
Si se actualiza el "Recuento de registros", el "Esfuerzo estimado" para el Caso que no ha sido actualizado por un usuario de Work Manager se actualizará para reflejar el cambio en el recuento de registros.
Una vez que el Caso se encuentre en estado Resuelto o Cerrado, su esfuerzo estimado ya no podrá modificarse.
Tenga en cuenta que al aumentar este valor, aumentará la estimación del "Esfuerzo para tarea aún no creada" y viceversa.
El "Esfuerzo total real" para el Caso muestra la cantidad de tiempo que se ha invertido trabajando en el Esfuerzo para tarea aún no creada del Caso.
Se trata de la suma del esfuerzo "Real" para todas las Acciones y los Sub-casos creados que conforman el Caso, tomado de sus respectivos Seguimientos de tiempo.
El "Esfuerzo total restante" para el Caso muestra el tiempo que se calcula que le queda al Caso.
Se trata de la suma del "Esfuerzo total restante" para todas las Acciones y los Sub-casos creados que conforman el Caso Y el tiempo estimado restante para la tarea que aún debe crearse (por lo tanto, puede no ser siempre igual al esfuerzo "Estimado del Caso" menos el esfuerzo "Real del Caso").
La modificación del valor del esfuerzo "Estimado" para un Caso tiene las siguientes consecuencias:
Actualización automática del valor estimado del "Esfuerzo para tarea aún no creada". Esto se debe a que el "Esfuerzo estimado" para el Caso es un valor calculado compuesto por la suma del esfuerzo "Estimado" para todas las tareas creadas y las Acciones (y Acciones del Sub-caso) que conforman el Caso, y el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada".
Aumentar el esfuerzo "Estimado" para un Caso aumenta el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" en la misma medida.
Disminuir el esfuerzo "Estimado" para un Caso reduce el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" en la misma medida.
La sección "Desglose del esfuerzo para tarea creada" le permite al usuario ajustar el tiempo estimado para las Acciones individuales creadas (y los Sub-casos) que conforman el Caso. También proporciona otras métricas relevantes para cada una de las Acciones creadas (y los Sub-casos) que conforman el Caso.
Tenga en cuenta que una vez que una Acción se encuentre en estado Resuelto o Cerrado, su esfuerzo estimado ya no podrá modificarse.
A medida que se crean Acciones (y Sub-casos), el esfuerzo estimado asociado se deducirá del valor del Esfuerzo estimado de la sección Tarea aún no creada que aparece más abajo.
Para cada Acción, usted verá lo siguiente:
Un enlace a cada Acción.
El esfuerzo "Estimado" muestra el tiempo total estimado que se calcula que llevará completar la Acción. Un usuario puede actualizar esta información con una estimación más exacta si es necesario.
El campo inicialmente mostrará el valor manual del "Esfuerzo inicial estimado por registro" de Builder (si existe) multiplicado por el recuento de registros.
Si se actualiza el "Recuento de registros", el "Esfuerzo estimado" para cualquier Acción en progreso que no ha sido actualizada por un usuario de Work Manager se actualizará para reflejar el cambio en el recuento de registros.
Aumentar este valor reducirá la estimación de "Tarea aún no creada" y viceversa, y por lo tanto, podría afectar el "Esfuerzo total estimado" para el Caso.
Tenga en cuenta que una vez que una Acción se encuentre en estado Resuelto o Cerrado, su esfuerzo estimado ya no podrá modificarse.
El esfuerzo "Real" muestra la cantidad de tiempo que se ha invertido trabajando en esa Acción.
El valor se deduce del Seguimiento de tiempo de la Acción.
El "Restante estimado" muestra el tiempo que se calcula que le queda a la Acción.
Se calcula restando el esfuerzo "Real" para la Acción del esfuerzo "Estimado".
La fecha de vencimiento de la Acción.
También verá el valor "Comenzar antes de" si el esfuerzo "Real" es actualmente cero. Este valor muestra cuándo es la fecha límite absoluta en la que puede iniciarse la Acción para que se complete antes de su fecha de vencimiento.
El estado de la Acción.
La modificación del valor del esfuerzo "Estimado" para una Acción tiene las siguientes consecuencias:
Actualización automática del valor estimado del "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Caso.
Posible actualización automática del esfuerzo "Estimado" para todo el Caso.
Detalles:
Disminuir el esfuerzo "Estimado" para una Acción aumenta el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Caso en la misma medida (y deja igual el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso).
Aumentar el esfuerzo "Estimado" para una Acción disminuye el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Caso en la misma medida. Esto puede afectar o no el esfuerzo "Estimado" para el Caso en general.
Si el "Esfuerzo estimado" actualizado para una Acción no aumenta lo suficiente como para que el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" del Caso sea inferior a 0, el esfuerzo "Estimado" del Caso no se verá afectado.
Ejemplo: Digamos que el esfuerzo "Estimado" para la Acción 1 es de 2 horas, que el "Esfuerzo para tarea aún no creada" es de 1 hora, y que el "Esfuerzo estimado" para el Caso es de 3 horas. Un usuario decide que la Acción 1 va a tomar 1 hora más, así que actualiza el esfuerzo "Estimado" para la Acción 1 de 2 a 3 horas. El "Esfuerzo para tarea aún no creada" disminuirá de 1 hora a 0, y el esfuerzo "Estimado" para el Caso no cambiará, es decir que permanecerá en 3 horas.
Si el "Esfuerzo estimado" actualizado para una Acción aumenta lo suficiente como para que el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Caso sea inferior a 0, se debería añadir la diferencia al "Esfuerzo estimado" para el Caso en general.
Ejemplo: Digamos que un Caso tiene solo una Acción creada para él que se llama Acción 1. El esfuerzo "Estimado" para la Acción 1 es de 2 horas, el "Esfuerzo estimado para tarea aún no creada" es de 0, y por lo tanto, el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso es de 2 horas. Un usuario decide que la Acción 1 va a tomar 1 hora más, así que actualiza el esfuerzo "Estimado" para la Acción 1 de 2 a 3 horas. Dado que el "Esfuerzo para tarea aún no creada" es de 0, el esfuerzo "Estimado" para el Caso en general aumentará 1 hora, y pasará a ser de 2 a 3 horas.
Ejemplo 2: Digamos que un Caso tiene solo una Acción creada para él que se llama Acción 1. El esfuerzo "Estimado" para la Acción 1 es de 2 horas, el "Esfuerzo estimado para tarea aún no creada" es de 1 hora, y por lo tanto, el "Esfuerzo estimado" para todo el Caso es de 3 horas. Un usuario decide que la Acción 1 va a tomar 2 horas más, así que actualiza el esfuerzo "Estimado" para la Acción 1 de 2 a 4 horas, lo que provoca que el "Esfuerzo para tarea aún no creada" disminuya 1 hora, y pase de 1 a 0, (disminuyendo todo lo que pueda). La hora "restante" se añadirá efectivamente al esfuerzo total "Estimado" del Caso, que aumentará 1 hora, y pasará a ser de 3 a 4 horas.
Si se crea un Sub-caso, usted verá lo siguiente:
Un enlace al Sub-caso si tiene permiso para acceder a él (de lo contrario, solo verá el nombre y el número de referencia del Sub-caso sin ningún enlace).
Una fila del Sub-caso "total" con la siguiente información:
El esfuerzo "Estimado" muestra el tiempo total estimado que se calcula que llevará completar el Sub-caso. Un usuario puede actualizar esta información con una estimación más exacta si es necesario.
Se trata de la suma del esfuerzo "Estimado" de todas las Acciones creadas y por crear (y Acciones de Sub-caso) que conforman el Sub-caso.
El campo inicialmente mostrará el valor manual del "Esfuerzo inicial estimado por registro" de Builder multiplicado por el recuento de registros.
Si se actualiza el "Recuento de registros", el "Esfuerzo estimado" para el Sub-caso que no ha sido actualizado por un usuario de Work Manager se actualizará para reflejar el cambio en el recuento de registros.
Una vez que el Sub-caso se encuentre en estado Resuelto o Cerrado, su esfuerzo estimado ya no podrá modificarse.
Tenga en cuenta que al aumentar este valor aumentará el "Esfuerzo estimado de tarea aún no creada" para el Sub-caso y viceversa.
El esfuerzo "Real" muestra la cantidad de tiempo que se ha invertido trabajando en el Sub-caso.
Se trata de la suma del esfuerzo "Real" para todas las Acciones creadas que conforman el Sub-caso, tomada de sus respectivos Seguimientos de tiempo.
El "Restante estimado" muestra el tiempo que se calcula que le queda al Sub-caso.
Se trata de la suma del esfuerzo "Restante estimado" para todas las Acciones creadas que conforman el Sub-caso Y el tiempo estimado restante para la tarea que aún debe crearse para ese Sub-caso (por lo tanto, puede no ser siempre igual al esfuerzo "Estimado del Sub-caso" menos el esfuerzo "Real del Sub-caso").
La fecha de vencimiento del Sub-Caso.
El estado del Sub-caso.
Una fila para cada Acción del Sub-caso con la siguiente información:
El esfuerzo "Estimado" muestra el tiempo total estimado que se calcula que llevará completar la Acción del Sub-caso. Un usuario puede actualizar esta información con una estimación más exacta si es necesario.
El campo inicialmente mostrará el valor manual "Esfuerzo inicial estimado por registro" de Builder multiplicado por el recuento de registros.
Si se actualiza el "Recuento de registros", el "Esfuerzo estimado" para cualquier Acción del Sub-caso en progreso que no ha sido actualizada por un usuario de Work Manager se actualizará para reflejar el cambio en el recuento de registros.
Aumentar este valor reducirá la estimación de "Tarea aún no creada" del Sub-caso y viceversa, y, por lo tanto, podría afectar el "Esfuerzo total estimado" para el Sub-caso.
Una vez que una Acción se encuentre en estado Resuelto o Cerrado, su esfuerzo estimado ya no podrá modificarse.
El esfuerzo "Real" muestra la cantidad de tiempo que se ha invertido trabajando en esa Acción del Sub-caso.
El valor se deduce del Seguimiento de tiempo de la Acción del Sub-caso.
El "Restante estimado" muestra el tiempo que se calcula que le queda a la Acción del Sub-caso.
Se calcula restando el esfuerzo "Real" para la Acción del Sub-caso del esfuerzo "Estimado".
La fecha de vencimiento de la Acción del Sub-caso.
También verá el valor "Comenzar antes de" si el esfuerzo "Real" es actualmente cero. Este valor muestra cuándo es la fecha límite absoluta en la que puede iniciarse la Acción del Sub-caso para que se complete antes de su fecha de vencimiento.
El estado de la Acción del Sub-caso.
Una fila para "Tarea aún no creada" para el Sub-caso con la siguiente información:
El esfuerzo "Estimado" muestra el esfuerzo total estimado que se calcula que llevará completar las Acciones del Sub-caso que aún no han sido creadas para ese Sub-caso. Un usuario puede actualizar esta información con una estimación más exacta si es necesario.
La modificación de este valor estimado afectará el "Esfuerzo total estimado" del Sub-caso y podría afectar el esfuerzo estimado del Caso en general.
La modificación del valor del esfuerzo "Estimado" para una Acción de Sub-caso tiene las siguientes consecuencias:
Actualización automática del valor estimado del "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Sub-caso.
Posible actualización automática del esfuerzo "Estimado" para todo el Sub-caso.
Posible actualización automática del esfuerzo "Estimado" para todo el Caso principal.
Detalles:
Disminuir el esfuerzo "Estimado" para una Acción de Sub-caso aumenta el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Sub-caso en la misma medida (y deja igual el esfuerzo "Estimado" para todo el Sub-caso y, por lo tanto, no afecta el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso principal).
Aumentar el esfuerzo "Estimado" para una Acción de Sub-caso reduce el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Sub-caso en la misma medida. Esto puede afectar o no el esfuerzo "Estimado" para el Caso en general.
Si el "Esfuerzo estimado" actualizado para una Acción de Sub-caso no aumenta lo suficiente como para que el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" del Sub-caso sea inferior a 0, el esfuerzo "Estimado" para el Sub-caso no se verá afectado (y, por lo tanto, el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso principal no se verá afectado).
Ejemplo: Digamos que un Sub-caso tiene solo una Acción creada para él que se llama Acción del Sub-caso 1. El esfuerzo "Estimado" para la Acción del Sub-caso 1 es de 2 horas, y el "Esfuerzo estimado para tarea aún no creada" para el Sub-caso es de 1 hora, por lo tanto, el esfuerzo "Estimado" para el Sub-caso es de 3 horas. Un usuario decide que la Acción del Sub-caso 1 va a tomar 1 hora más, así que actualiza el esfuerzo "Estimado" para la Acción del Sub-caso 1 de 2 a 3 horas, lo que provoca que el "Esfuerzo para tarea aún no creada" del Sub-caso disminuya de 1 a 0. El esfuerzo "Estimado" para el Sub-caso no se modificará y quedará en 3 horas (por lo tanto, el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso principal no se verá afectado).
Si el "Esfuerzo estimado" actualizado para una Acción de Sub-caso aumenta lo suficiente como para que el valor del "Esfuerzo para tarea aún no creada" del Sub-caso sea inferior a 0, la diferencia debería añadirse al "Esfuerzo estimado" del Sub-caso en general (y, por lo tanto, podría afectar el esfuerzo "Estimado" de todo el Caso principal).
Ejemplo: Digamos que un Sub-caso tiene solo una Acción creada para él que se llama Acción del Sub-caso 1. El esfuerzo "Estimado" para la Acción del Sub-caso 1 es de 2 horas, y el "Esfuerzo estimado para tarea aún no creada" para el Sub-caso es de 0; por lo tanto, el esfuerzo "Estimado" para el Sub-caso en general es de 2 horas. Un usuario decide que la Acción del Sub-caso 1 va a tomar 1 hora más, así que actualiza el esfuerzo "Estimado" para la Acción del Sub-caso 1 de 2 a 3 horas. Dado que el "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Sub-caso es de 0, el esfuerzo "Estimado" para el Sub-caso aumentará 1 hora, y pasará a ser de 2 a 3 horas.
Si hay tiempo suficiente en el "Esfuerzo para tarea aún no creada" del Caso principal, este aumento de 1 hora podría deducirse de ahí, por lo que no habría impacto en el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso principal.
Si no hay tiempo suficiente en el "Esfuerzo para tarea aún no creada" del Caso principal, este aumento de 1 hora dará lugar a un aumento en el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso principal.
Ejemplo 2: Digamos que un Sub-caso tiene solo una Acción creada para él que se llama Acción del Sub-caso 1. El esfuerzo "Estimado" para la Acción del Sub-caso 1 es de 2 horas, y el "Esfuerzo estimado para tarea aún no creada" para el Sub-caso es de 1 hora; por lo tanto, el esfuerzo "Estimado" para el Sub-caso en general es de 3 horas. Un usuario decide que la Acción del Sub-caso 1 va a tomar 2 horas más, así que actualiza el esfuerzo "Estimado" para la Acción del Sub-caso 1 de 2 a 4 horas y hace que el "Esfuerzo para tarea aún no creada" para el Sub-caso disminuya tanto como pueda (aquí disminuirá en 1 hora, y pasará de 1 a 0). La hora "restante" será efectivamente añadida al esfuerzo total "Estimado" para el Sub-caso, que aumentará en 1 hora, y pasará de 3 a 4 horas.
Si hay tiempo suficiente en el "Esfuerzo para tarea aún no creada" del Caso principal, este aumento de 1 hora podría deducirse de ahí, por lo que no habría impacto en el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso principal.
Si no hay tiempo suficiente en el "Esfuerzo para tarea aún no creada" del Caso principal, este aumento de 1 hora dará lugar a un aumento en el esfuerzo "Estimado" para todo el Caso principal.
La sección "Esfuerzo para tarea aún no creada" muestra el esfuerzo que se calcula que llevará completar las Acciones (y las Acciones de Sub-casos) que aún no han sido creadas para este Caso.
Se calcula restando la suma del esfuerzo "Estimado" para las tareas creadas al esfuerzo "Estimado" para el Caso. Por lo tanto, aumentar el "Esfuerzo para tarea aún no creada" aumentará el esfuerzo estimado para el Caso en general y viceversa.
A medida que se crean Acciones (y Sub-casos), el esfuerzo estimado asociado se deducirá del valor del "Esfuerzo estimado para tarea aún no creada".
Una vez que el Caso se encuentre en estado Resuelto o Cerrado, el "Esfuerzo para tarea aún no creada" ya no podrá modificarse.
Para ayudarle a gestionar la actividad con respecto a sus SLA, Enate permite a los usuarios hacer un seguimiento del tiempo que tardan las tareas en completarse, ya sea el total general o desglosado por los distintos recursos que pueden haber trabajado en ellas.
La Tarjeta de seguimiento de tiempo en las tareas hace un seguimiento del tiempo de cada sesión individual del navegador en la que se ejecuta la tarea. Se hace un seguimiento de tiempo siempre que una tarea esté abierta en la pantalla, independientemente de si está asignada al usuario o no, e independientemente del estado en el que se encuentre la tarea. El seguimiento de tiempo se ejecuta en una sola tarea a la vez dentro de una sesión de navegador y se ejecutará para una pestaña de tarea cuando obtenga el foco de la pestaña del navegador. Continúa ejecutándose incluso si el navegador está minimizado, si la computadora tiene la pantalla bloqueada, etc.
En el caso de que la tarea A esté abierta (con el temporizador en marcha) y se abra otra pestaña de la tarea B, el temporizador se detendrá en la tarea A y cambiará a la tarea B. Al pasar de una pestaña a otra, el seguimiento de tiempo también cambiará de pestaña.
El seguimiento de tiempo se detiene cuando se cierra la pestaña de la tarea y en caso de que el navegador/máquina se desconecte.
Véase aquí para obtener más detalles sobre de tiempo en la Tarjeta de seguimiento de tiempo.
Nota importante: Al hacer clic directamente en un correo electrónico en cualquiera de las pestañas de la vista de correo electrónico, se iniciará el seguimiento de tiempo para esa tarea y se detendrá el seguimiento de tiempo para cualquier otra pestaña de tarea que se haya estado ejecutando inmediatamente antes.
La tarjeta muestra la duración de la sesión actual, el tiempo total acumulado de todas las sesiones anteriores, el tiempo inicial estimado como referencia y, en el caso de las Acciones y los Tickets, el valor estimado del esfuerzo que puede ser modificado por el agente de servicio, y que puede resultar útil para la Previsión.
Nota: Podrá pausar y restablecer el tiempo que se está registrando para la sesión actual, independientemente de si es o no la persona asignada a la tarea.
Además, puede editar el tiempo de la sesión actual y de las anteriores, independientemente de si es o no la persona asignada a la tarea. Sin embargo, tenga en cuenta que solo los Líderes de equipo pueden editar el tiempo registrado por otros miembros de su equipo, mientras que los Miembros del equipo solo pueden editar el tiempo registrado para sus propias sesiones.
Al desplegar la Tarjeta de seguimiento de tiempo se muestra el tiempo registrado de las sesiones anteriores, así como quién estaba trabajando en la tarea durante esa sesión, cuánto duró la sesión y si el tiempo registrado de la sesión ha sido editado.
Al hacer clic en el icono de información se puede ver la fecha y la hora en que se registró la sesión y, si la tarea es un Ticket, a qué categoría se asignó durante esa sesión.
Puede editar el tiempo de las sesiones registradas actuales y anteriores, independientemente de si es o no la persona asignada a la tarea. Sin embargo, tenga en cuenta que solo los Líderes de equipo pueden editar el tiempo registrado por otros miembros de su equipo, mientras que los Miembros del equipo solo pueden editar el tiempo registrado para sus propias sesiones.
Al editar manualmente el tiempo en la tarea actual, se guardará ese tiempo editado como una nueva fila en el historial.
Podrá ver más información, incluido cuándo se hizo la edición y quién la hizo, cuando abra la tarjeta en modo de pantalla completa.
Tenga en cuenta que los valores del seguimiento de tiempo para las tareas realizadas por los robots son de solo lectura.
Puede hacer clic en el icono de desplegar para abrir la tarjeta en modo de pantalla completa. Aquí puede ver la duración de la sesión actual, un total combinado de la duración de todas las sesiones anteriores y, para las Acciones y los Tickets, el tiempo previsto necesario para completar la tarea. También podrá ver información más detallada sobre la sesión individual, así como información sobre las ediciones realizadas en el tiempo registrado:
El tiempo previsto para completar la tarea puede configurarse en Builder para las Acciones y los Tickets. Tenga en cuenta que esta información solo se mostrará si:
Se ha introducido un valor de Esfuerzo estimado para esta Acción / Categoría de Ticket seleccionada en Builder.
Las opciones "Mostrar seguimiento de tiempo" y "Mostrar el tiempo previsto en el seguimiento de tiempo" están activadas en todo el sistema.
El tiempo se registra siempre que el usuario tenga la tarea abierta y esté exhibida en pantalla. El tiempo no se registrará cuando la tarjeta de seguimiento de tiempo esté en pausa. Puede encontrar información más detallada sobre si el tiempo se registra o no en una situación hipotética concreta en la siguiente tabla.
El sistema Enate siempre mantendrá un registro del tiempo registrado automáticamente (es decir, no editado manualmente). Se trata de un registro de la cantidad de tiempo que la pestaña de la tarea se mostró directamente en la pantalla. Estos datos no se visualizan, pero se puede acceder a ellos para fines de información gerencial / informes. Tenga en cuenta que el seguimiento de tiempo hace un seguimiento de TODOS los accesos a la tarea, incluso después de que se haya completado. Al editar manualmente el tiempo actual de la tarea, ese tiempo se guardará editado como una nueva fila en el historial. El cuadro de “tiempo en la tarea” mostrará posteriormente el recuento automático del tiempo transcurrido desde que se inició la edición manual del valor mostrado anteriormente.
Las notificaciones de Enate lo mantienen al tanto de lo que ocurre con los Tickets, las Acciones y los Casos que le interesan para que esté actualizado en todo momento. Tiene mucha flexibilidad en cuanto a la forma de recibir las notificaciones, las tareas que sigue, los eventos sobre los que recibe notificaciones y la forma en que estas se entregan.
Dispone de varias opciones:
Seguir tareas individuales
Seguir todas las tareas en su Bandeja de entrada
Seguir todas las tareas en sus Listas
Puede elegir recibir notificaciones sobre una tarea individual: solo tiene que abrirla en Work Manager y hacer clic en la opción “Seguir” de la barra del encabezado.
Puntos para tener en cuenta:
Puede seguir una tarea en cualquier estado excepto en estado de Borrador y Cerrado.
Solo puede seguir tareas sobre las que tenga permisos.
Nunca se le asignará automáticamente el seguimiento de una tarea individual.
Si elige seguir una Acción y el Caso principal de esa Acción se rehace, no será notificado cuando esa Acción se cierre automáticamente como parte del proceso de rehacer, y NO seguirá automáticamente esa Acción cuando la nueva se vuelva a lanzar desde el nuevo Caso. Si quiere seguir la Acción de nuevo, puede seleccionar hacerlo manualmente.
Puede “Dejar de seguir” una tarea en cualquier momento haciendo clic en “Dejar de seguir” desde la pantalla de la tarea.
Solo puede dejar de seguir una tarea si hace clic manualmente para dejar de seguirla o si la tarea pasa a un estado de Cerrado. Cuando una tarea pasa al estado de Cerrado, todos los usuarios que la seguían dejarán de seguirla.
Además de elegir el seguimiento de una tarea individual, también puede utilizar la página de configuración de notificaciones para especificar de forma más general las notificaciones que desea recibir automáticamente. Esto consta de dos partes:
En primer lugar, usted especifica qué tareas quiere recibir, p. ej. tareas en su propia bandeja de entrada de tareas.
En segundo lugar, usted especifica los eventos relacionados con esas tareas sobre los que desea recibir notificaciones.
Véase los detalles más abajo...
Además, tiene que elegir los eventos sobre los que quiere recibir notificaciones para estas Tareas.
Las opciones son las siguientes:
Tenga en cuenta que recibirá solo una notificación sobre el mismo evento para una tarea.
El icono de Notificaciones muestra cuántos mensajes de notificaciones no leídos tiene.
Al hacer clic en el icono de Notificaciones, se mostrará el Centro de notificaciones.
Esto mostrará los mensajes de notificaciones que ha recibido (mostrará las últimas 100 notificaciones), clasificados como “Todos” y “No leídos”.
Al hacer clic en la notificación, accederá a la tarea a la que se relaciona.
También tiene la opción de marcar como leídas las notificaciones individuales y (desde el menú del botón de elipsis) todas las notificaciones.
La opción No molestar desactiva todas las notificaciones emergentes del correo electrónico y del navegador. Nota: seguirá recibiendo notificaciones en su Centro de Notificaciones.
Las notificaciones se enviarán en el idioma preferido por el usuario. Si un usuario cambia de idioma, todas las notificaciones anteriores permanecerán en el idioma anterior, pero las nuevas notificaciones aparecerán en el nuevo idioma preferido.
Si tiene activadas las notificaciones emergentes del navegador, cada vez que se genere una notificación, esta aparecerá en la parte inferior derecha de su pantalla. Si hace clic en el enlace de la tarea, accederá directamente a esa tarea.
Las notificaciones emergentes del navegador aparecerán en cualquier pantalla mientras esté conectado a una sesión de Work Manager.
Es posible que tenga que ajustar la configuración de su navegador para que aparezcan las notificaciones emergentes del navegador. Si necesita hacerlo, se le avisará en el Centro de Notificaciones.
Para ajustar la configuración de su navegador, vaya a Ajustes > Privacidad y seguridad > Configuración del sitio > Permisos > Notificaciones y ajuste la configuración para garantizar que los sitios puedan enviar notificaciones a su navegador.
Tenga en cuenta que, si la opción No molestar está activada, las notificaciones por correo electrónico y las notificaciones emergentes del navegador se desactivarán y dejarán de aparecer hasta que se desactive la opción No molestar. Además, las notificaciones emergentes del navegador no aparecerán cuando el navegador esté en modo incógnito.
Las notificaciones por correo electrónico incluirán un enlace a la tarea a la que se refieren. Si un usuario ya ha iniciado sesión en Enate, al hacer clic en el enlace irá directamente a esa tarea. Si el usuario ha cerrado la sesión, al hacer clic en el enlace accederá a la pantalla de inicio de sesión de Enate. Una vez que haya iniciado la sesión, accederá directamente a la tarea.
Tenga en cuenta que, si la opción No molestar está activada, las notificaciones por correo electrónico y las notificaciones emergentes del navegador se desactivarán y dejarán de aparecer hasta que se desactive la opción No molestar.
Además de ver sus notificaciones en el Centro de Notificaciones de Work Manager, como ventanas emergentes del navegador y por correo electrónico, también puede establecer una configuración para ver sus ventanas emergentes en varias partes de su Escritorio, por ejemplo, en el menú de inicio de Windows y en la pantalla de bloqueo de su máquina.
Los sonidos también pueden activarse dentro de la configuración de las notificaciones de su escritorio para permitir que se reproduzcan sonidos cada vez que se muestre una notificación de escritorio.
Puede elegir desactivar TODAS las notificaciones seleccionando esta opción en la pestaña de Ajustes de usuario en la parte superior de la sección de Configuración de Notificaciones.
Mientras esta opción esté activada, no se generarán notificaciones para usted. Sus preferencias se habrán guardado para cuando quiera volver a activar las notificaciones.
Nota: cuando decida reanudar las notificaciones, el sistema empezará a generar nuevas notificaciones para usted, pero las que se hubieran generado en el período intermedio no se crearán retrospectivamente.
La pantalla del Ticket tiene el mismo diseño general de la pantalla del y la , y las mismas funciones básicas, entre las que se incluyen, a una tarea, , ver los y ver las , pero también incluye algunas funciones específicas del Ticket. Véase este video para saber más:
Podrá ver el título del Ticket en la parte superior de la pantalla del Ticket.
Dependiendo de los ajustes de Builder, esto puede ser editable durante toda la duración de un Ticket.
El título del Ticket aparecerá en la parte superior de la pestaña de este.
Y el título aparecerá en la columna “Título” en la cuadrícula de la página de inicio para el Ticket.
Puede copiar el número y la referencia del Ticket al hacer clic en el icono de copiar que aparece en la pestaña:
La fecha de vencimiento del Ticket se mostrará con un código de colores que indicará si está:
A tiempo:
Para hoy:
Atrasado:
Si se ha configurado un ticket con la opción de anular la fecha de vencimiento en Builder, podrá anular la fecha de vencimiento de un Ticket haciendo clic en la fecha de vencimiento en el encabezado y cambiando la fecha en la ventana emergente.
Tenga en cuenta que si cambia la categoría del Ticket a una categoría que no permite la opción de anular la fecha de vencimiento, el sistema volverá a calcular y utilizar la fecha de vencimiento que se ha configurado para esa categoría en Builder.
También puede ver si el Ticket ha sido asignado o no, y a quién se ha asignado.
Puede reasignar o desasignar un Ticket, o asignarse a sí mismo el Ticket si no se le ha asignado ya.
Consulte aquí para obtener más información sobre la asignación de tareas en Enate:
En la tarjeta de información puede ver el estado del Ticket y cambiarlo según sea necesario.
La etiqueta principal a la izquierda de la Tarjeta de información mostrará el estado actual del Ticket. El botón del menú desplegable a la derecha ofrece opciones para los estados a los que puede moverlo como parte del procesamiento.
Véase aquí para obtener más información sobre el procesamiento de un Ticket:
Una vez que haya seleccionado el nuevo estado en el menú desplegable y haya rellenado cualquier otra información necesaria, haga clic en el botón para confirmar.
El borde de la Tarjeta de información se resalta en un color relacionado con el estado actual. Una vez que haya pulsado el botón para cambiar el estado, el sistema procesará los cambios. El color del borde y el nuevo estado cambiarán para confirmar que se ha producido la actualización del estado.
Al cambiar el estado de una tarea, si la está pasando a un estado “En progreso”, la pestaña de la tarea permanecerá abierta al confirmar el nuevo estado. Al cambiar a cualquier otro estado, por ejemplo, “En espera” o “Rechazado”, la pestaña se cerrará automáticamente. Una etiqueta debajo del estado le informará de ello con antelación.
Además de mostrar el estado del Ticket, se muestra la siguiente información directamente debajo:
Configurado por – quién configuró el estado.
Razón – la razón por la que cambió el estado, es decir, por qué se cambió. Esto puede hacerse de forma manual o como parte de un proceso.
Fecha – cuándo se cambió el estado.
Última actualización por – quién cambió por última vez algunos datos del Ticket.
Última actualización el – cuándo se cambiaron algunos datos del Ticket por última vez.
Tenga en cuenta que no toda la información anterior se mostrará siempre. La información que se muestra depende del estado del Ticket y de cómo se haya configurado el Ticket en Builder.
La Tarjeta de configuración muestra la información detallada del Ticket e incluye lo siguiente:
El nombre del proceso del Ticket.
El contexto del Ticket (Cliente>Contrato>Servicio>Proceso del Ticket), además de la categoría y las subcategorías del Ticket. Esto puede modificarse al desplegar la tarjeta.
Al desplegar la Tarjeta de configuración podrá ver lo siguiente:
El nombre del proceso del Ticket.
Las versiones editables del contexto del Ticket (Cliente>Contrato>Servicio>Proceso del Ticket), además de las categorías y subcategorías del Ticket.
Cuándo, cómo y quién creó el Ticket.
Si este Ticket se creó a partir de otra tarea, la fecha de solicitud inicial muestra la fecha de inicio de la solicitud original, lo que le permite captar todo el tiempo que se ha tardado en completar una solicitud.
Mantener conmigo – la opción de mantener el Ticket con el usuario actual.
Enviar correos electrónicos automatizados – la opción de enviar correos electrónicos automatizados, por ejemplo, correos electrónicos de reconocimiento del Ticket a los contactos de este.
Si el sistema está configurado para mostrar el recuento de registros en un Ticket, los usuarios podrán ver este número y posiblemente interactuar con él desde la tarjeta de Configuración del Ticket.
Por defecto, las relaciones disponibles son las siguientes:
Contacto primario – la persona principal con la que está tratando para esta consulta. Esto es obligatorio para los Tickets.
Solicitante – la persona que planteó la solicitud inicial. Esto es obligatorio para los Tickets.
Asunto – de quién trata el contenido del Ticket (puede que no sea ninguno de los anteriores).
Muy a menudo los tres serán la misma persona.
CC – cualquier otro contacto que pueda ser copiado en cualquier correspondencia. Cuando un contacto está etiquetado solo como “CC”, se mostrará en la sección separada de CC (oculta hasta que exista cualquier contacto solo CC en la tarea).
Completar automáticamente los contactos del Ticket
Cuando un correo electrónico llega desde una dirección que está asociada a un usuario del sistema (empleado) o a un contacto externo que se ha registrado previamente en el sistema, sus datos se completan automáticamente en la pestaña Contactos cuando el sistema crea el Ticket. Se etiquetarán automáticamente como Solicitante, Asunto y Contacto principal. Estas etiquetas pueden eliminarse.
Opcionalmente, el primer operador que evalúe el Ticket también puede establecerlo como el Contacto primario si su evaluación lo considera apropiado. Si etiqueta a otro contacto como cualquiera de estos tipos de relación, la etiqueta se eliminará del contacto anterior.
Completar manualmente los contactos del Ticket
Si busca un usuario en la Tarjeta de contactos que no existe en el sistema, puede crear un nuevo contacto haciendo clic en la opción “Crear contacto” y completando la información de este.
Si ha escrito la dirección de correo electrónico del contacto, el sistema decodificará y completará automáticamente el nombre y el apellido del contacto. Una vez que haya completado toda la información y haya hecho clic en crear contacto, el sistema lo redirigirá de nuevo a la tarea.
Cuando añada manualmente un contacto, se le asignarán por defecto las etiquetas Contacto primario, Solicitante y Asunto. Posteriormente podrá reasignar manualmente estas etiquetas a otros usuarios.
Para ayudarle a gestionar la actividad con respecto a sus SLA, Enate permite a los usuarios hacer un seguimiento del tiempo que tardan las tareas en completarse, ya sea el total general o desglosado por los distintos recursos que pueden haber trabajado en ellas.
La Tarjeta de seguimiento de tiempo en las tareas hace un seguimiento del tiempo de cada sesión individual del navegador en la que se ejecuta la tarea.
Véase aquí para obtener más información sobre el seguimiento de tiempo:
Además, se puede configurar una Tarjeta inteligente para mostrar los datos personalizados.
Véase aquí para obtener más información sobre las tarjetas inteligentes:
Cuando trabaja en un Ticket, Acción o Caso, pueden surgir problemas operativos que afecten a la ejecución del proceso. Es importante registrarlos para destacarlos ante otras personas que puedan ver o trabajar en la tarea, y para contribuir a los esfuerzos a largo plazo para mejorar la ejecución del proceso.
Eche un vistazo a este vídeo para obtener más información sobre el registro de defectos en Enate.
También puede consultar el artículo específico para obtener más información:
Si durante el procesamiento de una consulta sobre el Ticket se le hace evidente que la solicitud se maneja mejor a través de un Caso, puede elegir convertir el Ticket en un Caso. Puede hacer esto a través de la opción “Convertir en un Caso” desde la pantalla del Ticket.
Ver aquí para más información:
Si un correo electrónico entrante crea un nuevo Ticket en lugar de anexarse automáticamente a una solicitud ya existente, puede fusionar el Ticket a la otra tarea. Para ello, seleccione la opción “Fusionar” en la pantalla del Ticket.
Ver aquí para más información:
Si un Ticket contiene varias consultas / preguntas que es mejor gestionar por separado, puede dividirlo. Para ello, haga clic en la opción Dividir de la pantalla del Ticket.
Ver aquí para más información:
Cuando reciba un nuevo correo electrónico o un mensaje de autoservicio para un Ticket que aún no se ha leído, el icono de Nueva información aparecerá resaltado. Al hacer clic en él, se mostrará cuándo se ha recibido la nueva información.
Puede elegir marcar la nueva información como leída, lo que hará que el icono de Nueva información vuelva a su estado normal. También puede marcar la información como no leída haciendo clic en la opción “Marcar como nuevo”.
Esto proporciona un enlace al Procedimiento operativo estándar para la tarea que se ha establecido en Builder.
Los archivos adjuntos de los correos electrónicos entrantes se indican con un icono de correo electrónico verde:
Los archivos adjuntos de los correos electrónicos salientes se indican con un icono de correo electrónico azul:
Contexto de la tarea | Dónde se muestra |
---|---|
Puede ver el nombre del archivo, el tipo de archivo, el tamaño, quién lo subió (y cuándo), además del número de referencia y la tarea a la que se subió. También puede ver las y que se han añadido a los archivos.
Los archivos adjuntos estándar se indican con el icono de un clip:
Los enlaces se indican con un icono de enlace:
Los archivos adjuntos de los correos electrónicos entrantes se indican con un icono de correo electrónico verde:
Los archivos adjuntos de los correos electrónicos salientes se indican con un icono de correo electrónico azul:
Todos los archivos de la pestaña de archivos pueden añadirse como saliente y los enlaces pueden añadirse al cuerpo del correo electrónico.
Por defecto, todos los tipos de archivos pueden subirse. Sin embargo, se pueden restringir los tipos de archivos especificando los tipos aceptables en la sección de .
Los títulos de las etiquetas disponibles se . Si con frecuencia comprueba que una etiqueta específica no está disponible para su selección, asegúrese de hablar con su equipo de administración para que la añadan.
Enate también puede ayudar a etiquetar automáticamente los archivos adjuntos a los correos electrónicos. Hay varias opciones disponibles en la sección de Enate Builder para habilitar componentes (tanto de Enate como de terceros) que analizan el contenido del correo entrante, incluida la capacidad de sugerir etiquetas para los adjuntos de correo electrónico en función de su contenido.
Si la tecnología que utiliza confía lo suficiente en su sugerencia de etiquetado, la etiqueta aparecerá en verde. Si está de acuerdo con la sugerencia, no tiene que hacer nada, pero si no lo está, puede hacer clic para cambiarla.
Cuando se inserta un en un correo electrónico manual o cuando se crea automáticamente un nuevo correo electrónico y se envía durante el proceso, el sistema identificará cualquier etiqueta vinculada al texto estándar/plantilla de correo electrónico y, a continuación, adjuntará automáticamente todos los archivos de esa tarea que compartan la misma etiqueta. Las etiquetas se vinculan al contenido de la respuesta estándar/correo electrónico como parte de la configuración del sistema por parte de los usuarios administradores en Builder al crear .
Nota: Si las etiquetas de archivo no están , esta opción de "añadir etiqueta de archivo" no se mostrará.
Situación hipotética | Qué sucede con el contador en marcha |
---|
Mientras siga una tarea, recibirá una notificación cada vez que se produzca alguno de los : tales como cambios de estado, cambios en su persona asignada, etc. Si ha elegido que se le , también recibirá copias de sus notificaciones a través de esos canales.
Solo puede seguir una tarea individual haciendo clic manualmente para seguirla desde su pantalla de tareas. La única excepción a esta regla es cuando usted sigue un Ticket y ese Ticket se establece posteriormente como . En este caso, se le asignará automáticamente el seguimiento de todos los Tickets en los que se dividió el original.
Cuando hace clic para seguir una tarea, solo se seguirá esa tarea y no las tareas relacionadas con ella, por ejemplo, otras Acciones en un Caso, o cualquier .
Puede elegir qué notificaciones quiere recibir y de qué manera si se dirige a sus y hace clic para ver su .
Puede elegir recibir notificaciones de tareas en su y/o sus .
Para cada evento al que se suscriba, recibirá automáticamente una notificación en el de Work Manager (a través del icono de Notificaciones en la barra del encabezado), con un contador que muestra el número de notificaciones no leídas. Sin embargo, también puede elegir si quiere recibir notificaciones por correo electrónico y/o por una ventana emergente del navegador.
Puede ajustar sus preferencias de notificación haciendo clic en la opción “Configuración de notificaciones” o dirigiéndose a sus Ajustes de Usuario y luego haciendo clic para ver la .
Las notificaciones por correo electrónico se enviarán a la dirección de correo electrónico .
La dirección desde la que se enviará el correo electrónico es la .
En la puede especificar las personas que se relacionan con el Ticket.
Nota: es posible añadir más tipos de relaciones al sistema. Véase aquí para obtener más información sobre cómo
Los contactos de un Ticket suelen completarse automáticamente a partir de un correo electrónico inicial. Sin embargo, si los contactos del Ticket no se completan automáticamente o si desea añadir un contacto diferente al Ticket, puede añadir contactos al Ticket manualmente buscándolos en la .
Si en Builder está marcada la opción “Permitir comentarios” (véase para obtener más información sobre cómo hacerlo), el icono de comentarios del cliente aparecerá en la pestaña del encabezado del Ticket.
Le mostrará su valoración actual y los comentarios recientes de los clientes. Véase aquí para obtener más información sobre cómo .
Cualquier Caso/Ticket/Acción con un Usuario asignado.
Bandeja de entrada
Cualquier Caso/Ticket/Acción con el indicador "Más información" que esté configurado para utilizar Listas.
Bandeja de entrada
Caso con el indicador "Problema" que esté configurado para utilizar Listas.
Bandeja de entrada
Cualquier Acción en estado Por hacer/En progreso que esté configurada para utilizar Listas.
Bandeja de entrada
Cualquier Ticket en estado Por hacer/En progreso que esté configurado para utilizar Listas.
Bandeja de entrada
Cualquier Caso en estado Por hacer/En progreso con un Propietario que no tenga el indicador "Más información" o "Problema" y que esté configurado para utilizar Listas.
Tarea propia
Cualquier Caso/Ticket/Acción en estado de En espera con un Propietario donde las Listas estén configuradas.
Tarea propia
Cualquier Caso/Ticket/Acción en estado de En espera con un Propietario donde las Listas no estén configuradas.
Tarea propia
Cualquier Caso/Ticket/Acción en estado de En espera sin Propietario donde las Listas estén configuradas.
Tarea propia
Cualquier Caso/Ticket/Acción en estado de En espera sin Propietario donde las Listas no estén configuradas.
No se muestra
Tickets que se colocan en estado de En espera al mismo tiempo que se cambia la Categoría en la que están configuradas las Listas.
Tarea propia
Tickets que se colocan en estado de En espera al mismo tiempo que se cambia la Categoría en la que no se han configurado las Listas.
No se muestra
Tickets que ya están en estado de En espera cuando se cambia la Categoría en la que están configuradas las Listas.
Tarea propia
Tickets que ya están en estado de En espera cuando se cambia la Categoría en la que no se han configurado las Listas.
No se muestra
Casos creados automáticamente por Programa que ningún Usuario ha actualizado nunca donde las Listas estén configuradas.
Tarea propia
Casos creados automáticamente por Programa que ningún Usuario ha actualizado nunca donde las Listas no estén configuradas.
No se muestra
Caso/Ticket/Acción sin Usuario o Propietario Asignado donde las Listas no estén configuradas.
No se muestra
Un correo electrónico que llega a una sola dirección de correo electrónico en el campo Para o CC.
1
No
Un correo electrónico que llega a dos o más direcciones de correo electrónico en los campos Para o CC.
2 o más
No
Un correo electrónico que llega a una dirección de correo electrónico en el campo Para, otra en el campo CC y otra en el campo CCO.
1 para cada dirección Para y CC
No
*Un correo electrónico que llega a una dirección de correo electrónico en el campo Para y otra en el campo CCO.
1 para el campo Para
No
Un correo electrónico que llega a una o más direcciones de correo electrónico solo en CCO. Nada en los campos Para o CC.
0
Sí - para el buzón de correo electrónico CCO.
Un correo electrónico que llega a una sola dirección de correo electrónico que no está configurado correctamente en Enate.
0
Sí - para la dirección de correo electrónico no configurada.
Un correo electrónico que llega a una dirección de correo electrónico que no está configurada correctamente en Enate y una dirección de correo electrónico configurada en Enate.
1 para la dirección de correo electrónico configurada
No
Usuario | Quién estaba trabajando en la tarea. |
Tiempo | La hora de inicio y fin y la duración total de la sesión registrada. |
Fecha | La fecha en la que se registró la sesión. |
Tiempo editado por | Quién editó por última vez el tiempo de registro de la sesión. |
Tiempo editado a | A qué se ha editado el tiempo registrado de la sesión. |
Fecha editada | La fecha en la que se editó la hora registrada de la sesión. |
Categoría del Ticket (Solo Ticket) | La categoría en la que se encontraba el Ticket cuando se editó la hora. |
La tarea está abierta en la pantalla - asignada a mí / no asignada a mí. |
Se hace un seguimiento de tiempo. |
La pestaña de la tarea está cerrada. | El seguimiento de tiempo se detiene y la sesión de seguimiento de tiempo actual se termina. Cualquier actividad posterior iniciará una nueva sesión de seguimiento de tiempo. |
El usuario selecciona una pestaña de tarea diferente. | El seguimiento de tiempo para la tarea original se detiene cuando no está abierta en la pantalla, ya que una pestaña de tarea diferente abierta más recientemente se ha abierto. |
El usuario vuelve a seleccionar la pestaña de la tarea original. | El seguimiento de tiempo comienza de nuevo como parte de la misma sesión. El seguimiento de tiempo para la otra Tarea (si su pestaña sigue abierta) se detiene. |
Se redacta un correo electrónico para una tarea en una ventana emergente de correo electrónico mientras la pestaña de la tarea sigue seleccionada en la ventana principal del navegador. |
El seguimiento de tiempo continúa. |
El navegador se minimiza, pero la pestaña de la tarea sigue siendo la pestaña de la tarea seleccionada en la ventana del navegador. |
El seguimiento de tiempo continúa. |
La computadora se bloquea, pero Enate sigue funcionando y la pestaña de la tarea sigue abierta en la pantalla. | El seguimiento de tiempo continúa, pero se detendrá cuando finalice la sesión de Enate. |
El usuario sale de la sesión de Enate. | El seguimiento de tiempo se detiene y la sesión de seguimiento de tiempo actual se termina. Se iniciará una nueva sesión de seguimiento de tiempo cuando el usuario vuelva a conectarse. |
El navegador se cierra inesperadamente / la computadora se cierra inesperadamente / se pierde la conexión a Internet. | El sistema Enate tendrá un registro de la hora recientemente recogida (dentro de los últimos 3 minutos) y la sesión de seguimiento de tiempo actual se termina. Una nueva sesión de seguimiento de tiempo se iniciará cuando el usuario vuelva a conectarse. |
Tipo de tarea | Detalle | Notas |
Mi bandeja de entrada | Recibirá notificaciones de las tareas que están en su bandeja de entrada, es decir, las tareas que le han sido asignadas. |
Esta opción está activada por defecto para todos los usuarios. |
Mis listas | Recibirá notificaciones de las tareas que están en las Listas en las que se encuentre y/o administre. |
Esta opción está activada por defecto para los Líderes de equipo. |
Tipo de notificación
| Detalle | Notas |
Nueva información recibida
| Se ha recibido un nuevo correo electrónico o una nota de autoservicio sobre la tarea. | Los usuarios suscritos para recibir notificaciones de una tarea en un grupo relacionado con esta (por ejemplo, Caso / Acciones o el Ticket secundario / principal de un Ticket dividido) también recibirán la notificación.
|
Tarea asignada a mí
| El usuario asignado a una tarea ha cambiado a mí. | Solo la persona a la que se asigna la tarea recibirá la notificación. |
Nueva tarea en la lista | La lista asignada de una tarea ha cambiado a una lista en la que me encuentro y/o administro. |
|
Nuevo archivo añadido | Un agente ha subido manualmente un nuevo archivo a la pestaña de archivos de la tarea. | Los usuarios suscritos para recibir notificaciones de una tarea relacionada con esta (por ejemplo, Caso / Acciones o el Ticket secundario / principal de un Ticket dividido) también recibirán la notificación. |
Recordatorio de la fecha de vencimiento “En riesgo” |
Se estima que la fecha de vencimiento de la tarea está en riesgo. Se calcula restando a la fecha / hora de vencimiento el tiempo previsto para la tarea con 30 minutos adicionales. | P. ej. si la tarea debe completarse las 17:00 y el tiempo previsto para completarla es de 1 hora, el recordatorio de la fecha de vencimiento “En riesgo” se enviará a las 15:30.
Tenga en cuenta que esta notificación no se enviará si:
Cualquier persona suscrita para recibir notificaciones para la tarea principal de esta tarea (si hay una) también recibirá esta notificación. |
La tarea está atrasada
| La fecha de vencimiento de la tarea se ha sobrepasado y ahora está atrasada. | Cualquier persona suscrita para recibir notificaciones para la tarea principal de esta tarea (si hay una) también recibirá esta notificación. |
Acción rechazada | Un robot ha rechazado activamente una Acción, o no la ha podido procesar repetidamente. | Cualquier persona suscrita para recibir notificaciones del Caso principal de la Acción también recibirá esta notificación. |
El Caso necesita atención | Ha surgido un problema con un Caso y necesita intervención antes de que pueda proceder. | Los usuarios suscritos para recibir notificaciones de una tarea relacionada con esta (por ejemplo, Caso / Acciones o el Ticket secundario / principal de un Ticket dividido) también recibirán la notificación. Tenga en cuenta que la persona que rechazó la Acción dentro del Caso no recibirá la notificación. |
Cambios en la Revisión por compañeros | La revisión por compañeros de una Acción se ha marcado como "Aprobada", "Desaprobada" o "No se pudo completar". | Tenga en cuenta que para recibir esta notificación, los usuarios deben: estar en la Lista a la que pertenece esta Acción (o gestionarla), Y estar suscrito para recibir notificaciones sobre esta Acción (estar suscrito al Caso no es suficiente), Y tener activada la opción de recibir notificaciones de "Mis Listas". Además, la persona que completó la Revisión por compañeros no recibirá la notificación. |
Una Acción de “Esperar a que se completen los Sub-casos” esperará a que un Sub-caso específico se complete antes de permitir que el Caso pase a la siguiente Acción.
Podrá darse cuenta de que una Acción es una Acción de "Esperar a que los Sub-casos se completen" porque se indicará "La Acción está esperando a que el Sub-caso se complete" en la tarjeta de información de la Acción.
Una vez que una Acción de "Esperar a que se completen los Sub-casos" ha sido lanzada Y el Sub-caso que ha sido configurado para esperar ha sido lanzado (ya sea manualmente o a través de una Acción "Iniciar Caso"), la Acción "Esperar a que se completen los Sub-casos" pasará a un estado de "En espera".
Una vez que se complete el Sub-caso, la Acción de “Esperar a que se completen los Sub-casos” se cerrará automáticamente.
También recibirá una notificación en la cronología.
Si el Sub-caso que la acción "Esperar a que se completen los Sub-casos" está configurada para esperar no está disponible, ya sea porque no se ha lanzado o porque se resolvió antes de que se lanzara la Acción "Esperar a que se completen los Sub-casos", la acción "Esperar a que se completen los Sub-casos" entrará en un estado de "Por hacer" y se asignará a una Lista en la que un usuario la recogerá y decidirá cómo proceder.
Si a continuación intenta establecer la Acción "Esperar a que se complete el Sub-caso" en "En espera", la Acción se cerrará ya que el Sub-caso que está configurado para esperar no se ha lanzado.
Si la Acción no está en estado de "Esperar a que se completen los Sub-casos' y el Sub-caso por el que está esperando se ha completado, aparecerá un mensaje de "El Sub-caso se ha completado" en la tarjeta de información.
Si usted resuelve manualmente una Acción de “Esperar a que el Sub-caso se complete”, la Acción se marcará como Resuelta sin que el Sub-caso se haya completado.
Tenga en cuenta que si su sistema se ha configurado para cerrar automáticamente una Acción de "Esperar a que se complete el Sub-caso" (véase aquí para más información sobre cómo hacerlo) y el Sub-caso que la Acción "Esperar a que se complete el Sub-caso" está configurada para esperar no está disponible - ya sea porque no ha sido lanzado o porque fue resuelto antes de que la Acción "Esperar a que se complete el Sub-caso" fuera lanzada, la Acción de "Esperar a que se complete el Sub-caso" pasará automáticamente a un estado de Cerrado. Recibirá una notificación en la cronología.
Icon
Information
La tarea puede ser realizada por un Robot
Tarea del robot - Necesita atención
Se ha recibido nueva información que aún no se ha leído.
Sólo caso : El caso está en un estado problemático (es decir, necesita atención)
La acción es una revisión por pares y está en la fase de "hacer".
La acción es una revisión por pares y se encuentra en la fase de revisión, o la revisión se ha completado.
La tarea se encuentra en estado BORRADOR
La tarea se encuentra en estado POR HACER
La tarea se encuentra en estado EN PROGRESO
La tarea se encuentra en estado ESPERAR
La tarea se encuentra en estado RESUELTO
La tarea se encuentra en estado CERRADO
La función "Fusionar" de Enate le permite fusionar tareas existentes para que las consultas que llegaron por separado, pero que en realidad deberían procesarse juntas, puedan procesarse como una única tarea.
Esto es útil cuando, por ejemplo, un correo electrónico entrante relacionado con una solicitud existente crea inadvertidamente un nuevo Ticket en lugar de adjuntarse automáticamente a una solicitud ya existente. Esto puede ocurrir a veces si el correo electrónico entrante no es una respuesta directa a un correo electrónico de Enate enviado previamente o si el número de referencia del Ticket inicial no forma parte del correo electrónico.
Vea este vídeo para saber más sobre cómo utilizar la función de fusionar o siga leyendo a continuación.
En Enate hay dos formas de fusión disponibles:
Para fusionar un Ticket en otra Tarea, haga clic en la pestaña "fusionar" y seleccione la opción para cerrar "Esta tarea". A continuación, en el campo de búsqueda adjunto, seleccione en la barra de búsqueda la tarea en la que desea fusionar el Ticket. Puede buscar por título, número de referencia o nombre del cliente, contrato o servicio al que pertenece la tarea.
Nota: cuando decida cerrar ESTE Ticket y fusionar otras tareas en él, seleccione un Ticket, Caso o Acción en el que fusionar el Ticket, pero tenga en cuenta que la tarea seleccionada debe estar en progreso. Además, si su búsqueda arroja más de 50 resultados, solo se mostrarán los 50 más relevantes. Si la tarea deseada no aparece entre los 50 primeros resultados, añada más criterios de búsqueda para limitar los resultados.
Para confirmar, seleccione el botón Fusionar de la tarjeta de información.
La pestaña del Ticket se cerrará y se marcará como "Cerrado" con un método de resolución de "Fusionado".
Si vuelve a ver este Ticket "cerrado", verá su estado, quién lo resolvió, cuándo lo resolvió y su método de resolución (es decir, "Fusionado"). Además, la tarjeta de información mostrará un enlace a la Tarea en la que se fusionó:
Las comunicaciones del Ticket ahora cerrado se mostrarán en la Cronología de la Tarea restante, marcadas con un círculo verde para mostrar que son nuevas para esta Tarea y el número de referencia del Ticket del que proceden. Los marcadores se borrarán cuando un usuario establezca el icono de nueva información como leída.
Para mantener este Ticket abierto y fusionar otros Tickets existentes en él, seleccione cerrar "Otras tareas". A continuación, en la barra de Búsqueda seleccione el o los Tickets que desea fusionar. Puede buscar por título, número de referencia o nombre del cliente, contrato o servicio al que pertenece la tarea.
Nota: cuando decida cerrar OTRAS tareas, solo puede seleccionar Tickets, pero puede seleccionar varios Tickets a la vez. Si su búsqueda arroja más de 50 resultados, solo se mostrarán los 50 más relevantes. Si la tarea deseada no aparece entre los 50 primeros resultados, añada más criterios de búsqueda para limitar los resultados.
Para confirmar, seleccione el botón Fusionar de la tarjeta de información.
Los otros Tickets se establecerán en "Cerrado" con un método de resolución de "Fusionado" y un enlace al Ticket en el que se fusionaron. Si hace clic en ver el Ticket "cerrado", verá su estado, quién lo resolvió, cuándo se resolvió y su método de resolución (es decir, "Fusionado"). Además, la tarjeta de información mostrará un enlace a la tarea en la que se fusionó.
Las comunicaciones del Ticket ahora cerrado se mostrarán en la Cronología del Ticket restante, marcadas con un círculo verde para mostrar que son nuevas para esta Tarea y el número de referencia del Ticket del que proceden. Los marcadores se borrarán cuando un usuario establezca el icono de nueva información como leída.
Si durante el procesamiento de una consulta sobre el Ticket se le hace evidente que la solicitud se maneja mejor como un Caso, puede elegir convertir el Ticket en un Caso.
Para convertir un Ticket en un Caso, despliegue la tarjeta de ajustes de un Ticket, seleccione "Convertir en un Caso" y luego seleccione el proceso de Caso al que quiere convertir el Ticket.
El sistema mostrará entonces las tarjetas personalizadas pertinentes para ese Caso: basta con rellenar los datos necesarios y hacer clic en "Iniciar caso" en la tarjeta de información.
Si su sistema ha sido configurado para permitirle anular la fecha de vencimiento al crear el Caso, puede seleccionar una nueva fecha de vencimiento aquí.
Si su sistema ha sido configurado para establecer un horario para un nuevo Caso al crearlo en Work Manager, puede seleccionar un horario aquí.
Puede optar por mantener cada uno de los Tickets por separado seleccionando "Mantener conmigo" en la tarjeta de ajustes y puede optar por enviar un correo electrónico al contacto primario del Ticket para informarle de que el Ticket se ha convertido en un Caso seleccionando la opción "Enviar correos electrónicos automatizados".
Confirme la promoción del Ticket a un Caso haciendo clic en el botón de la Tarjeta de información:
Verá los mensajes de confirmación que le informan que el Ticket se cerrará y reemplazará por un Caso (con el mismo número de referencia, pero con una '-C' final).
El Ticket original ya no forma parte de la prestación de servicios y ahora estará en estado Esperando con un Método de resolución de "Caso lanzado" con un enlace a ese Caso.
El Ticket original pasará a un estado de Cerrado cuando el Caso que ha sido lanzado esté Cerrado.
El nuevo Caso lanzado estará en estado Por hacer.
Los Casos se puede iniciar de las siguientes maneras:
A través de un correo electrónico entrante (si el sistema está configurado para poder hacerlo usando ese correo electrónico)
Por una Acción de "Iniciar Caso" dentro de otro flujo de Caso.
Manualmente, desde el enlace "Crear nueva Tarea" en la barra de herramientas de Work Manager.
Empezado automáticamente
Por medio de la integración de terceros
Cuando se inicia manualmente un caso directamente en Enate, éste permanecerá en un estadode "Borrador" hasta que se haya presentado por primera vez.
Al iniciar de forma manual, debe completar la "Descripción breve del Caso".
Una vez que un caso se ha enviado a Enate, se mantendrá en un estado de "Por hacer" hasta que un recurso lo haya recogido, ya sea un recurso humano o un recurso automático. Una vez que comience a actualizar un Caso que se encuentra en este estado:
Se asignará automáticamente a usted y
el estado cambiará a "En Progreso"
También puede optar por cambiar el estado usted mismo. Esto significa que el trabajo está en marcha y se mantendrá en ese estado hasta que se resuelva - suponiendo, por ejemplo, que no haya que esperar más información.
Si ha cogido un Caso por error, o si llega a la conclusión de que no es un trabajo que vaya a poder progresar puedes desasignarlo de ti mismo, ya sea a otro recurso o simplemente volver a su Lista. Esto puede ser después de 10 segundos o de media hora, pero cuando se hace esto el sistema volverá a poner el estado en "Por hacer" para que todos sepan que no se va a avanzar hasta que otro recurso lo recoja. También puede volver a establecer manualmente el estado "Por hacer" si, por ejemplo, empezó a trabajar en él por error y necesita deshacer rápidamente el cambio de estado.
Del mismo modo, si un recurso automático rechaza un trabajo, su estado volverá a ser "Por hacer" como parte de la entrega a un recurso humano para que lo lleve a cabo.
Además, si hay un problema con un Caso (normalmente debido a un problema con una de sus acciones), el Caso se pondrá de nuevo en un estado de "Por hacer".
Una vez que el Caso está en este estado, el propietario del Caso puede ver esto junto con la razón - es decir, a menudo la acción del problema en la Tarjeta de información. Como Propietario de un caso, tiene varias opciones disponibles:
Rehacer el Caso a partir de un paso anterior o de acciones completadas dentro de este paso
Poner el Caso en espera - Pausa
Restablecer el Caso en Progreso
Lanzar / relanzar manualmente las Acciones
Si está trabajando en un Caso y tiene que detener temporalmente el trabajo en él porque está esperando alguna información adicional o debido a algún otro bloqueo temporal, debe elegir el estado "Esperar".
Cuando un Caso está en estado Esperando, no se lanzarán más Acciones para ese Caso hasta que el Caso vuelva a estar en estado Por hacer o En progreso. Los usuarios pueden completar las Acciones que ya se han lanzado y que ya están en progreso, pero una vez que estas Acciones se hayan completado, no se lanzarán nuevas Acciones.
Cuando pone un caso en estado "Esperar", debe especificar el tipo de espera. Las opciones son las siguientes:
Impacto en el reloj de SLA: El reloj de SLA SE PONE EN PAUSA mientras un Caso se encuentra en este estado, SI la regla de fecha de vencimiento del Caso (configurada durante el diseño del proceso) tiene "Añadir tiempo de espera a la fecha de vencimiento" ACTIVADA. Si está DESACTIVADA, el reloj de SLA CONTINÚA mientras el Caso se encuentra en este estado.
Si está trabajando en un Caso y tiene que detener temporalmente el trabajo en él porque está esperando alguna información de un tercero o un cliente, debe elegir "Esperar más información".
Cuando un Caso se encuentra en estado Esperando, no se lanzarán nuevas Acciones para ese Caso hasta que el Caso vuelva a un estado Por hacer o En progreso. Los usuarios pueden completar las Acciones que ya han sido lanzadas y que ya están en progreso, pero una vez que se hayan completado estas Acciones, no se lanzarán nuevas Acciones.
Al hacer clic en "Esperar más información", deberá elegir en la lista desplegable el motivo por el que el Caso se encuentra en ese estado.
Al confirmar el estado "Esperar más información", el Caso pasará de su Bandeja de entrada de tareas a su lista de Tarea propia, ya que no hay ningún trabajo activo que deba realizar hasta recibir una respuesta.
Una vez que haya recibido una respuesta, el Caso volverá a pasar de la lista de Tarea propia a la Bandeja de entrada de tareas en un estado Por Hacer, resaltado para que pueda avanzar.
Se mostrarán las horas restantes de SLA cuando un Caso está "Esperando más información". A modo de explicación...
Si un caso está configurado como "Esperando más información" y la opción "Añadir tiempo de espera a la fecha de vencimiento" está ACTIVADA en la regla de fecha de vencimiento del Caso (definida durante el diseño del proceso en Builder), el sistema pondrá en PAUSA el reloj de SLA. Junto con esto, el valor de la Fecha de vencimiento que normalmente se muestra en la barra del encabezado del Caso se ocultará (porque hasta que el reloj de SLA se inicie de nuevo, no podemos conocerlo). En su lugar, el sistema mostrará el tiempo que resta hasta que el Caso expire y el momento en que se puso en este estado (o por cuánto tiempo se había atrasado al momento en que se puso en este estado, si ya ha pasado la fecha de vencimiento).
Ejemplo: Si el Caso aún no ha sobrepasado la fecha de vencimiento, el mensaje se mostrará como "Vencido: Pausado x h y m antes del vencimiento".
Ejemplo: Si la tarea ha sobrepasado la fecha de vencimiento, el mensaje se mostrará como "Vencido: Pausado x h y m después del vencimiento".
Impacto en el reloj de SLA: el reloj de SLA CONTINÚA mientras el Caso se encuentra en este Estado.
Si está trabajando en un Caso y tiene que detener temporalmente el trabajo en él porque está esperando una futura fecha/hora específica, deberá elegir "Esperar hasta".
Cuando un Caso se encuentra en este estado, no se lanzarán nuevas Acciones para ese Caso hasta que se haya alcanzado una fecha y hora de seguimiento. Los usuarios pueden completar las Acciones que ya han sido lanzadas y que ya están en progreso, pero una vez que se hayan completado estas Acciones, no se lanzarán nuevas Acciones.
Al hacer clic en "Esperar hasta", debe especificar la fecha y hora deseadas.
Al confirmar el estado "Esperar hasta", el Caso pasará de su Bandeja de entrada de tareas a su lista de Tarea propia, ya que no hay trabajo activo que deba realizar hasta la fecha de seguimiento.
Cuando se alcance esta fecha, el Caso volverá a pasar de su lista de Tarea propia a su Bandeja de entrada de tareas, resaltada para que pueda avanzar.
Impacto en el reloj de SLA: el reloj de SLA CONTINÚA mientras el Caso se encuentra en este Estado.
Si está trabajando en un Caso y tiene que detener temporalmente el trabajo en él, pero no está esperando ninguna información de un tercero o un cliente, o está esperando alguna futura fecha/hora específica, deberá elegir "Pausar".
Cuando un Caso se encuentra en estado Esperando, no se lanzarán nuevas Acciones para ese Caso hasta que un usuario cambie activamente el estado del Caso a Por hacer o En progreso. No existe una forma automática de quitar un Caso del estado Pausar, solo puede hacerse manualmente. Los usuarios pueden completar las Acciones que ya han sido lanzadas y que ya están en progreso, pero una vez que se hayan completado estas Acciones, no se lanzarán nuevas Acciones.
Al confirmar el estado "Pausar", el Caso pasará de su Bandeja de entrada de tareas a su lista de Tarea propia, ya que no hay trabajo activo que deba realizar hasta que un usuario cambie activamente el estado del Caso a Por hacer o En progreso.
Cuando esto suceda, el Caso volverá a pasar de su lista de Tarea propia a su Bandeja de entrada de tareas en estado Por hacer, resaltado para que pueda avanzar.
Cuando se completan todas las acciones de un Caso, el sistema pasará el Caso a un estado de "Resuelto" si el caso ha sido configurado con una ventana de comentarios. Se mantendrá en este estado durante un breve periodo de tiempo durante el cual el destinatario del servicio puede responder y el Caso puede ser reabierto, ya sea manualmente o automáticamente al recibir un nuevo correo electrónico entrante o comentarios dentro del periodo de tiempo.
Tenga en cuenta que cuando se reabren las tareas, los datos almacenados sobre quién las resolvió y cuándo se resolvieron se mantienen y no se sobrescriben cuando la tarea se resuelve por segunda vez.
Una vez finalizada la ventana de comentarios sin ninguna otra respuesta, o si el Caso no tiene una ventana de comentarios, el Caso pasará a un estado de "Cerrado" completamente. Cualquier correo posterior que se reciba lanzará una nueva tarea.
Si se selecciona esta opción de “Cancelar” y se pulsa el botón para confirmar, se abortará el Caso. Se cerrará por completo y dejará de estar disponible para su procesamiento. Si vuelve a abrir la pestaña de este elemento, el sistema confirmará que el Caso ha sido abortado.
La pantalla del Caso tiene el mismo diseño general de la pantalla del Ticket y la Acción, y las mismas funciones básicas, entre las que se incluyen, añadir una nota a una tarea, enviar un correo electrónico, ver los archivos y enlaces adjuntos y ver las Comunicaciones / Cronología, pero también incluye algunas funciones específicas del Caso.
En la parte superior de la pantalla del Caso, podrá ver el contexto del Caso, compuesto por:
Nombre del cliente – Nombre del contrato – Nombre del servicio – Nombre del proceso de Caso
Por ejemplo:
La descripción breve del Caso se muestra en la parte derecha de la pantalla. Si la opción “Permitir cambio de título” ha sido seleccionada en la pantalla de información del Caso en Builder, usted podrá editar la descripción breve del Caso.
Luego, aparecerá este título en la parte superior de la pestaña del Caso.
Este es el título que también aparecerá en la columna “Título” de la cuadrícula de la página de inicio.
Puede copiar el número de referencia y el título del Caso haciendo clic en el icono de copiar que aparece en la pestaña:
La pantalla del Caso está diseñada para destacar la visibilidad de las Acciones que se ejecutan en él. Para ello, existe una pestaña adicional dedicada a las “Acciones” que le permite ver rápidamente el estado de sus Acciones y acceder a ellas. Esta es la pestaña que se muestra en esta sección por defecto para los Casos.
Esta pestaña muestra la siguiente información para cualquier Acción en el Caso:
Icono del estado actual
Número de referencia de la Acción
Título e instrucciones de la Acción
Fecha de vencimiento
Persona asignada
Estado de la lista en formato de texto
Las Acciones aparecerán por orden de:
Estado, con las Acciones en estado Borrador en la parte superior, seguidas de las Acciones en estado Por hacer, luego En progreso, luego Esperando, luego Resuelto, luego Cerrado. Si todos los estados son iguales, las Acciones se mostrarán por orden de:
Fecha de vencimiento, con las Acciones que vencen antes en la parte superior. Si todas las fechas de vencimiento son iguales, entonces las Acciones se mostrarán por orden de:
Tiempo restante durante la pausa, con la Acción con menos tiempo restante durante la pausa en la parte superior. Si el tiempo restante en la pausa es el mismo para todas las Acciones, entonces las Acciones se mostrarán por orden de:
Número de paso, con la Acción con el número de paso más bajo en la parte superior. Si los números de paso son todos iguales, entonces las Acciones se mostrarán por orden de:
Fecha/hora de inicio, con la Acción con la fecha/hora de inicio más reciente en la parte superior. Si la fecha/hora de inicio es la misma para todas las Acciones, entonces las Acciones se mostrarán por orden de:
Número de referencia
Los Sub-casos se crean a partir de un caso “principal” existente que mantiene un vínculo con su caso “principal” y se comportará de acuerdo con su propia configuración específica, pero su caso principal no se completará hasta que todos sus Sub-casos se hayan completado previamente.
Puede crear Sub-casos haciendo clic en el enlace “+ Tarea” que se muestra cerca de la sección de pestañas de un Caso y eligiendo la opción “Sub-caso” del menú desplegable.
La pestaña de Sub-casos mostrará los Sub-casos para ese Caso.
Véase aquí para obtener más información sobre los Sub-casos:
Otra función de la pantalla de Caso es la opción de lanzar un Caso o Ticket desde el Caso para crear una relación “Enlazada” entre las tareas.
Las tareas creadas de este modo mantendrán un enlace con el Caso / Ticket original y se mostrarán en una pestaña de Enlaces dentro del mismo, facilitando el seguimiento de un grupo de tareas relacionadas entre sí.
Véase aquí para obtener más información:
La fecha de vencimiento del Caso se mostrará con un código de colores que indicará si está:
A tiempo:
Para hoy:
Atrasado:
Si se ha configurado un Caso con la opción de anular la fecha de vencimiento en Builder, podrá anular la fecha de vencimiento de un Caso haciendo clic en la fecha de vencimiento en el encabezado y cambiando la fecha en la ventana emergente.
También puede ver si el Caso ha sido asignado o no, y a quién se ha asignado.
Puede reasignar o desasignar un Caso, o asignarse a sí mismo el Caso si no se le ha asignado ya.
Véase aquí para obtener más información sobre la asignación de tareas en Enate:
En la tarjeta de información puede ver el estado del Caso y cambiarlo según sea necesario.
La etiqueta principal a la izquierda de la Tarjeta de información mostrará el estado actual del Caso. El botón del menú desplegable a la derecha ofrece opciones para los estados a los que puede moverlo como parte del procesamiento.
Véase aquí para obtener más información sobre el procesamiento de un Caso:
Una vez que haya seleccionado el nuevo estado en el menú desplegable y haya rellenado cualquier otra información necesaria, haga clic en el botón para confirmar.
El borde de la Tarjeta de información se resalta en un color relacionado con el estado actual. Una vez que haya pulsado el botón para cambiar el estado, el sistema procesará los cambios. El color del borde y el nuevo estado cambiarán para confirmar que se ha producido la actualización del estado.
Al cambiar el estado de una tarea, si la está pasando a un estado “En progreso”, la pestaña de la tarea permanecerá abierta al confirmar el nuevo estado. Al cambiar a cualquier otro estado, por ejemplo, “En espera” o “Rechazado”, la pestaña se cerrará automáticamente. Una etiqueta debajo del estado le informará de ello con antelación.
Además de mostrar el estado del Caso, se muestra la siguiente información directamente debajo:
Configurado por – quién configuró el estado.
Razón – la razón por la que cambió el estado, es decir, por qué se cambió. Esto puede hacerse de forma manual o como parte de un proceso.
Fecha – cuándo cambió el estado.
Última actualización por – quién cambió por última vez algunos datos del Ticket.
Última actualización el – cuándo se cambiaron algunos datos del Ticket por última vez.
Tenga en cuenta que no toda la información anterior se mostrará siempre. La información que se muestra depende del estado del Ticket y de cómo se haya configurado el Ticket en Builder.
La Tarjeta de configuración muestra la información detallada del Caso e incluye lo siguiente:
El contexto del Caso (Cliente>Contrato>Servicio>Proceso de Caso).
Cuándo, cómo y quién creó el Caso.
Si este Caso se creó a partir de otra tarea, la fecha de solicitud inicial muestra la fecha de inicio de la solicitud original, lo que permite captar todo el tiempo que se ha tardado en completar una solicitud.
Mantener conmigo – la opción de mantener el Caso con el usuario actual.
Mantener la Acción conmigo – la opción de mantener las Acciones para el Caso con el usuario actual.
Enviar correos electrónicos automatizados – la opción de enviar correos electrónicos automatizados para el Caso. Por el momento, el único correo electrónico automatizado disponible para enviar para los Casos es un correo electrónico de reconocimiento de creación de un Caso.
Recuento de registros – dependiendo de la configuración del Caso en Builder, el recuento de registros puede o no mostrarse aquí. Si es así, el recuento de registros se puede editar.
En la Tarjeta de contactos puede especificar las personas que se relacionan con el Caso.
Por defecto, las relaciones disponibles son las siguientes:
Contacto primario – la persona principal con la que está tratando para este Caso. Esto puede ser obligatorio o no para los Casos, dependerá de la configuración del Caso en Builder.
Solicitante – la persona que planteó la solicitud inicial. Esto puede ser obligatorio o no para los Casos, dependerá de la configuración del Caso en Builder.
Asunto – de quién trata el contenido del Caso.
Muy a menudo los tres serán la misma persona.
CC – cualquier otro contacto que pueda ser copiado en cualquier correspondencia. Cuando un contacto está etiquetado solo como “CC”, se mostrará en la sección separada de CC (oculta hasta que exista cualquier contacto solo CC en la tarea).
Nota: es posible añadir más tipos de relaciones al sistema. Véase aquí para obtener más información sobre cómo añadir etiquetas de contacto.
La Tarjeta de contactos de un Caso no suele completarse automáticamente, por lo que es necesario añadir un contacto manualmente. Puede hacer esto buscando un contacto en la Tarjeta de contactos.
Si busca un usuario en la Tarjeta de contactos que no existe en el sistema, puede crear un nuevo contacto haciendo clic en la opción “Crear contacto” y completando los detalles de este.
Si ha escrito la dirección de correo electrónico del contacto, el sistema decodificará y completará automáticamente el nombre y el apellido del contacto. Una vez que haya completado toda la información y haya hecho clic en crear contacto, el sistema lo redirigirá de nuevo a la tarea.
Cuando añada manualmente un contacto, se le asignarán por defecto las etiquetas Contacto primario, Solicitante y Asunto. Posteriormente podrá reasignar manualmente estas etiquetas a otros usuarios.
Para ayudarle a gestionar la actividad con respecto a sus SLA, Enate permite a los usuarios hacer un seguimiento del tiempo que tardan las tareas en completarse, ya sea el total general o desglosado por los distintos recursos que pueden haber trabajado en ellas.
La Tarjeta de seguimiento de tiempo en las tareas hace un seguimiento del tiempo de cada sesión individual del navegador en la que se ejecuta la tarea.
Véase aquí para obtener más información sobre el seguimiento de tiempo:
Además, se puede configurar una Tarjeta inteligente para mostrar los datos personalizados.
Véase aquí para obtener más información sobre las tarjetas inteligentes:
Si se han configurado categorías de defectos en la línea de servicio para un Caso en Builder, se mostrará una Tarjeta de defectos en la pantalla de ese Caso en Work Manager que ofrece la característica de registrar los defectos para el Caso correspondiente, si algo ha ido mal en el proceso. Estas pueden incluirse en el tablero de información gerencial para identificar las áreas del negocio que necesitan ser investigadas.
El menú desplegable de la “Parte culpable” registra quién fue el culpable de la aparición de ese defecto. Puede seleccionar si un Agente, el Centro de Servicio o el Cliente fue el culpable.
Si un defecto se resuelve, el usuario puede abrir el Caso específico y su defecto y marcarlo como resuelto. Los defectos se pueden eliminar mientras el Caso está en progreso.
Si la función "Restringir la modificación de los defectos" está activada en la sección de Ajustes del sistema de Builder, se restringirá el acceso para editar los detalles de cualquier defecto existente en la tarjeta. Específicamente: mientras que cualquier agente de servicio siempre puede AÑADIR un registro de defectos y marcar uno como resuelto, solo el agente que creó un defecto específico tendrá los derechos de acceso para hacer cambios posteriores a / eliminar sus detalles.
Si se han producido problemas durante la ejecución de un Caso, es posible que desee rehacer el Caso. Puede hacer esto desde el Caso seleccionando la pestaña “Rehacer” de la pantalla del Caso.
Véase aquí para saber más sobre la opción de rehacer un Caso:
La mayoría de las veces, las Acciones de un Caso se inician automáticamente (ya sea por el flujo del proceso o en base a la programación). Sin embargo, si una Acción ha sido configurada para ser iniciada manualmente, puede hacerlo desde el Caso utilizando la función “Iniciar Acción”.
Véase aquí para saber más sobre el lanzamiento manual de una Acción desde un Caso:
Cuando reciba un nuevo correo electrónico para un Caso que aún no se ha leído, el icono de Nueva información aparecerá resaltado. Al hacer clic en él, se mostrará cuándo se ha recibido la nueva información.
Puede elegir marcar la nueva información como leída, lo que hará que el icono de Nueva información vuelva a su estado normal. También puede marcar la información como no leída haciendo clic en la opción “Marcar como nuevo”.
Esto proporciona un enlace al Procedimiento operativo estándar para la tarea que se ha establecido en Builder.
Un Sub-caso se comportará de acuerdo con su propia configuración específica, pero su caso "principal" no se completará hasta que todos sus sub-casos se hayan completado.
Por lo tanto, solo se puede crear un Sub-caso a partir de un Caso existente.
Para crear un Sub-caso, haga clic en el enlace “+ Tarea” que se muestra cerca de la sección de pestañas de un Caso y elija la opción de “Sub-caso”' del menú desplegable.
En la ventana emergente resultante, puede filtrar para buscar el nuevo tipo de proceso de Sub-caso que desea crear de dos maneras:
buscando por ruta de correo electrónico: puede especificar la dirección del buzón al que normalmente se envían los correos electrónicos para crear tareas. A menudo, un buzón de correo electrónico representa una parte determinada de la empresa en la que desea crear su nueva tarea. Como un atajo útil, hemos añadido una función en la que puede buscar por buzón de correo y limitar directamente los procesos de Sub-caso que puede elegir. Al seleccionar un buzón de correo se filtrarán las opciones desplegables a solo los procesos vinculados a ese buzón.
seleccionando un Cliente, un Contrato, un Servicio y un proceso de Sub-caso para lanzar (estos serán los valores por defecto si solo hay una opción para elegir). Tenga en cuenta que el cliente de un Sub-caso se rellenará automáticamente como su Caso principal, es decir, el Caso a partir del cual lo está creando.
Tenga en cuenta que los Sub-casos disponibles para su lanzamiento dependerán de la configuración de permisos en Builder. Además, solo podrá seleccionar un proceso de Sub-caso desde una ruta de correo electrónico que haya sido habilitada en Builder (véase aquí para más información). También podrá seleccionar un proceso de Sub-caso en Modo de prueba si la ruta de correo electrónico para ese proceso de Sub-caso ha sido configurada para ejecutarse en Modo de prueba.
A continuación, puede configurar los siguientes ajustes para el Sub-caso:
Por favor, tenga en cuenta que los Defectos, Archivos, Enlaces y Datos personalizados se compartirán automáticamente desde el Caso principal a su nuevo Sub-caso. Las comunicaciones del Caso principal y sus tareas relacionadas, así como sus Acciones y Sub-casos (si los hubiere) también se compartirán con el nuevo Sub-caso. Sin embargo, tenga en cuenta que los correos electrónicos no se compartirán, pero puede verlos fácilmente seleccionando la opción "Incluir tareas relacionadas" en la cronología. También tenga en cuenta que las actualizaciones de los defectos, archivos, enlaces, datos personalizados o comunicaciones en el nuevo Sub-caso también se actualizarán en el Caso principal.
Aparecerá un enlace al nuevo Sub-caso en la pestaña de Sub-casos y NO en la pestaña de Enlaces.
La pestaña de Sub-casos mostrará la siguiente información para cualquier Sub-caso bajo un Caso:
Estado actual del icono
Número de referencia del Sub-Caso y título del Caso
Cantidad de Acciones – La cantidad de Acciones asociadas a este Sub-caso Propietario– el Propietario del Caso (si está definido)
Lista – la Lista de Casos (si está definida)
Fecha de vencimiento – La fecha de vencimiento del Caso
Icono para desplegar el Sub-caso y revelar sus Acciones
Los números de referencia de los Sub-casos se pueden desglosar de la siguiente manera:
Cuando se inicia manualmente un Ticket directamente en Enate, éste permanecerá en un estado de "Borrador" hasta que se haya enviado por primera vez.
Para enviar un Ticket, debe:
Añadir un Título
Ingresar una descripción del Ticket en la sección provista (después de enviar, esta sección desaparecerá y en su lugar se mostrará como la nota de envío inicial)
Establecer una categoría de Ticket en la pestaña Configuración
Establecer un Contacto primario y un solicitante en la sección Contactos
Nota: Para Tickets creados manualmente que todavía no tienen un título ni descripción, si envías un correo antes de la subida (y guardado) del Ticket, el Sistema va a rellenar automáticamente el título del Ticket y su descripción desde el asunto del correo y descripción respectivamente.
Luego presione el botón "Enviar".
Una vez que haya enviado correctamente el Ticket, la pestaña se cerrará y aparecerá una ventana emergente con la confirmación.
Puede hacer clic en el enlace de referencia del Ticket en este mensaje para volver a abrir la pestaña de inmediato (tenga en cuenta que el Ticket aún puede estar procesándose si vuelve a abrir la pestaña de inmediato). Alternativamente, puede volver a abrir el Ticket usando el enlace "Acceso reciente" al pie del menú desplegable de navegación.
Una vez que un Ticket ha sido enviado a Enate, se mantendrá en un estado de "Por hacer" hasta que un recurso lo haya recogido - este puede ser un recurso humano o un recurso bot. Una vez que comience a actualizar un Ticket que se encuentra en este estado:
Se asignará automáticamente a usted y
el estado cambiará a "En Progreso"
También puede optar por cambiar el estado usted mismo. Esto significa que el trabajo está en marcha y se mantendrá en ese estado hasta que se resuelva, suponiendo, por ejemplo, que no se espere a recibir más información.
Puede cambiar la categoría del Ticket después de que se haya categorizado inicialmente y aparecerá una entrada en la Cronología que mostrará quién cambió la categoría del Ticket, cuándo la cambió y a qué se ha cambiado.
Tenga en cuenta que deberá haber seleccionado la opción "Categoría de Ticket modificada" en el filtro de la Cronología para que esto se muestre.
Si ha recogido un Ticket por error, o si llega a la conclusión de que no es un trabajo que vaya a poder progresar, puede desasignarlo de sí mismo, ya sea a otro recurso o simplemente devolverlo a su Lista. Esto puede ser después de 10 segundos o de media hora, pero cuando se hace esto el sistema volverá a poner el estado en "Por hacer" para que todos sepan que no se va a avanzar hasta que otro recurso lo recoja. También puede volver a establecer manualmente el estado "Por hacer" si, por ejemplo, empezó a trabajar en él por error y necesita deshacer rápidamente el cambio de estado.
Del mismo modo, si un recurso automático rechaza un trabajo, su estado volverá a ser "Por hacer" como parte de la entrega a un recurso humano para que lo lleve a cabo.
Si está trabajando en un Ticket y tiene que detener temporalmente el trabajo en él porque está esperando información adicional o debido a algún otro bloqueo temporal, debe elegir el estado "Esperar".
Al poner un Ticket en estado "Esperar", debe especificar el tipo de espera. Las opciones son las siguientes:
Impacto en el reloj de SLA: El reloj de SLA SE PONE EN PAUSA mientras un Ticket se encuentra en este estado, SI la regla de fecha de vencimiento del Ticket (configurada durante el diseño del proceso) tiene "Añadir tiempo de espera a la fecha de vencimiento" ACTIVADA. Si está DESACTIVADA, el reloj de SLA CONTINÚA mientras el Ticket se encuentra en este estado.
Si está trabajando en un Ticket y tiene que detener temporalmente el trabajo en él porque está esperando alguna información de un tercero o un cliente, debe elegir "Esperar más información".
Al confirmar el estado "Esperar más información", el Ticket pasará de su Bandeja de entrada de tareas a su lista de Tarea propia, ya que no hay trabajo activo que deba realizar hasta que se reciba una respuesta.
Cuando reciba una respuesta, el Ticket volverá a pasar de su lista de Tarea propia a su Bandeja de entrada de tareas en estado Por hacer, resaltada para que pueda avanzar.
Alternativamente, si ha activado la opción "Cerrar si no se recibe respuesta", entonces al llegar al número de días de espera si no se ha recibido respuesta del cliente, el Ticket se cerrará automáticamente.
Impacto en el reloj de SLA: el reloj de SLA CONTINÚA mientras el Ticket se encuentra en este estado.
Si está trabajando en un Ticket y tiene que detener temporalmente el trabajo en él porque está esperando una fecha/hora futura específica, debe elegir "Esperar hasta".
Al seleccionar "Esperar hasta", debe especificar la fecha y hora de seguimiento deseadas.
Al confirmar el estado "Esperar hasta", el Ticket pasará de su Bandeja de entrada de tareas a su lista de Tarea propia, ya que no hay trabajo activo que deba realizar hasta la fecha de seguimiento.
Cuando alcance esta fecha, el Ticket volverá a pasar de la lista de Tarea propia a la Bandeja de entrada de tareas en estado "Por hacer", resaltada para que pueda avanzar.
Vuelva a seleccionar esta opción si desea desactivar la acción de "esperar".
Para indicar que se ha completado un Ticket, hay que marcarlo como resuelto.
Además de marcar el Ticket como resuelto, puede especificar el "Método de resolución", con las siguientes opciones:
Respuesto al Cliente
No hay respuesta del cliente
Rechazado
Rechazado como Spam
Cuando seleccione resolver un Ticket, si se ha configurado así en su sistema (véase aquí para más información), debe:
Enviar una resolución por correo electrónico
o
Agregar una nota de la resolución para uso interno
Si marca el Ticket como resuelto y no ha hecho ninguno de estos, el sistema mostrará un mensaje recordatorio:
Si luego elige enviar una resolución por correo electrónico, el sistema lo mostrará con una afirmación/signo verde en el correo electrónico o nota:
Luego podrá marcar el Ticket como resuelto.
Si agrego la nota o envió un correo electrónico antes de marcar como "resuelto", el sistema lo marcará automáticamente por usted y en consecuencia no le pedirá que agregue una confirmación de resolución adicional.
Para Tickets resueltos, podrá ver la nota / correo electrónico que se etiquetó como la resolución resaltada en verde con una marca de afirmación :
Para una resolución rápida, también puede enviar su correo electrónico de resolución y marcar el Ticket como resuelto con un solo clic. Simplemente haga clic en el botón "Enviar y resolver" al pie del correo electrónico que usted envié.
Nota: Tenga en cuenta que esta opción no está disponible si está enviando un correo electrónico desde la pantalla emergente. Debe volver a la pantalla principal del navegador del Ticket para confirmar la resolución del Ticket.
Después de que se haya resuelto un Ticket, puede permanecer en ese estado durante un breve período si se ha establecido una Ventana de Comentarios para él - durante este período de tiempo el destinatario del servicio puede responder y el Ticket puede reabrirse, ya sea manualmente o automáticamente al recibir un nuevo correo electrónico o comentario dentro del período de tiempo.
Tenga en cuenta que cuando se reabren las tareas, los datos almacenados sobre quién y cuándo las resolvió persisten, y no se sobrescriben cuando la tarea se resuelve por segunda vez.
Una vez que la ventana de retroalimentación haya finalizado sin ninguna otra respuesta, el Ticket pasará a un estado totalmente "Cerrado". Cualquier correo posterior que se reciba lanzará una nueva tarea.
Nota: Puede pasar fácilmente un elemento de borrador a resuelto; un buen ejemplo de ello es la consulta de un Ticket que se resuelve en el primer contacto.
Si un Ticket contiene múltiples consultas/preguntas separadas que se manejan mejor por separado, usted puede dividir el Ticket. Haga clic en la pestaña Dividir de las pestañas Actividades para comenzar la división:
La pantalla se dividirá automáticamente en dos Tickets. Puede agregar manualmente más divisiones. El título, la descripción y el contexto (Cliente >> Categoría del Ticket, etc.) se copian del Ticket actual, pero todo se puede modificar antes de que finalice la división del Ticket. Puede elegir quedarse con cada Ticket por separado.
Confirme la división del Ticket haciendo clic en el botón en la Tarjeta de información:
Después de dividir, el Ticket original se establecerá en "Esperando- Ticket dividido" y ya no formara parte de la entrega del servicio (está esencialmente cerrado).
Una vez que se resuelven los Tickets divididos y la ventana de recomendaciones, si tienen una, ha vencido, este Ticket original se configurará para completarse por completo.
Para fines de SLA, la fecha de inicio del Ticket original se copia en cada uno de los Tickets resultantes y la hora en la que el Ticket original se marcó como Resuelto se calcula como la hora en que se resuelve el último Ticket en el que se ha dividido.
Por ejemplo, si el Ticket A se ha dividido en los Tickets B y C, y el Ticket B se resuelve el "2022-02-02 01:10:00" y el Ticket C se resuelve el "2022-02-03 02:00:00", la hora marcada para cuando el Ticket A se resuelva será "2022-02-03 02:00:00".
Puede cancelar la división de un Ticket en cualquier momento cerrando de la pestaña Dividir (el botón de Acción principal en el Ticket deja de ser "Dividir", por lo que puede estar seguro de que no lo está dividiendo).
En la mayoría de las ocasiones, las Acciones en un Caso se inician automáticamente (ya sea mediante el flujo del proceso o en base a programas). Sin embargo, si una Acción se ha configurado para que pueda iniciarse manualmente, puede hacerlo desde el Caso.
Seleccione la pestaña "Iniciar acción" en la sección Actividades. En el panel resultante, elija el tipo de Acción para iniciar (debe haberse configurado para poder iniciarse manualmente en Builder), establezca una fecha de vencimiento y especifique cuántas de las Acciones desea iniciar. Especifique las instrucciones de la Acción si desea que sean diferentes de las instrucciones predeterminadas que se muestran.
Presione "Iniciar acción" para confirmar. Puede actualizar/refrescar la pantalla para ver la Acción recién creada:
Tenga en cuenta:
No es necesario que le asignen el Caso para iniciar una nueva Acción.
Esta opción también está disponible desde cualquiera de las Acciones dentro del Caso.
La pestaña no se cerrará al iniciar la nueva Acción, ya que esta es una actividad aditiva que no modifica el Caso actual.
Enate es capaz de proporcionar integración con ABBYY FlexiCapture - esto se consigue mediante el uso de una Acción integrada de ABBYY FlexiCapture (véase aqui cómo crear y configurar este nuevo tipo de Acción).
Cuando se ejecuta una Acción de ABBYY para un Caso, los documentos adjuntos al caso pueden enviarse a ABBYY FlexiCapture para el escaneo OCR y los archivos de salida procesados se devolverán y se adjuntarán automáticamente al Caso.
Nota: Solo se pueden enviar los tipos de archivo compatibles con ABBYY v12 en adelante. Haga clic aquí para ver el siguiente enlace con la lista de formatos compatibles con ABBYY.
El sistema mostrará este mensaje mientras espera que usted envíe el o los documentos al motor de ABBYY FlexiCapture para su procesamiento:
Verá la confirmación de que los documentos se han enviado correctamente a ABBYY para su procesamiento:
Último intento hace referencia a la hora en la que el o los documentos se enviaron al motor de ABBYY FlexiCapture para su procesamiento.
Si los documentos enviados tenían un formato de archivo no válido o si había problemas con el formato del propio documento, el sistema devolverá este mensaje:
Si se produce un problema con el envío de documentos, el sistema reintentará automáticamente enviarlos un número determinado de veces, dependiendo de cómo se haya configurado el sistema en Builder (véase aquí para obtener más información).
Si sigue habiendo un problema con el envío después de los reintentos automáticos (por ejemplo, si la configuración de reintentos está establecida en 5 y el sistema no consigue establecer una conexión después de 5 reintentos automáticos), la acción de ABBYY pasará a un estado de "Cerrado".
En esta circunstancia, si la Acción no logra establecer una conexión con el sistema externo, esto se elevará al Propietario del Caso, resaltando en la sección de Acción de la pantalla del Caso que esta Acción fue Cerrada - No Realizada con Éxito.
Después de haber escaneado un documento, ABBYY crea una puntuación basada en la confianza que tiene en la calidad del escaneo. Si la puntuación de confianza está por encima del umbral definido, no se requiere ninguna verificación y procesará los datos y completará la tarea. Si la puntuación de confianza está por debajo de un determinado umbral, se requiere una verificación humana.
Un mensaje de estado confirmará que la validación humana no es necesaria:
Una vez completado el procesamiento, la acción de ABBYY se cerrará. Los archivos exportados se adjuntarán al Caso y serán visibles en la Tarjeta de Archivos.
Nota: si se han configurado las "Etiquetas de archivo de salida", ABBYY aplicará la etiqueta de salida a todos los archivos que haya procesado, listos para su uso en actividades posteriores.
El sistema le avisará si se requiere una verificación humana:
Además, se mostrará un texto recordatorio junto al estado de la acción para reafirmar que la verificación manual debe completarse en ABBYY antes de continuar.
Al hacer clic en el botón "Verificar", accederá a la estación de verificación de ABBYY, donde podrá verificar los escaneos de los documentos y ajustar la información según sea necesario.
Una vez que haya iniciado la sesión, se le presentará la pantalla de la estación de verificación de ABBY FlexiCapture, donde podrá revisar y ajustar la información según sea necesario.
El Puesto de Verificación se compone de tres secciones:
Las páginas individuales del documento a escanear.
Un primer plano del documento original que se va a escanear.
La salida extraída - es decir, la versión escaneada del documento original
El texto resaltado en amarillo en la ficha del documento original son los datos que ABBYY no puede leer.
Esto está resaltado en rojo en la salida extraída. Ciertos caracteres como la 'i' también pueden ser resaltados en la sección Salida extraída si ABBYY no está seguro de la copia escaneada.
Una vez que haya terminado la verificación manual, la pantalla confirmará que se ha realizado, pero señalará que había una expectativa que requería la intervención manual:
Una vez completado el procesamiento, los archivos exportados se adjuntarán al Caso y serán visibles en la Tarjeta de Archivos.
A continuación, puede marcar la Acción como completa.
Nota: si se han configurado las "Etiquetas de archivo de salida", ABBYY aplicará la etiqueta de salida a todos los archivos que haya procesado, listos para su uso en actividades posteriores.
Si se han producido problemas durante la ejecución de un Caso, es posible que desee rehacer el Caso.
Puede hacer esto desde el Caso seleccionando la pestaña "Rehacer". En el panel resultante, deberá elegir desde dónde desea rehacer el Caso. Puede elegir rehacer el Caso desde un Paso específico o una Acción específica. También puede seleccionar un programa si su sistema ha sido configurado para permitirle hacer esto.
Nota: Para reevaluar las condiciones del Caso, el proceso de rehacer debe iniciarse desde el comienzo de un paso. Más detalles sobre esto:
No puede rehacer desde una Acción que se inició como una Acción ad-hoc.
Los usuarios todavía están limitados a rehacer desde pasos anteriores al actual, y por lo tanto, también están limitados a elegir Acciones desde pasos anteriores.
Si el proceso de rehacer se realiza varias veces, puede haber pasos posteriores que se hayan completado previamente - sin embargo, no son aptos para la selección como punto de reinicio.
Asimismo, si el Caso que usted desea rehacer tiene algún Sub-caso asociado o Acciones iniciadas manualmente (Acciones ad-hoc), usted puede elegir terminarlas como parte del proceso de rehacer el Caso.
Una vez que esté satisfecho, haga clic en el botón de "Rehacer" en la tarjeta de información para confirmar y comenzar a rehacer el Caso.
El Caso se moverá a un estado En progreso.
Todas las Acciones en progreso que son parte del Caso se cerrarán cuando el Caso se establezca en rehacer.
Y se crearán copias de estas Acciones en el Caso, todas en estado Por hacer.
También se añadirá una entrada a la cronología que muestre quién estableció el Caso en rehacer, cuándo se puso en rehacer, y el número de Paso y Acción desde la que se puso en rehacer. Esto también aparecerá en las cronologías de las tareas relacionadas, es decir, sus Acciones y cualquier Sub-caso, si ha seleccionado el filtro de Historial de Rehacer Casos en las opciones de filtros de la cronología.
Si se han generado problemas durante el progreso de un Caso, es posible que desee rehacer el Caso. Puede hacer esto desde una Acción seleccionando la pestaña “Rehacer”. En el panel resultante, debe elegir desde dónde quiere reiniciar el Caso. Puede elegir rehacer el Caso desde un Paso específico o desde una Acción específica. También puede seleccionar un programa si su sistema se ha configurado para permitirlo.
Nota: Para reevaluar las condiciones del Caso, la opción de rehacer debe iniciarse desde el comienzo de un paso. A continuación, aparece más información al respecto:
No puede rehacer desde una Acción que se inició como una Acción ad hoc.
Los usuarios todavía están limitados a rehacer desde pasos anteriores al actual, y, por lo tanto, también están limitados a elegir Acciones desde pasos anteriores.
Si la opción de rehacer se selecciona varias veces, es posible que haya pasos posteriores que se hayan completado previamente, pero no se pueden seleccionar como punto de reinicio.
Además, si el Caso que se desea rehacer tiene Sub-casos asociados en progreso o Acciones iniciadas manualmente (Acciones ad hoc), puede elegir terminarlas como parte de rehacer el Caso.
Una vez que esté satisfecho, haga clic en el botón "Rehacer" para confirmar y comenzar a rehacer el Caso.
Todas las Acciones en progreso que forman parte del Caso, incluida la Acción en la que se encuentra actualmente, se cerrarán cuando el Caso se establezca con la opción de rehacer:
Se crearán copias de estas Acciones en el Caso, todas ellas en estado de Por hacer.
También se añadirá una entrada a la cronología que muestre quién estableció el Caso en rehacer, cuándo se puso en rehacer, y el número de Paso y Acción desde la que se puso en rehacer. Esto también aparecerá en las cronologías de las tareas relacionadas, es decir, sus Acciones y cualquier Sub-caso, si ha seleccionado el filtro de Historial de Rehacer Casos en las opciones de filtros de la cronología.
Cuando una Acción ha empezado en un caso que está actualmente rehaciéndose, la Acción se asignará automáticamente al mismo usuario que anteriormente llevó a cabo la misma Acción (el usuario que la complete, o si no se complete, el ultimo usuario al que se le asignó).
Nota: Si la opción “Mantener mis Acciones” está activada en el Caso, la lógica de ‘mantenerlas’ tendrá prioridad.
Una Acción en Enate comenzará en un estado de "Por hacer" hasta que un recurso la haya recogido - este puede ser un recurso humano o un recurso automático.
Una vez que comience a actualizar una Acción que se encuentra en este estado:
Se asignará automáticamente a usted y
el estado cambiará a "En curso"
También puede optar por cambiar el estado usted mismo. Esto significa que el trabajo está ahora en marcha y que permanecerá en "En curso" hasta que se resuelva, suponiendo, por ejemplo, que no haya que esperar más información.
Si ha cogido una Acción por error, o si llega a la conclusión de que no es un trabajo que vaya a poder progresar puede desasignarla de ti mismo, ya sea a otro recurso o simplemente volver a su Lista. Esto puede ser después de 10 segundos o de media hora, pero cuando se hace esto el sistema volverá a poner el estado en "Por hacer" para que todos sepan que no se va a avanzar hasta que otro recurso lo recoja. También puede volver a establecer manualmente el estado "Por hacer" si, por ejemplo, empezó a trabajar en él por error y necesita deshacer rápidamente el cambio de estado.
Del mismo modo, si un recurso automático rechaza un trabajo, su estado volverá a ser "Por hacer" como parte de la entrega a un recurso humano para que lo lleve a cabo.
Si está trabajando en una Acción y tiene que detener temporalmente el trabajo en ella porque está esperando alguna información adicional o debido a algún otro bloqueo temporal, deberá elegir el estado "Esperar"
Cuando pone una Acción en estado "Esperar" debe especificar el tipo de espera. Las opciones son las siguientes:
Esperar más información
Esperar hasta
Impacto en el reloj de SLA: El reloj de SLA SE PONE EN PAUSA mientras una Acción se encuentra en este estado, SI la regla de fecha de vencimiento de la Acción (configurada durante el diseño del proceso) tiene "Añadir tiempo de espera a la fecha de vencimiento" ACTIVADA. Si está DESACTIVADA, el reloj del SLA CONTINÚA mientras la Acción se encuentra en este estado.
Si está trabajando en una Acción y tiene que detener temporalmente el trabajo en ella porque está esperando alguna información de un tercero o un cliente, deberá elegir "Esperar más información".
Al confirmar el estado "Esperar más información", la Acción pasará de su Bandeja de entrada de tareas a su lista de Tarea propia, ya que no hay ningún trabajo activo que deba realizar hasta recibir una respuesta.
Cuando haya recibido una respuesta, la Acción volverá a pasar de la lista de Tarea propia a la Bandeja de entrada de tareas, resaltada para que pueda avanzar.
Impacto en el reloj de SLA: el reloj del SLA CONTINÚA mientras la Acción se encuentra en este estado.
Si está trabajando en una Acción y tiene que detener temporalmente el trabajo en ella porque está esperando una futura fecha/hora específica, deberá elegir "Esperar hasta".
Al seleccionar "Esperar hasta", debe especificar la fecha y hora deseadas.
Al confirmar el estado "Esperar hasta", la Acción pasará de su Bandeja de entrada de tareas a su lista de Tarea propia, ya que no hay trabajo activo que deba realizar hasta la fecha de seguimiento.
Cuando se alcance esta fecha, la Acción volverá a pasar de la lista de Tarea propia a su Bandeja de entrada de tareas, resaltada para que pueda avanzar.
Usted indica que ha completado la Acción marcándola como Resuelta.
Junto con esto hay dos opciones para especificar cómo se resolvió la Acción:
Completa
No se puede completar
Establezca esta opción si no puede completar la actividad requerida. Una vez que haya confirmado esta opción, la Acción se cerrará y no podrá volver a abrirse. Se notificará al propietario del caso y se le pedirá que tome las medidas necesarias para resolverlo a nivel de caso. Esto puede implicar el inicio de otra copia de la Acción, la reelaboración del Caso de un paso anterior o la continuación de la Acción.
Introduzca la razón por la que no puede completar la Acción y pulse el botón "no se puede completar" para confirmar. La pestaña se cerrará.
Una vez resuelta la Acción, ésta pasará a un estado de "Cerrado".
Cualquier correo posterior que se reciba lanzará una nueva tarea. Una vez seleccionada, la Acción se cerrará y no podrá volver a abrirse.
Nota: Puede pasar fácilmente un elemento de "Por hacer" directamente a resuelto.
La pantalla de la Acción tiene el mismo diseño general de la pantalla del Ticket y el Caso, y las mismas funciones básicas, entre las que se incluyen, añadir una nota a una tarea, enviar un correo electrónico, ver los archivos y enlaces adjuntos y ver las Comunicaciones / Cronología, pero la pantalla de la Acción también incluye algunas funciones específicas de la Acción.
En la parte superior de la pantalla de la Acción, podrá ver el título de la Acción, compuesto por:
Nombre del cliente – Nombre del contrato – Nombre del servicio – Nombre del proceso de Caso – Nombre del proceso de Acción
Por ejemplo:
El título de una Acción se establece automáticamente y no se puede editar.
Si la Descripción breve del Caso de la Acción ha sido editada, los cambios en la Descripción breve del Caso se reflejarán en las pantallas de las Acciones de todas las Acciones del Caso (es posible que deba actualizar la pantalla de la Acción para que esto tenga un efecto inmediato) y el título de la Acción estará compuesto de lo siguiente:
"Referencia de la Acción - Descripción breve del Caso - Nombre del proceso de la Acción" "10040-C-A1.1 - Jack Jones, nuevo ingresante - Aprobación de RR. HH."
Tenga en cuenta que la Descripción breve del Caso no puede ser editada directamente desde una Acción.
Este es el nombre que aparecerá en la pestaña de la Acción:
La Descripción breve del Caso también es el título que aparecerá en la columna de "Título" de la cuadrícula de la página de inicio para la Acción.
Puede copiar la referencia y el número de la Acción haciendo clic en el icono de copiar de la pestaña:
La fecha de vencimiento de la Acción se mostrará con un código de colores para mostrar si está:
A tiempo:
Para hoy:
Atrasado:
Si se ha configurado una Acción con la opción de anular la fecha de vencimiento en Builder, podrá anular la fecha de vencimiento de una Acción haciendo clic en la fecha de vencimiento en el encabezado y cambiando la fecha en la ventana emergente.
También puede ver si la Acción ha sido asignada o no, y a quién se ha asignado.
Puede reasignar o desasignar una Acción, o asignarse a sí mismo la Acción si no se le ha asignado ya.
Véase aquí para obtener más información sobre la asignación de tareas en Enate:
En la Tarjeta de información puede ver el estado de la Acción y cambiarlo según sea necesario.
La etiqueta principal a la izquierda de la Tarjeta de información mostrará el estado actual de la Acción. El botón del menú desplegable a la derecha ofrece opciones para los estados a los que puede moverlo como parte del procesamiento.
Véase aquí para obtener más información sobre el procesamiento de una Acción:
Una vez que haya seleccionado el nuevo estado en el menú desplegable y haya rellenado cualquier otra información necesaria, haga clic en el botón para confirmar.
El borde de la Tarjeta de información se resalta en un color relacionado con el estado actual. Una vez que haya pulsado el botón para cambiar el estado, el sistema procesará los cambios. El color del borde y el nuevo estado cambiarán para confirmar que se ha producido la actualización del estado.
Al cambiar el estado de una tarea, si la está pasando a un estado “En progreso”, la pestaña de la tarea permanecerá abierta al confirmar el nuevo estado. Al cambiar a cualquier otro estado, por ejemplo, “En espera” o “Rechazado”, la pestaña se cerrará automáticamente. Una etiqueta debajo del estado le informará de ello con antelación.
Además de mostrar el estado de la Acción, se muestra la siguiente información directamente debajo:
Configurado por – quién configuró el estado.
Razón – la razón por la que cambió el estado – es decir, por qué se cambió. Esto puede hacerse de forma manual o como parte de un proceso.
Fecha – cuándo cambió el estado.
Última actualización por – quién cambió por última vez algunos datos de la Acción.
Última actualización el – cuándo se cambiaron algunos datos de la Acción por última vez.
Nota: tenga en cuenta que no toda la información anterior se mostrará siempre. La información que se muestra depende del estado de la Acción y de cómo se haya configurado la Acción en Builder.
La Tarjeta de configuración muestra la información detallada de la Acción e incluye lo siguiente:
El contexto de la Acción (Cliente>Contrato>Servicio>Proceso de Caso). Esto no puede modificarse.
Instrucciones de la Acción.
El Caso principal de la Acción, un enlace al Caso principal y un símbolo que indica el estado del Caso.
Cuándo se creó la Acción y quién la creó.
Si esta Acción se creó a partir de otra tarea, la fecha de solicitud inicial muestra la fecha de inicio de la solicitud original, lo que le permite captar todo el tiempo que se ha tardado en completar una solicitud.
Mantener conmigo – la opción de mantener la Acción con el usuario actual.
Recuento de registros - según la configuración que tenga la Acción en Builder, el recuento de registros puede o no mostrarse aquí. Si es así, el recuento de registros se puede editar. Si actualiza el recuento de registros de una Acción, se actualizará el recuento de registros de las Acciones futuras, pero no el de las Acciones anteriores que se hayan cerrado.
En la Tarjeta de contactos puede especificar las personas que se relacionan con la Acción.
Por defecto, las relaciones disponibles son las siguientes:
Contacto primario – la persona principal con la que está tratando para esta Acción.
Solicitante – la persona que planteó la solicitud inicial.
Asunto – de quién trata el contenido de la Acción (puede que no sea ninguno de los dos anteriores).
Muy a menudo los tres serán la misma persona.
CC – cualquier otro contacto que pueda ser copiado en cualquier correspondencia. Cuando un contacto está etiquetado solo como “CC”, se mostrará en la sección separada de CC (oculta hasta que exista cualquier contacto solo CC en la tarea).
Nota: es posible añadir más tipos de relaciones al sistema. Véase aquí para obtener más información sobre cómo añadir etiquetas de contacto.
Los contactos de la Acción normalmente se completan automáticamente como los contactos del Caso principal. Sin embargo, si los contactos de la Acción no se completan automáticamente o si quiere añadir un contacto diferente a la Acción, puede añadir contactos a la Acción manualmente buscándolos en la Tarjeta de contactos. Este cambio también se reflejará en los contactos del Caso.
Si busca un usuario en la Tarjeta de contactos que no existe en el sistema, puede crear un nuevo contacto haciendo clic en la opción “Crear contacto” y completando los detalles de este.
Si ha escrito la dirección de correo electrónico del contacto, el sistema decodificará y completará automáticamente el nombre y el apellido del contacto. Una vez que haya completado toda la información y haya hecho clic en crear contacto, el sistema lo redirigirá de nuevo a la tarea.
Cuando añada manualmente un contacto, se le asignarán por defecto las etiquetas Contacto primario, Solicitante y Asunto. Posteriormente podrá reasignar manualmente estas etiquetas a otros usuarios.
Para ayudarle a gestionar la actividad con respecto a sus SLA, Enate permite a los usuarios hacer un seguimiento del tiempo que tardan las tareas en completarse, ya sea un total general o desglosado por los distintos recursos que pueden haber trabajado en ellas.
La Tarjeta de seguimiento de tiempo en las tareas hace un seguimiento del tiempo de cada sesión individual del navegador en la que se ejecuta la tarea.
Véase aquí para obtener más información sobre el seguimiento de tiempo:
Además, se puede configurar una Tarjeta inteligente para mostrar los datos personalizados.
Véase aquí para obtener más información sobre las tarjetas inteligentes:
Si se han configurado categorías de defectos en la línea de servicio para una Acción en Builder, se mostrará una Tarjeta de defectos en la pantalla de esa Acción en Work Manager que ofrece la característica de registrar los defectos para la Acción correspondiente, si algo ha ido mal en el proceso. Estas pueden incluirse en el tablero de información gerencial para identificar las áreas del negocio que necesitan ser investigadas.
El menú desplegable de la “Parte culpable” registra quién fue el culpable de la aparición de ese defecto. Puede seleccionar si un Agente, el Centro de Servicio o el Cliente fue el culpable.
Si un defecto se resuelve, el usuario puede abrir la Acción específica y su defecto y marcarlo como resuelto. Los defectos se pueden eliminar mientras la Acción está en progreso.
Si la función "Restringir la modificación de los defectos" está activada en la sección de Ajustes del sistema de Builder, se restringirá el acceso para editar los detalles de cualquier defecto existente en la tarjeta. Específicamente: mientras que cualquier agente de servicio siempre puede AÑADIR un registro de defectos y marcar uno como resuelto, solo el agente que creó un defecto específico tendrá los derechos de acceso para hacer cambios posteriores a / eliminar sus detalles.
Algunas Acciones tienen una sección para la lista de verificación. Esta muestra las verificaciones necesarias para esta Acción, que se definen durante su configuración en Builder.
Para marcar una Acción como completa, debe confirmar para cada verificación si la ha completado (las opciones son Sí, No, N/A) y puede necesitar añadir una nota para cada verificación.
También puede ver el nombre de la persona que actualizó por última vez la tarea en la lista de verificación y cuándo hizo esta actualización.
Si se han producido problemas durante la ejecución de un Caso, es posible que desee rehacer el Caso. Puede hacer esto desde el Caso seleccionando la pestaña “Rehacer” de la pantalla de la Acción.
Véase aquí para saber más sobre la opción de rehacer un Caso desde una Acción:
La mayoría de las veces, las Acciones de un Caso se inician automáticamente (ya sea por el flujo del proceso o en base a la programación). Sin embargo, si una Acción ha sido configurada para ser iniciada manualmente, puede hacerlo desde la Acción utilizando la función “Iniciar Acción”.
Véase aquí para saber más sobre el lanzamiento manual de una Acción desde un Caso:
Cuando se reciba un nuevo correo electrónico para una Acción que aún no se ha leído, el icono de Nueva información aparecerá resaltado. Al hacer clic en él, se muestra cuándo se ha recibido la nueva información.
Puede elegir marcar la nueva información como leída, lo que hará que el icono de Nueva información vuelva a su estado normal. También puede marcar la información como no leída haciendo clic en la opción “Marcar como nuevo”.
Puede ver el progreso del Caso al que pertenece la Acción haciendo clic en el icono del mapa. Esto muestra el progreso realizado en los pasos del Caso, e indica los pasos completados en verde, el paso actual en naranja y los pasos futuros en gris.
Si no quiere que se muestre ningún porcentaje aquí, simplemente déjelo en blanco cuando configure los pasos del Caso en Builder.
Esto proporciona un enlace al Procedimiento operativo estándar para la tarea que se ha establecido en Builder.
El componente de Extracción de Documentos extrae automáticamente los datos relevantes de los archivos adjuntos a los correos electrónicos entrantes para que estos datos puedan ser utilizados en el procesamiento posterior de la tarea, lo que ahorra tiempo y esfuerzo a sus agentes. Esto también significa que documentos como los PDF pueden ser escaneados y utilizados tanto para iniciar Casos en Enate como para formar parte de las actividades del proceso en curso.
Cuando se ejecuta una Acción de Extracción de Documentos para un Caso, los documentos adjuntos al Caso pueden ser enviados a la herramienta tecnológica deseada para su escaneo y los archivos de salida procesados serán devueltos y adjuntados automáticamente al Caso.
Si en algún momento la herramienta tecnológica que está utilizando no confía lo suficiente en los resultados, basándose en un umbral de confianza que usted puede establecer, Enate transferirá instantáneamente la tarea a un agente en Work Manager para que la revise y verifique, lo que le ofrece ese apoyo de "humano involucrado".
Este componente puede ser activado por su administrador en la sección Mercado en línea de Enate Builder.
Consulte este vídeo para obtener más información:
Cuando el Caso se ejecuta en Work Manager, los datos relevantes de los archivos adjuntos a los correos electrónicos entrantes serán analizados y extraídos automáticamente.
Si la herramienta tecnológica que utiliza tiene suficiente confianza en los resultados de la extracción de datos, esta Acción ni siquiera tendrá que ser vista por un usuario humano. Simplemente se completará automáticamente y el Caso pasará a la siguiente Acción. La Acción de extracción de datos completada aún puede ser vista si hace clic en ella, pero no necesitará ser entregada a un usuario humano para su participación.
Sin embargo, si la tecnología de extracción no confía lo suficiente en sus resultados de extracción de datos, la Acción se entregará a un usuario humano cuando vuelva a pulsar "extraer de la Lista" en su página de inicio, para que la recoja y la revise. Cuando un agente abra la Acción, verá que se le ha entregado porque es necesario realizar algunas comprobaciones adicionales.
Para ello, solo tiene que hacer clic en "Verificar ahora" y desplazarse hasta la pantalla "Estación de validación" de la Acción, que muestra la imagen del documento escaneado y la tabla de valores de datos extraída resultante. Esto le permite ver dónde están resaltados esos niveles de confianza más bajos, revisarlos y hacer manualmente las correcciones necesarias. Esta pantalla puede visualizarse in situ o desplegarse a pantalla completa en una ventana emergente.
Cada vez que haga esto, la herramienta tecnológica aprenderá y mejorará un poco sus sugerencias de extracción de datos. Si observa que la herramienta tecnológica se equivoca con frecuencia en sus sugerencias, hable con su equipo de administración para modificar el umbral de confianza.
Cuando esté satisfecho con los datos extraídos, puede hacer clic para marcar la Acción como completada con éxito.
Varias funciones de Enate le permiten gestionar las actividades que realizan diferentes equipos, permitiéndole crear y supervisar fácilmente las tareas, incluso cuando no tiene todos los permisos para las tareas de los demás.
Puede:
crear y enlazar tareas, incluso en áreas de negocio para las que no tiene permisos;
compartir y añadir comunicaciones entre esas tareas.
Echemos un vistazo a algunas de estas funciones, empezando por la forma de crear Tareas enlazadas...
A menudo, dentro de los flujos de Casos de los procesos comerciales que se construyen en Enate, hay puntos en los que personas externas (es decir, personas que trabajan fuera de Enate, como pueden ser los directores comerciales de su empresa o la empresa del cliente correspondiente) tienen que dar el visto bueno a las actividades antes de que el proceso pueda continuar. Los procesos de nómina son buenos ejemplos de este tipo de procesos, en los que la gerencia del cliente debe aprobar los informes de nómina antes de que el proceso pueda continuar.
La acción de aprobación de Enate se ha creado para dar soporte específico a estos escenarios de solicitud de aprobación de una forma más integrada, para garantizar que este "ciclo de aprobación" se gestione de forma rigurosa y sea visible dentro del flujo de actividades de Enate.
Las solicitudes de aprobación se envían a agentes que trabajan fuera de Enate para que las aprueben o rechacen.
Hay algunos tipos diferentes de aprobación que afectan a la forma en que se toma la decisión:
En una situación hipotética de varios niveles, el correo electrónico de solicitud se envía a cada nuevo nivel tras la aprobación satisfactoria del anterior, hasta un máximo de 3 niveles. Si alguna persona la rechaza, se rechaza la aprobación.
En una situación hipotética de cualquiera en paralelo, el correo electrónico de solicitud se envía a todos los aprobadores y se adopta la primera decisión.
En una situación hipotética de todos en paralelo, el correo electrónico de solicitud se envía a todos los aprobadores y TODOS deben aprobarla para que se apruebe la solicitud. Si alguno la rechaza, se rechaza la aprobación.
Si la solicitud es aprobada por todas las partes necesarias, la Acción de aprobación se resuelve con éxito y se cierra automáticamente, por lo que no será necesario que ningún Agente de Work Manager la recoja, aunque la Acción cerrada siempre se puede ver haciendo clic manualmente sobre ella.
Sin embargo, hay un par de situaciones hipotéticas en las que un agente de Work Manager podría necesitar recoger y llevar a cabo cualquier actividad requerida para seguir procesando una Acción de aprobación:
La aprobación ha sido rechazada.
No se han determinado automáticamente aprobadores (o no se determinaron los aprobadores suficientes).
En el caso de que una solicitud de aprobación haya sido rechazada, la Acción pasará al estado "Por hacer", por lo que en última instancia deberá ser gestionada por un Agente de Work Manager. Este deberá revisar el motivo del rechazo proporcionado por el aprobador y decidir cómo proceder. Puede:
Actualizar según sea necesario y reenviar la solicitud estableciendo la acción en "Esperar". Esto enviará automáticamente el correo electrónico de solicitud de aprobación de nuevo** y colocará la Acción en un estado de "Esperar más información", ya que estamos esperando que la información externa (una respuesta de aprobación) se registre de nuevo en el sistema antes de que la actividad pueda continuar.
Marcar la Acción como Imposible de completar. Esto alertará al propietario del Caso, que entonces tendrá que decidir cómo proceder -quizás rehaciendo el Caso o cerrándolo por completo.
Marcar la Acción como Resuelta. Esto marcará manualmente la solicitud como aprobada. El Caso pasará a la siguiente Acción.
**Nota: El envío de correos electrónicos de solicitud de aprobación comenzará de nuevo desde el principio, es decir, todos los solicitantes recibirán un nuevo correo. Si hacen clic en cualquiera de los correos electrónicos enviados anteriormente, se encontrarán con un mensaje que les informará de que ESA solicitud de aprobación específica ya no es válida, ya que los detalles de lo que se solicita pueden haber cambiado.
En el caso de que un agente necesite agregar aprobadores porque uno o más aprobadores requeridos están en blanco (o hacer cambios que provoquen que las solicitudes de aprobación necesiten ser enviadas de nuevo), el Agente tomará la Acción de Aprobación en un estado de Por Hacer. Una vez que haya terminado de realizar los ajustes y/o rellenar los nombres de los Aprobadores que falten, deberá poner la Acción en estado de Espera. Una vez hecho esto, se enviará automáticamente el correo electrónico de solicitud de aprobación y la Acción pasará al estado "Esperar más información", ya que está esperando información externa (aprobación) antes de continuar.
Nota: Mientras una Acción de Aprobación está en estado "Por hacer", o "En progreso", las partes externas a las que se les enviaron solicitudes de aprobación por correo NO podrán aprobarlas o rechazarlas. En su lugar, recibirán un mensaje donde se les informará de que la tarea en cuestión se está procesando actualmente. Los Agentes de Work Manager DEBEN volver a mover la Acción a un estado de "Esperar más información" si desean que se reanude la actividad de aprobación.
Otra situación posible es que la Acción de aprobación se cierre automáticamente porque se ha agotado el tiempo de espera por no haberse recibido respuestas suficientes a tiempo. En este caso, la Acción se establecerá automáticamente como Resuelta, y el Caso continuará. Ningún agente de Work Manager necesitará recoger una Acción en esta situación, aunque la Acción cerrada siempre puede ser vista haciendo clic manualmente sobre ella.
Las Acciones de "Enviar correo electrónico" implican el envío automático de un correo electrónico por parte de Enate y luego la Acción se cerrará inmediatamente. Los usuarios de Work Manager no deberían tener que hacer ningún trabajo en este tipo de Acción.
Las Acciones de "Enviar correo electrónico y esperar" implican el envío automático de un correo electrónico por parte de Enate. Luego, la Acción pasará a un estado de En espera hasta recibir una respuesta. Una vez que se reciba una respuesta, la Acción pasará a un estado de Por hacer para su procesamiento posterior.
La dirección Para y las direcciones CC o CCO del correo electrónico se configuran en Builder - consulte este artículo sobre cómo configurar Acciones de "Enviar correo electrónico" en Builder.
Una vez que se haya enviado el correo electrónico, aparecerá una entrada en la cronología que muestre cuándo se envió, quién lo envió, cualquier dirección CC o CCO, el asunto, y si hace clic para expandir, el cuerpo del correo electrónico.
Si se utiliza una dirección de correo electrónico Para, CC o CCO no válida, el correo electrónico para la Acción Enviar correo electrónico/Enviar correo electrónico y esperar no se enviará automáticamente y la Acción pasará nuevamente a su Lista.
En la cronología aparecerá una advertencia:
El propietario del Caso puede entonces decidir si desea enviar manualmente el correo electrónico y tendrá que corregir la dirección de correo electrónico y añadir manualmente el cuerpo del mensaje. También debe ponerse en contacto con el administrador del sistema para avisarle y que pueda corregir la dirección de correo electrónico y evitar futuros errores.
El lanzamiento de un Caso o Ticket a partir de uno ya existente crea una entre las tareas.
Las tareas con una relación "enlazada" mantendrán un vínculo con el Caso/Ticket original, pero son completamente independientes, se comportan de acuerdo con su propia configuración específica y no necesitan esperar a que el otro se complete antes de poder completarse a sí mismas. Esto es útil cuando la fecha de vencimiento del Caso/Ticket original no depende de que se haya completado alguna subparte (por ejemplo, por un departamento diferente).
Las tareas enlazadas se mostrarán en una en la pantalla de tareas, lo que facilita el seguimiento de un grupo de tareas que se relacionan entre sí.
Tenga en cuenta que solo los Casos y Tickets pueden ser "enlazados" y que cuando una tarea está enlazada a otra tarea y posteriormente se fusiona, divide o convierte en un Caso, las tareas posteriores resultantes también estarán enlazadas a la tarea original.
Por ejemplo:
Cuando un Ticket está enlazado a otra tarea y ese Ticket se fusiona con otra tarea, la tarea fusionada restante se enlazará a la tarea original.
Cuando un Ticket está enlazado a otra tarea y ese Ticket se divide en múltiples Tickets, los posteriores Tickets secundarios también se enlazarán a la tarea original.
Cuando un Ticket está enlazado a otra tarea y luego ese Ticket se convierte en un Caso, el Caso posterior también se enlazará a la tarea original.
Para crear un nuevo Ticket enlazado a partir de un Caso o Ticket existente, haga clic en el enlace “+ Tarea” que se muestra cerca de la sección de pestañas de la tarea y elija la opción de "Ticket" del menú desplegable.
En la ventana emergente resultante, puede filtrar para buscar el nuevo tipo de proceso de Ticket que desea crear de dos maneras:
buscando por ruta de correo electrónico: puede especificar la dirección del buzón al que normalmente se envían los correos electrónicos para crear tareas. A menudo, un buzón de correo electrónico representa una parte determinada de la empresa en la que desea crear su nueva tarea. Como un atajo útil, hemos añadido una función en la que puede buscar por buzón de correo y limitar directamente los procesos de Ticket que puede elegir. Al seleccionar un buzón de correo se filtrarán las opciones desplegables a solo los procesos vinculados a ese buzón.
seleccionando un Cliente, un Contrato, un Servicio y un proceso de Ticket para lanzar (estos serán los valores por defecto si solo hay una opción para elegir).
A continuación, puede configurar los siguientes ajustes para el Ticket:
Un Caso enlazado es un Caso que está relacionado con un Caso o Ticket, pero su Caso principal es completamente independiente. Esto es útil cuando la Fecha de vencimiento del Caso principal no depende de que se haya completado alguna sub-parte (por ejemplo, por un departamento diferente).
Para crear un nuevo Caso enlazado a partir de un Caso o Ticket existente, haga clic en el enlace "+ Tarea" que se muestra cerca de la sección de pestañas de la tarea y elija la opción de "Caso" del menú desplegable.
En la ventana emergente resultante, puede filtrar para buscar el nuevo tipo de proceso de Caso que desea crear de dos maneras:
buscando por ruta de correo electrónico: puede especificar la dirección del buzón al que normalmente se envían los correos electrónicos para crear tareas. A menudo, un buzón de correo electrónico representa una parte determinada de la empresa en la que desea crear su nueva tarea. Como un atajo útil, hemos añadido una función en la que puede buscar por buzón de correo y limitar directamente los procesos de Caso que puede elegir. Al seleccionar un buzón de correo se filtrarán las opciones desplegables a solo los procesos vinculados a ese buzón.
seleccionando un Cliente, un Contrato, un Servicio y un proceso de Caso para lanzar (estos serán los valores por defecto si solo hay una opción para elegir).
A continuación, puede configurar los siguientes ajustes para el Caso:
La pestaña de Enlaces es donde puede visualizar todas las tareas enlazadas de un Ticket o Caso.Write a caption
Dentro de la pestaña de Enlaces se puede ver una lista de tareas enlazadas, donde se muestra la referencia, el título, la persona asignada, la lista y la fecha de vencimiento de una tarea.
También hay un icono para desenlazar la tarea si se ha enlazado por error.
También puede desplegar Casos enlazados para ver sus Acciones.
Si no tiene permisos para un determinado proceso de negocio, las tareas de ese proceso aparecerán en gris y no podrá abrirlas o editarlas. Sin embargo, podrá ver información de nivel superior sobre la tarea, por ejemplo, a quién está asignada, en qué lista se encuentra y cuándo vence.
Además de tener la posibilidad de , también puede crear enlaces entre Casos y Tickets existentes para que pueda gestionar mejor las actividades que llevan a cabo los diferentes equipos.
Puede crear enlaces entre tareas existentes de dos maneras:
Tenga en cuenta que solo puede crear enlaces entre Casos y Tickets, y no puede copiar comunicaciones, archivos, defectos, enlaces o datos personalizados cuando crea un enlace entre tareas existentes.
Puede enlazar tareas existentes desde su Página de inicio seleccionando los Casos y Tickets de la cuadrícula de la Página de inicio (que podría estar mostrando la Bandeja de entrada de tareas, la Bandeja de entrada de las tareas del equipo, las Tareas propias o las Tareas propias del equipo) que desea enlazar y seleccionando la opción "Enlazar" que aparece en la parte superior de la cuadrícula.
El primer Caso o Ticket que seleccione será la tarea a la que se enlazarán todas las tareas seleccionadas posteriormente (o la primera en su lista si ha utilizado la opción "Seleccionar todo").
La ventana emergente le confirmará el Caso / Ticket al que se enlazarán las tareas, y las tareas específicas, antes de permitirle completar la confirmación del enlace:
Puede enlazar hasta un máximo de 50 tareas a la vez, pero no existe un límite máximo en el número de tareas que se pueden enlazar.
Sin embargo, si se encuentra en una de las tareas que eligió para enlazar a este Ticket / Caso principal, en esa pestaña de Tareas enlazadas solo verá un registro de ese Ticket / Caso principal (y no de todos los demás que fueron enlazados).
Puede enlazar tareas existentes desde dentro de una tarea, yendo a la pantalla de la tarea y seleccionando la opción "+ Tarea" y luego eligiendo añadir la opción "Tarea existente".
En la ventana emergente, puede buscar los Casos o Tickets a los que desea enlazar esta tarea.
Se puede enlazar hasta un máximo de 50 tareas a la vez, pero no existe un límite en el número de tareas que se pueden enlazar.
Puede desenlazar tareas en cualquier momento, yendo a la pestaña de Tareas enlazadas en la pantalla de Tarea y seleccionando el icono de Desenlazar.
Al igual que otros arquetipos de Acción, las acciones para "Inducir API Externo" se pueden utilizar en los procesos de Caso, y se utilizan para cuando se necesita llamar automáticamente a otro sistema, pasando datos a él y potencialmente consiguiendo que el sistema externo pase datos personalizados actualizados de vuelta a Enate.
Para obtener información sobre cómo configurar las Acciones para "Inducir API Externo", consulte esta sección de .
A veces puede haber un retraso al esperar que el sistema externo responda. Cuando esto ocurre, es decir, cuando la Acción para "Inducir API Externo" está esperando que la información regrese de un sistema externo, la tarjeta de información de la Acción se mostrará en el Work Manager como en estado de "En Espera".
Cuando el sistema externo responda finalmente a Enate con la actualización de los datos, será con un marcador que diga si ha sido exitosa O no:
Respuesta con cumplimiento exitoso
Si el sistema responde diciendo que se ha completado con éxito, la Acción pasará automáticamente a un estado de 'Cerrado', con un Método de Resolución de 'Hecho con éxito'.
Respuesta con cumplimiento no exitoso
Si el sistema responde diciendo que no ha tenido éxito, la Acción pasa a un estado de "Por hacer", con una razón de "Actualizado por la integración". La API externa también puede responder con información adicional sobre la razón del fracaso. Esta información se mostrará en la Tarjeta de información de la Acción en la sección "Razón rechazada".
Estas Acciones sin éxito se comportarán ahora efectivamente como una Acción manual estándar.
Tenga en cuenta que el Propietario del Caso NO será notificado en estas situaciones.
cuándo ha ocurrido el error
cuándo el sistema reintentará establecer la conexión de forma automática
cuántas veces el sistema automáticamente ha intentado restablecer la conexión de forma automática hasta el momento y,
cuántas veces el sistema intentará establecer una conexión.
Usted puede reintentarlo manualmente estableciendo la conexión desde aquí, haciendo clic en el enlace de “Reintentar” en el mensaje de error.
Tenga en cuenta que cuando realiza un reintento manual, esto se contará como un reintento y, por lotanto, se incluirá en el número que muestra cuántas veces el sistema ha reintentado "automáticamente" el establecimiento de una conexión.
Si la Acción no logra establecer una conexión después de los reintentos automáticos (por ejemplo, si la configuración de reintento se establece en 5 y el sistema no logra establecer una conexión después de 5 reintentos automáticos), pasará a un estado de 'Cerrado' con un método de resolución de 'No se puede completar'.
En esta circunstancia de que la Acción no establezca conexión con el sistema externo, esto se elevará al Propietario del Caso, resaltando en la sección de Acción de la pantalla del Caso que esta Acción fue Cerrada - No Hecha con Éxito.
Cuando la Acción recibe la información solicitada, se cerrará automáticamente.
Ajuste de la configuración de reintentos en el Builder durante / después de que hayan comenzado los reintentos
Si la configuración de reintento automático en el Builder se cambia después de que el sistema haya reintentado automáticamente el establecimiento de una conexión con un sistema externo, ocurrirá lo siguiente:
Si, por ejemplo, la configuración de reintento se estableció originalmente en 5 y el sistema intentó automáticamente establecer una conexión 5 veces, pero falló, la Acción se cambiará al estado ‘Cerrado’ con un mensaje de error que muestra un recuento de reintentos de 5/5.
Si la configuración de reintento aumenta a algo por encima de 5, por ejemplo 7, el mensaje de error mostrará un recuento de reintentos de 5/7, pero el sistema NO reintentará automáticamente establecer una conexión por sexta y séptima vez, ya que la acción ya está ‘Cerrado’.
Sin embargo, si la acción no ha cambiado a un estado de ‘Cerrado’ porque no había alcanzado el número máximo de reintentos automáticos (por ejemplo, solo había intentado establecer una conexión 4 veces de las 5), entonces aumentando la configuración de reintento a 7 significa que la acción volverá a intentar establecer la conexión automáticamente hasta que el recuento llegue a 7.
Por el contrario, si reduce la configuración de reintentos después de que hayan comenzado los reintentos, por ejemplo, está en el reintento 4 de 10 pero luego reduce el máximo a 4, el sistema seguirá mostrando 4 de 10 pero de hecho estará cerrado.
Al lanzar un Caso o un Ticket desde uno ya existente, se crea una relación "Enlazada" entre las tareas. Las tareas creadas de este modo mantendrán un enlace con el Caso o Ticket original y se mostrarán en una dentro de ellas, lo que facilita el seguimiento de un grupo de tareas que se relacionan entre sí.
Tenga en cuenta que los Tickets disponibles para su lanzamiento dependerán de la configuración de permisos en Builder. Además, solo podrá seleccionar un proceso de Ticket desde una ruta de correo electrónico que haya sido habilitada en Builder (). También solo podrá seleccionar un proceso de Ticket en el si la ruta de correo electrónico para ese proceso de Ticket ha sido configurada para ejecutarse en el .
A continuación, haga clic en Crear. Aparecerá un enlace al nuevo Ticket enlazado en la .
Tenga en cuenta que los Casos disponibles para su lanzamiento dependerán de la configuración de permisos en Builder. Además, solo podrá seleccionar un proceso de Caso desde una ruta de correo electrónico que haya sido habilitada en Builder (). También podrá seleccionar un proceso de Caso en si la ruta de correo electrónico para ese proceso de Caso ha sido configurada para ejecutarse en .
A continuación, haga clic en Crear. Aparecerá un enlace al nuevo Caso enlazado en la .
Tenga en cuenta que los Sub-casos creados a través del enlace "+ Tarea" seguirán apareciendo en la por el momento, y no se mostrarán en la pestaña de Enlaces.
Si posteriormente va a este Ticket / Caso principal al que se ha enlazado todo, en su verá TODAS las tareas que eligió para enlazarlo.
Aparecerá un enlace al nuevo Caso o Ticket enlazado en la en la pantalla de las tareas que se han enlazado.
Si la Acción no tiene éxito porque no se ha completado dentro del tiempo establecido (), entonces se moverá a un estado de "Por hacer" con una razón de "Se acabó el tiempo" y se asignará a una Lista / usuario humano basado en las reglas de asignación configuradas.
Si la Acción no puede conectar con el sistema externo, intentará de nuevo de forma automática conectarse al sistema un determinado número de veces, dependiendo de cómo se haya configurado su sistema en Builder (). También le aparecerá un mensaje de error en la Acción diciéndole:
Anular fecha de vencimiento
Si su sistema se ha sido configurado de este modo (véase aquí para más información), puede elegir anular la fecha de vencimiento del nuevo Sub-caso que está creando.
Descripción
Puede modificar la descripción del nuevo Sub-caso que está creando.
Programa
Si su sistema se ha sido configurado de este modo (véase aquí para más información), debe seleccionar un programa para el nuevo Sub-caso que está creando.
Añadir contactos
Puede añadir varios contactos diferentes para el nuevo Sub-caso y dividir las etiquetas entre ellos según sus necesidades.
Detalles sobre las resoluciones de pantalla compatibles con Enate
La resolución mínima de pantalla compatible con Enate al 100 % de DPI es: 1366 x 768.
Esto significa que las resoluciones de 1280x1024 e inferiores NO son compatibles.
Las pantallas de mayor resolución pueden funcionar con ajustes de DPI superiores al 100 %. Teniendo esto en cuenta, la siguiente lista muestra las combinaciones mínimas de "resolución de pantalla y DPI" compatibles con Enate. Las definiciones de la industria para estas resoluciones de pantalla también se proporcionan aquí para ayudar a clarificar:
1366 x 768 Alta definición (HD) - Compatible solo con DPI al 100 %
1600 x 900 Alta definición plus (HD+) - Compatible solo con DPI al 100 %
1920 x 1080 Alta definición completa (FHD) - Compatible con DPI hasta el 125 %
1920 x 1200 Resolución Wide Ultra Extended Graphics Array (WUXGA) - Compatible con DPI hasta el 125 %
2560 x 1440 Alta definición cuádruple (QHD) - Compatible con DPI hasta el 150 %
3440 x 1440 Alta definición cuádruple más amplia (WQHD)- Compatible con DPI hasta el 150 %
3840 x 2160 4K o ultra alta definición (UHD) - Compatible con DPI hasta el 200 %
Especialmente cuando se ejecuta en la resolución mínima compatible, Enate siempre recomienda a los usuarios ejecutar Enate en modo de pantalla completa (acceda a través de la tecla F11 en el navegador) para obtener el máximo espacio de pantalla. Si tiene barras de herramientas adicionales instaladas en los navegadores por encima de los navegadores "por defecto" del sistema (por ejemplo, complementos del navegador), esto puede reducir significativamente el espacio de pantalla disponible y puede ir por debajo de las dimensiones mínimas de pantalla compatibles.
Título | Puede modificar el título del nuevo Ticket que está creando. |
Descripción | Puede modificar la descripción del nuevo Ticket que está creando. |
Categoría y subcategorías | Debe seleccionar la categoría y subcategorías del nuevo Ticket. |
Anular fecha de vencimiento |
Copiar defectos | Puede copiar defectos existentes del Caso/Ticket original en el nuevo Ticket que está creando. Tenga en cuenta que realizar actualizaciones a los defectos en el nuevo Ticket enlazado NO actualizará los defectos en el Ticket/Caso original desde el que fue creado. |
Copiar archivos | Puede copiar archivos existentes (incluidas las etiquetas y notas de archivo) del Caso/Ticket original en el nuevo Ticket que está creando. Tenga en cuenta que realizar actualizaciones a los archivos en el nuevo Ticket enlazado NO actualizará los archivos en el Ticket/Caso original desde el que fue creado. |
Copiar enlaces | Puede copiar enlaces existentes (incluidas las etiquetas y notas de archivo) del Caso/Ticket original en el nuevo Ticket que está creando. Tenga en cuenta que realizar actualizaciones a los enlaces en el nuevo Ticket enlazado NO actualizará los enlaces en el Ticket/Caso original desde el que fue creado. |
Copiar datos personalizados | Puede copiar datos personalizados existentes (p. ej. campos de datos personalizados) del Caso/Ticket original en el nuevo Ticket que está creando. Tenga en cuenta que realizar actualizaciones a los datos personalizados en el nuevo Ticket enlazado NO actualizará los datos personalizados en el Ticket/Caso original desde el que fue creado. |
Copiar comunicaciones de tareas |
Enviar correos electrónicos automatizados | Puede elegir enviar correos electrónicos automatizados del sistema a los contactos etiquetados como contacto primario, solicitante o sujeto. |
Añadir contactos |
Título | Puede modificar el título del nuevo Caso que está creando. |
Descripción | Puede modificar la descripción del nuevo Caso que está creando. |
Programa |
Anular fecha de vencimiento |
Copiar defectos | Puede copiar defectos existentes del Caso/Ticket original en el nuevo Caso que está creando. Tenga en cuenta que realizar actualizaciones a los defectos en el nuevo Caso enlazado NO actualizará los defectos en el Ticket/Caso original desde el que fue creado. |
Copiar archivos | Puede copiar archivos existentes del Caso/Ticket original (incluidas las etiquetas y notas de archivo) en el nuevo Caso que está creando. Tenga en cuenta que realizar actualizaciones a los archivos en el nuevo Caso enlazado NO actualizará los archivos en el Ticket/Caso original desde el que fue creado. |
Copiar enlaces | Puede copiar enlaces existentes del Caso/Ticket original (incluidas las etiquetas y notas de archivo) en el nuevo Caso que está creando. Tenga en cuenta que realizar actualizaciones a los enlaces en el nuevo Caso enlazado NO actualizará los enlaces en el Ticket/Caso original desde el que fue creado. |
Copiar datos personalizados | Puede copiar datos personalizados existentes del Caso/Ticket original (p. ej. campos de datos personalizados) en el nuevo Caso que está creando. Tenga en cuenta que realizar actualizaciones en los datos personalizados en el nuevo Caso enlazado NO actualizará los datos personalizados en el Ticket/Caso original desde el que fue creado. |
Copiar comunicaciones de tareas |
Añadir contactos | Puede añadir varios contactos diferentes para el nuevo Caso y dividir las etiquetas entre ellos. |
El grupo de tareas relacionadas es un grupo de tareas estrechamente conectadas que, si bien se comportan de acuerdo con su propia configuración específica, tienen un impacto activo en su tarea "principal" - específicamente la tarea principal no se completará hasta que todas sus tareas "secundarias" se hayan completado primero.
Las comunicaciones se compartirán automáticamente entre las tareas relacionadas del grupo para que siempre estén visibles, y cuando responda a un correo electrónico en una tarea, la respuesta podrá verse en todas las demás tareas.
Además, los archivos, los enlaces, los defectos, las tarjetas inteligentes y los contactos también se comparten automáticamente entre todas las tareas del grupo, por lo que la actualización, por ejemplo, de un archivo en una tarea actualizará también el archivo en todas las demás tareas relacionadas del grupo.
Los grupos de tareas relacionadas incluyen lo siguiente:
Un Caso y sus Acciones
Un Caso y su(s) Sub-caso(s)
El Ticket restante y otros Tickets "resueltos" si se han fusionado varios Tickets
Un Caso "secundario" y su Ticket principal si un Ticket se ha convertido en un Caso
Tenga en cuenta que, en el caso de los Tickets divididos, una instantánea de los archivos, enlaces, defectos, tarjetas inteligentes y contactos del principal es aplicable a sus Tickets secundarios, por lo que la actualización, por ejemplo, de un archivo en una tarea no actualizará el archivo en todas las demás tareas relacionadas del grupo. Sin embargo, el Ticket principal, que habrá pasado a un estado de En espera, no se completará hasta que todos sus Tickets "secundarios" se hayan completado primero. Tenga en cuenta también que si el Ticket principal recibe un correo electrónico, este se copiará a sus Tickets secundarios en lugar de compartirse.
Cuando las tareas no tienen un impacto activo entre sí (es decir, no forman parte de un grupo de tareas relacionadas) pero todavía hay una conexión poco definida entre ellas y usted quiere ser capaz de saltar rápidamente a una desde otra, debe utilizar la función de Tareas enlazadas de Enate.
Las tareas con una relación "Enlazada" se comportan según su propia configuración específica y no necesitan esperar a que la otra se complete antes de poder completarse a sí misma. Puede enlazar fácilmente dos o más tareas en cualquier momento y es una forma muy útil y flexible de conectar tareas de forma flexible para que las personas de, por ejemplo, diferentes departamentos puedan estar fácilmente al día de cómo va otra tarea relacionada con el Ticket / Caso en el que están trabajando.
Las comunicaciones tampoco se compartirán automáticamente entre tareas enlazadas, pero puede elegir copiar una instantánea de las comunicaciones de una tarea a una tarea a la que esté enlazada.
Tenga en cuenta que también tiene la opción de compartir correos electrónicos entre tareas enlazadas - véase aquí para más información sobre cómo compartir correos electrónicos entre tareas enlazadas.
Además, los archivos, los enlaces, los defectos, los datos personalizados y los contactos no se compartirán automáticamente cuando se lance una nueva tarea enlazada, pero puede elegir copiar una instantánea de ellas. Cualquier actualización realizada en ellas no se reflejará en las otras tareas enlazadas.
Las tareas con una relación enlazada se mostrarán en la pestaña "Tarea enlazada" en los Casos y Tickets.
El uso de este tipo de conexión es útil si, por ejemplo, la fecha de vencimiento de un Caso no depende de que se haya completado otra tarea (por ejemplo, por un departamento diferente), pero aún así se considera útil para que las personas que trabajan en una de ellas estén al tanto de la actividad en la otra y, lo que es más importante, tengan un punto de acceso rápido a la otra.
Las tareas pueden enlazarse entre sí de las siguientes maneras:
Un Caso o un Ticket lanzado directamente desde un Caso o Ticket existente.
Añadiendo manualmente un enlace desde un Caso / Ticket a otro Caso o Ticket existente.
Work Manager de Enate le ofrece funciones de generación de informes integrados, impulsados por la plataforma de generación de informes Power BI de Microsoft, que le proporciona mucha información adicional para obtener nuevas perspectivas y apoyo para sus operaciones comerciales.
Usted obtendrá lo siguiente:
Informes estándar listos para usar basados en datos de Enate. Su rol de usuario determinará qué informes estándar puede ver.
La posibilidad de basarse en los informes estándar para crear sus propios informes personalizados con exactamente lo que desee.
La posibilidad de guardar sus informes personalizados para que pueda volver a ellos fácilmente.
La posibilidad de compartir sus informes con quien crea que necesita verlos.
Los Líderes de equipo o los usuarios con el permiso "Puede personalizar informes" también tendrán acceso a opciones de edición avanzadas que les permitirán crear nuevas imágenes y eliminarlas, así como crear y eliminar tarjetas.
Consulte este vídeo para saber más:
Tenga en cuenta que, por el momento, las fechas indicadas para la creación de informes se ajustan a la zona horaria UTC. Además, los datos de los informes no se actualizan en tiempo real, sino a intervalos regulares (en los informes se indica la fecha de la última actualización). Además, por el momento los informes solo están disponibles en inglés. Por último, la información relativa a las tareas cerradas solo se mostrará para el último año. Las tareas abiertas/en progreso mostrarán la información correspondiente a todo el tiempo de procesamiento, aunque haya transcurrido más de un año.
Puede acceder a los informes desde la nueva sección de Work Manager en el menú de navegación.
Al hacer clic en el enlace principal de Informes, se abrirá la página Informes, en la que se mostrará el informe estándar predeterminado según su rol. Para los Líderes de equipo será el informe Vista del equipo y para los Miembros del equipo será el informe Descripción general del usuario.
Si pasa el ratón por encima del enlace Informes, verá una lista de los informes a los que tiene acceso, divididos en varias secciones:
Informes estándar: aquí podrá ver los informes estándar listos para usar asociados a los datos de su rol. Su rol de usuario determinará qué informes estándar puede ver: por lo general, si tiene acceso a nivel de miembro del equipo, verá el informe "Descripción general del usuario", que muestra los datos sobre sus propias tareas, y si tiene acceso a nivel de líder de equipo, también podrá ver la "Vista del equipo", que muestra los datos sobre las tareas de todo su equipo.
Mis informes: aquí podrá ver los informes que ha personalizado de alguna manera y guardado como un nuevo informe.
Compartidos conmigo: se trata de informes, personalizados o estándar, que otra persona ha compartido con usted.
Los informes están ordenados alfabéticamente y puede marcar un informe como favorito. Los informes favoritos aparecerán encima de los que "no lo son".
Una vez abierto un informe, en la parte superior verá el nombre del informe y cuándo se actualizó por última vez.
El botón "Todos los informes" le mostrará la lista de informes a los que tiene acceso, divididos en varias secciones:
Informes estándar: se trata de informes estándar listos para usar asociados a los datos de su rol.
Mis informes: se trata de los informes que ha personalizado de alguna manera y luego guardado como un nuevo informe.
Compartidos conmigo: se trata de informes, personalizados o estándar, que otra persona ha compartido con usted.
Puede guardar un informe personalizado haciendo clic en la opción "Guardar como" y compartir un informe a través del botón Compartir.
Por lo general, un informe contendrá una mezcla de tarjetas, que le mostrarán información a nivel de los titulares, y una serie de imágenes.
Los campos de datos a los que tendrá acceso dependerán del informe al que tenga acceso: cada informe tiene su propio conjunto de campos de datos. Si tiene acceso a un informe, también tendrá acceso a todos los campos de datos del informe. Por ejemplo, el informe "Descripción general del usuario", y cualquier informe creado a partir de él, muestra datos sobre usted y sus tareas. El informe "Vista del equipo" o, de nuevo, cualquier informe creado a partir de él, permite acceder a datos sobre su equipo y las tareas en su área comercial de forma más general.
Si hay alguno de sus campos de datos personalizados que le gustaría ver en sus informes, pida a su administrador que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Enate para que los pongan a su disposición.
Todos los usuarios tienen la posibilidad de personalizar un informe para que los datos se muestren tal y como desean, por ejemplo, aplicando filtros o ajustando los campos de datos. Consulte la sección Personalizar un informe para saber más sobre las opciones que tiene a disposición.
Si dispone del permiso "Puede personalizar informes", podrá hacer clic en el modo "Avanzado" y acceder a opciones de edición más avanzadas, que incluyen todas las opciones de personalización estándar, así como la posibilidad de crear imágenes totalmente nuevas y eliminarlas, y crear y eliminar tarjetas.
Todos los usuarios tienen la posibilidad de personalizar un informe para que los datos se muestren tal y como ellos quieren.
Hay una serie de opciones de filtro en la parte superior que se pueden aplicar al informe. Puede elegir filtrar el informe por clientes, contactos, etc., además de tipos específicos de Caso o Ticket (bajo el menú desplegable Proceso) y ciertas Listas o tareas en un estado determinado. Si desea eliminar todos estos filtros, haga clic en el botón principal de visualización de filtros y desplácese hacia abajo hasta encontrar el enlace Borrar filtros.
Si pasa el ratón por encima de una imagen, también tendrá más opciones de edición. Los enlaces en el encabezado de cada imagen le permitirán profundizar y aplicar más filtros.
Si hace clic en el enlace Personalizar, podrá ver muchas más opciones con las que puede experimentar. Puede cambiar el tipo de visualización para mostrar sus datos de una forma diferente y puede cambiar los campos de datos utilizados en la imagen.
Los campos de datos a los que tendrá acceso dependerán del informe al que tenga acceso: cada informe tiene su propio conjunto de campos de datos. Si tiene acceso a un informe, también tendrá acceso a todos los campos de datos del informe.
Por ejemplo, el informe "Descripción general del usuario", y cualquier informe creado a partir de él, muestra datos sobre usted y sus tareas. El informe "Vista del equipo" o, de nuevo, cualquier informe creado a partir de él, permite acceder a datos sobre su equipo y las tareas en su área comercial de forma más general.
Si hay alguno de sus campos de datos personalizados que le gustaría ver en sus informes, pida a su administrador que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Enate para que los pongan a su disposición.
Además, puede exportar una imagen individual a Excel. También existe una opción de "enfoque" para obtener una vista específica de una sola imagen, y puede elegir ver los datos subyacentes en una tabla.
Puede descartar fácilmente los cambios en cualquier momento volviendo a la vista anterior de una imagen.
Puede encontrar más información sobre las opciones de edición en la documentación de Power BI de Microsoft, disponible aquí:
También puede guardar un informe personalizado haciendo clic en la opción "Guardar como", para que le resulte más fácil volver a consultarlo, y puede compartir un informe mediante el botón Compartir.
Puede guardar su informe personalizado para poder acceder a él fácilmente en cualquier momento haciendo clic en el botón "Guardar como".
Según quién haya creado originalmente el informe, existen un par de opciones a la hora de guardarlo:
Si ha realizado ajustes en un informe creado por otra persona, deberá guardar el informe como uno nuevo (la casilla "Guardar como nuevo informe" se selecciona automáticamente), ya que no es su informe original.
Si ha realizado ajustes en un informe creado por usted mismo (y el informe se encuentra en su sección "Mis informes"), puede:
Actualizar el informe existente haciendo clic en "Guardar como" y desmarcando la opción "Guardar como nuevo informe".
Guardar el informe como un informe nuevo haciendo clic en "Guardar como" y seleccionando la opción de guardar el informe como un informe nuevo.
Una vez que haya hecho clic en "Confirmar", el informe guardado aparecerá en la sección "Mis informes", a la que puede acceder desde el encabezado principal del sistema o desde la lista de informes de su página de informes. Todos los informes guardados aparecerán aquí.
Además de todas las opciones de personalización de un informe enumeradas anteriormente, los Líderes de equipo o las personas que tengan el permiso "Puede personalizar informes" tendrán acceso a las opciones de edición avanzadas.
Esto les permite eliminar por completo y crear imágenes nuevas dentro de un informe, en lugar de solo poder modificar los informes existentes, y les ofrece la posibilidad de crear y eliminar tarjetas que contengan información a nivel de los titulares.
Puede descartar sus cambios fácilmente en cualquier momento volviendo a la vista anterior de una imagen.
Puede obtener más información sobre las opciones avanzadas de edición en la documentación de Power BI de Microsoft, disponible aquí:
También puede compartir informes con otros usuarios haciendo clic en la opción "Compartir" y seleccionando con qué usuarios desea compartirlo.
A continuación, el informe aparecerá en la sección de Informes compartidos del usuario.
Tenga en cuenta que solo podrá compartir los informes con alguien si tiene permiso para ver todos los datos del informe.
Además, aquí puede copiar la URL del enlace del informe si desea compartirlo a través de otra aplicación.
Los informes que se hayan compartido con usted aparecerán en su lista de Informes compartidos.
Cuando se trata de eliminar informes, hay algunas cosas que debe tener en cuenta.
Puede eliminar cualquiera de sus informes personalizados, es decir, cualquiera de los informes de la sección "Mis informes".
Puede eliminar cualquier informe que haya sido compartido con usted, es decir, cualquiera de los informes de la sección "Informes compartidos". La eliminación de un informe que se haya compartido con usted no eliminará el informe para nadie más.
No puede eliminar un informe estándar original. Sin embargo, si ha personalizado un informe estándar y lo ha guardado (y por lo tanto aparece en la sección "Mis informes"), puede eliminar ese informe personalizado (véase el punto anterior).
Al eliminar un informe que ha compartido con otro usuario, se eliminará el informe "original" para usted, así como el informe compartido para el otro usuario. Además, ese usuario ya no podrá acceder al informe a través de un enlace URL guardado.
Cualquier informe que usted haya eliminado seguirá siendo accesible a través de un enlace URL guardado.
En este momento, Enate ofrece dos informes estándar listos para usar:
Su rol de usuario determinará qué informes estándar puede ver.
Para el trabajo compartido que se lleva a cabo a través de múltiples Casos y Tickets, usted puede compartir emails entre los elementos de trabajo enlazados para conseguir una perspectiva más general del trabajo conjunto. Usted incluso puede ver emails de elementos de trabajo a los que no tiene acceso.
Usted puede compartir emails entre elementos de trabajo de dos maneras.
1) Desde un email prexistente - Al hacer clic en el '+' icono de la parte superior de un email prexistente de la línea temporal y al seleccionar el elemento de trabajo con el que usted desea compartir el email.
2) Al componer un nuevo email - la otra manera es cuando usted escriba un nuevo email, simplemente añada el número de referencia del elemento de trabajo a Para/CC/BCC presionando el icono '+', tal como haría al añadir una dirección de correo.
Usted puede incluso usar este método cuando usted quiera compartir emails entre elementos de trabajo enlazados, sin necesidad de añadir una dirección de correo.
Por favor considere que usted solo puede compartir emails entre elementos de trabajo enlazados. Adicionalmente, una vez el email ha sido compartido entre elementos de trabajo, no se puede volver atrás.
Este email será enviado a cualquier dirección de email especificada, y también se compartirá con los elementos de trabajo seleccionados.
Cuando alguien responda al email compartido, esa respuesta también será adjuntada a ambos elementos de trabajo.
En la versión 2022.6, hemos facilitado el trabajo entre varios equipos, lo que ayuda a mantener todo sincronizado y a todos informados.
A veces, cuando envía un correo electrónico sobre una Tarea y necesita involucrar a equipos de otras partes de su empresa, es posible que no sepa si ya utilizan Enate para gestionar su trabajo (sobre todo en organizaciones grandes) y, por lo tanto, puede no estar claro cómo proceder.
Ahora, cuando trabaje en Enate, ya no tendrá que preocuparse por esto: el sistema se encargará de ello por usted. Solo tiene que redactar su correo y el sistema sabrá cómo proceder a continuación; si hay alguien interno involucrado y está utilizando Enate, le indicaremos sus tickets o casos con los que podría querer compartir este correo electrónico, o crear rápidamente una nueva tarea si es necesario.
Esto ayuda a mantener sincronizadas todas las comunicaciones posteriores entre esos equipos y cualquier parte externa. Si envía el correo electrónico a alguien que no utiliza Enate, el sistema se limitará a enviárselo.
Si tomamos un ejemplo en el que tenemos lo siguiente:
Jane, una agente que trabaja en el Equipo A en el Reino Unido.
Karina, una agente del Equipo B en Polonia.
Una parte externa que ha enviado por correo una consulta inicialmente relacionada con el Reino Unido, que llega al Equipo A.
Jane, del Equipo A, está redactando un correo electrónico de respuesta al solicitante externo y también ve que parte de la consulta debe involucrar a su equipo polaco, el Equipo B. Jane no necesita saber si el equipo polaco utiliza Enate, simplemente añade su dirección de correo electrónico a su correo electrónico saliente.
Enate sabe que la dirección de correo electrónico del equipo polaco está conectada a un buzón de Enate y, por lo tanto, va a dar como resultado un Ticket o Caso para ellos. Al hacer clic para enviar el correo electrónico, Enate mostrará una ventana emergente explicando esto al agente, y pidiendo un poco más de información que ayudará en la creación de la tarea para el otro equipo.
Una vez que el agente añade esta información adicional para crear una tarea enlazada, puede confirmar para continuar. El correo electrónico se envía a cualquier destinatario externo, y el otro equipo, el Equipo B en Polonia, ve el correo electrónico dentro de un Ticket o Caso ENLAZADO pertinente. Ambos equipos están al tanto del Caso o Ticket enlazado del otro equipo y pueden mantenerse informados del progreso.
Si las actividades del Equipo B quedan fuera de los permisos del Equipo A, podrán ver al menos la información a nivel del encabezado en la pantalla de Tareas enlazadas.
Es importante destacar que todas las comunicaciones descendentes se mantienen perfectamente sincronizadas.
El destinatario externo puede ver las direcciones de ambos equipos en su correo electrónico y, si envía una respuesta, AMBOS equipos se actualizarán al mismo tiempo. Todo el mundo está informado.
En la situación más habitual, la ventana emergente probablemente mostraría el Ticket o Caso único, ya enlazado, en el que el Equipo B está trabajando, esencialmente diciendo "¿desea compartir este correo con el ticket en progreso del Equipo B?".
Si hay otras direcciones de correo electrónico internas añadidas a un correo, dirigidas a áreas de su empresa que aún no utilizan Enate, no pasa nada: simplemente se enviarán como correos electrónicos para comunicarse con ese otro equipo como lo harían normalmente.
NOTA IMPORTANTE: para poder utilizar estas funciones, su equipo de administración de correos electrónicos DEBE tener habilitado el ajuste "Direccionamiento adicional" en su configuración del servidor del correo electrónico. Esto es lo que ayuda a enrutar todos los correos electrónicos a las tareas correctas descendientes.
Para obtener más información sobre el Direccionamiento adicional y cómo habilitarlo, consulte este artículo.
Esta función de búsqueda avanzada disponible en la pantalla de Vistas le ofrece una forma flexible de ver las tareas en su área comercial, permitiéndole especificar múltiples combinaciones diferentes de criterios de búsqueda, y permitiéndole ver los datos de las tareas exactamente como usted quiera.
Puede acceder a la pestaña "Vistas" desde la sección de navegación. Cuando pase el cursor por encima de la opción "Vistas", verá también una lista de sus Vistas guardadas (si las tiene), ordenadas por orden alfabético. Puede crear fácilmente Vistas guardadas cuando trabaje con sus datos en la pestaña de Vistas, para no tener que introducir sus criterios de búsqueda cada vez.
Para usar las Vistas, agregue los criterios de búsqueda estableciendo su Campo, la Condición (por ejemplo, Igual a, Mayor que, etc.) y un valor para evaluar la Condición.
La siguiente tabla ofrece información más detallada sobre los campos estándar disponibles en el sistema.
También puede seleccionar Campos basados en cualquier campo de datos personalizado que se haya configurado en su sistema.
Puede agregar tantos conjuntos de condiciones adicionales como desee haciendo clic en el símbolo más verde.
Una vez que haya especificado sus condiciones de búsqueda, presione “Buscar” para mostrar los resultados de la búsqueda. El número total de resultados de búsqueda se mostrará en la parte superior de la cuadrícula.
Al igual que con sus cuadrículas de Bandeja de entrada de tareas y Tareas propias, puede elegir qué columnas desea ver u ocultar en la cuadrícula de resultados de búsqueda. Simplemente haga clic en el icono de rueda dentada sobre la cuadrícula de resultados de búsqueda.
En la ventana emergente "Configuración de pantalla y Columnas", seleccione los datos estándar del sistema y los campos de Datos personalizados que desea mostrar.
Nota: Estas columnas de preferencia de datos personalizados se mantendrán cuando haga varias búsquedas, y cuando vuelva a acceder.
Puede Agrupar y Ordenar sus resultados de búsqueda seleccionando sus preferencias Por Grupo y Por Orden en sus desplegables respectivos.
Nota: Solo se puede especificar un único criterio de agrupación, y los resultados se cargarán al expandir un grupo individual.
También puede guardar sus vistas, lo que le permite buscarlas de nuevo cuando quiera. No hay límite en el número de vistas que puede guardar.
Puede acceder a sus Vistas guardadas haciendo clic en el enlace Vistas guardadas.
Aquí puede buscar una Vista guardada específica y renombrar y eliminar sus Vistas guardadas.
Puede copiar el nombre de su Vista guardada haciendo clic en el botón de copiar de la pestaña:
Puede exportar a Excel los datos de las vistas de sus Búsquedas avanzadas. Consulte este vídeo para obtener más información:
Para exportar los datos de las vistas a una hoja de cálculo de Excel, introduzca los criterios de búsqueda en la página Búsqueda avanzada y, a continuación, haga clic en "Cambiar a exportar".
Esto le mostrará una lista de todos los archivos exportados anteriormente, así como cuándo se descargaron, el tamaño del archivo, el número total de filas del archivo, cuándo se solicitó la exportación del archivo, cuándo comenzó y finalizó la exportación.
Antes de exportar su búsqueda, puede editar el nombre del archivo con el que se exportará.
También puede ajustar las columnas que desea ver en la exportación de Excel haciendo clic en "Seleccionar columnas". Las columnas seleccionadas en su búsqueda se seleccionarán automáticamente, pero también puede ajustar su selección aquí.
Luego, haga clic en "Exportar".
Su archivo aparecerá como una nueva fila en la sección Archivos exportados con un icono de "a la espera" junto a él. Haga clic para actualizar la cuadrícula.
Una vez actualizado, el icono cambiará a una marca verde para indicar que la exportación se ha completado.
Si se ha producido un error al exportar el archivo, aparecerá un icono rojo de advertencia junto a él.
Puede descargar el archivo haciendo clic en su nombre.
Una vez que se haya descargado, el icono cambiará a una doble marca verde para indicar que se ha descargado.
La fecha y hora de descarga aparecerán en la columna "Descargado el".
Los datos de su búsqueda avanzada se habrán exportado a un archivo .xlsx, incluidos los títulos de las columnas seleccionadas.
Tenga en cuenta que en esta versión inicial, los títulos de las columnas solo aparecerán en inglés. Se localizarán en una versión futura.
Además, tenga en cuenta que puede exportar hasta un máximo de un millón de filas.
Los nombres de las columnas en el archivo exportado son diferentes de los nombres que se muestran en la interfaz de usuario en la página Búsqueda avanzada.
Nota adicional: El acceso a esta función de exportación a Excel no está activado para los roles estándar de Miembro del equipo y Líder del equipo. Para que los usuarios tengan acceso a esta función, debe crearse una función personalizada a través de la sección Gestión de usuarios de Builder, con la opción "Puede exportar vistas de búsqueda avanzada a Excel" activada en la sección de acceso a la función "Búsqueda avanzada".
Puede copiar y pegar información de la cuadrícula de Vistas en una hoja de cálculo de Excel seleccionando la información que desea copiar y utilizando Ctrl C y Ctrl V. La información que se copia y pega incluye cualquier filtro aplicado. Los títulos de las columnas también se copiarán y pegarán automáticamente.
También puede copiar y pegar toda la información de la cuadrícula de Vistas usando Ctrl-A.
Nota: solo se copiará la información que se haya cargado en las Vistas.
Si su cuenta de usuario está configurada para permitirle acceder a los datos de prueba, puede cambiar su entorno de Work Manager a "Modo de prueba". Este enlace está disponible en el menú desplegable del usuario a la derecha de la barra de encabezado.
En el modo de prueba, solo verá datos de prueba; lo que le permite crear y ejecutar Tareas a través de versiones de prueba de procesos para verificarlos antes de configurarlos en vivo, todo sin afectar los datos de producción en vivo.
Como recordatorio visual, la barra de encabezado se establece en rojo cuando está en modo Prueba.
El modo de prueba le permite configurar diferentes gerentes para una lista al ejecutarse en modo de prueba vs. El modo en vivo.
Ejemplo: El Gerente 1 tiene acceso al modo en vivo y es responsable de administrar dos Listas, Financiación y Caso maestro.
En el Modo de prueba, las mismas dos listas pueden ser administradas por otro usuario que tenga permisos de Modo de prueba y Líder de equipo– véase a continuación donde al Gerente 2 se le asigna la responsabilidad de las Listas en el Modo de prueba.
Se pueden cambiar bots para que se ejecuten en el modo de prueba o en el modo en vivo. Dos nuevas actividades se han añadido específicamente al repertorio de actividades para UiPath, Automation Anywhere y BluePrism (los APIs estándar ajustados para que puedan nombrarse de forma general) de esta manera:
Establecer Modo en vivo
Establecer Modo prueba
Estas Acciones le permiten cambiar un bot entre los estados prueba y en vivo. Una vez que el bot ha cambiado a Modo prueba, las actividades sucesivas que pueda ejecutar el bot (como por ejemplo, ‘Tener más trabajo’ y ‘Crear Ticket/Caso’, etc.) ocurren dentro del contexto del Modo prueba, teniendo y creando solo tareas de prueba. El bot debe Volver al Modo en vivo una vez el proceso se configura para estar en vivo, así asegura de que está creando tareas en vivo.
Enate admite la creación de registros de Contactos separados en el Modo prueba, por ejemplo, cualquier contacto que crees en el Modo prueba solo será accesible a usuarios en el Modo prueba (y contactos creados en el modo en vivo solo estarán disponibles en el modo en vivo). Esto ayuda a asegurar que los correos electrónicos en las pruebas no se envían por error a usuarios de producción y viceversa.
Como parte de la gestión de Tickets, Casos y Acciones en sus flujos de trabajo en Enate, el sistema evaluará regularmente a quién se asigna la tarea, quién se establece como Propietario, y a qué Lista está enlazada la tarea. Hay un conjunto detallado de reglas que se siguen, en orden, al determinar esto. Antes de ver este conjunto detallado de reglas, es importante entender el patrón de nivel superior que se sigue para evaluar estas asignaciones de tareas, y de hecho, para saber cuándo se evalúan. Funciona de la siguiente manera:
En primer lugar, determinamos CUÁNDO ocurren tales revaluaciones: fundamentalmente esto ocurre cuando algo cambia en la tarjeta de "Estado" de una tarea.
Cuando el sistema determina que es necesario hacer una evaluación de este tipo, inicialmente utilizamos el estado o la situación de la tarea para determinar cuáles de los valores de la Persona asignada, el Propietario y la Lista necesitan Establecerse, y cuáles necesitan Borrarse completamente.
Para aquellos que necesitan establecerse:
a. Si hay que establecer una Lista, es sencillo: solo hay que seleccionar la Lista a la que se hace referencia en la regla de asignación (solo hay dos tipos de regla de asignación de Lista que se puede seguir).
b. En el caso de la Persona asignada y el Propietario, hay más detalles: tenemos que repasar una serie de reglas para estos — detenerse cuando la regla se cumple y se selecciona un objetivo válido*.
*Verificación de validez - Como parte de la verificación de la regla de asignación de personas asignadas/propietarios, tenemos que determinar si el objetivo es válido (hay una serie de reglas de verificación de validez que debe aprobar). Si no lo es, continuamos con las reglas de la parte 3 hasta encontrar un objetivo válido.
Ahora que se ha descrito el patrón de nivel superior en juego, podemos ir a ver cada conjunto de reglas que se ejecutan para las secciones 1 a 3 anteriores, y para las verificaciones de validez del objetivo.
El sistema revaluará el usuario asignado, el propietario y la lista siempre que la información en la tarjeta de Estado cambia, específicamente cuando:
cambia el Estado;
cambia el tipo de Espera;
cambia la Fecha de seguimiento programado;
cambia la fecha de Esperar más información;
cambia la opción Esperando (solo para los Casos);
cambia el Contexto del Ticket;
cambia la Categoría del Ticket;
cambia el estado de Revisión por compañeros;
se recibe Nueva información sobre la tarea;
un Caso se enfrenta a un problema.
Cuando el sistema determina que necesita hacer una evaluación de este tipo, inicialmente utilizamos el ESTADO de la tarea para determinar qué valores de la Persona asignada, el Propietario y la Lista necesitan Establecerse, y cuáles necesitan Borrarse completamente. Puede ver esta información en la siguiente tabla:
Listas: Si hay que establecer una Lista, es muy sencillo hacerlo. Se ejecuta el Método de Asignación de Lista configurado.
Persona asignada y Propietario: Si hay que establecer una Persona asignada o Propietario, se deben tener en cuenta más detalles. Tenemos que repasar una serie de reglas, en orden, y detenernos cuando se cumpla la regla y se seleccione un objetivo válido.
Antes de ejecutar la lista de reglas, hay una verificación más: si actualmente hay establecida una Persona asignada o un Propietario, no cambie la Persona asignada o el Propietario a menos que haya cambiado la Categoría del Ticket.
De lo contrario, ejecute las siguientes reglas, en orden, y deténgase cuando identifique un objetivo válido:
Si en una tarea se ha establecido la opción "Mantener conmigo", la Persona asignada/el Propietario se establece como el usuario que ha seleccionado "Mantener conmigo". Si no es así o si el usuario resultante no es válido, entonces
Si el usuario Propietario no está en blanco, entonces establezca ese valor a la Persona asignada también. Si no es así o el usuario resultante no es válido, entonces,
Si la tarea es un Ticket y la Categoría del Ticket ha cambiado y el Tipo de espera ha cambiado o el estado es Resuelto, entonces la Persona asignada/Propietario se establece como el usuario que está actualizando actualmente el Ticket. Si no,
Si la tarea no es un Ticket O es un Ticket (en el que la Categoría del Ticket no ha cambiado Y tenemos más de 2 filas de historial de estado, es decir, no se encuentra en su primer estado de no borrador), entonces:
Establezca la Persona asignada y el Propietario al último usuario/robot que actualizó la tarea. Si no hay ninguno o el usuario resultante no es válido, entonces
Establezca la Persona asignada/el Propietario como (cualquiera) asignado previamente al usuario/robot en orden descendente de cuando fue asignado. Si no hay ninguno o el usuario resultante no es válido, entonces
Si la Acción fue iniciada por el Flujo de trabajo (es decir, no fue manual ad-hoc), entonces establezca la Persona asignada/el Propietario como el último usuario/robot que trabajó en la misma Acción previamente completada en el Caso (o la revisión por compañeros de la Acción si se encuentra en revisión por compañeros). Si no hay ninguno o el usuario resultante no es válido, entonces
Ejecute la regla de asignación para esta tarea:
Si la asignación push principal está configurada para un usuario específico, establezca la Persona asignada/el Propietario para ese usuario. Si no hay ninguno o el usuario resultante no es válido, entonces
Si la asignación push secundaria está configurada para un usuario específico, configure la Persona asignada/el Propietario para ese usuario. Si no hay ninguno o el usuario resultante no es válido, entonces
Si la asignación push principal está configurada en la Posición de los usuarios que ocupan esta posición, configure la Persona asignada/ el Propietario como el usuario con menos tareas en su bandeja de entrada. Si no hay ninguno o el usuario resultante no es válido, entonces
Si la asignación push secundaria está configurada en la Posición de los usuarios que ocupan esta posición, configure la Persona asignada/el Propietario como el usuario con menos tareas en su bandeja de entrada. Si no hay ninguno o el usuario resultante no es válido, entonces
Si la tarea es un Caso, configure la Persona asignada/el Propietario como el usuario/robot que inició ese Caso.
Como parte de la regla de verificación de la asignación de la Persona asignada/el Propietario, tenemos que determinar si el objetivo es válido. Para que sea válido, hay una serie de reglas de verificación de validez que debe cumplir. Si no es así, continuamos con las reglas de establecimiento de una Persona asignada/Propietario hasta que se encuentre un objetivo válido. Las verificaciones de validez que se realizan son las siguientes:
Si el usuario/robot no está autorizado a trabajar en tareas de este tipo (es decir, Activo/Prueba) entonces se bloquea.
Si el usuario/robot está retirado entonces se bloquea.
Si el usuario no está autorizado entonces se bloquea (no se verifican los permisos de los robots).
Si el robot está suspendido entonces se bloquea.
Si el robot ha utilizado la función "Obtener más trabajo" más de 3 veces para esta tarea, se bloquea.
Si el usuario seleccionado es un robot y la tarea es una Acción que está en la fase de revisión por compañeros, se bloquea (los robots no pueden realizar Revisiones por compañeros).
Si el usuario seleccionado es un robot y la tarea es una Acción y no hay ninguna granja de robots configurada para la Acción, se bloquea.
Si el usuario seleccionado es un robot y la tarea es una Acción y el robot no es miembro de la granja de robots configurada para la Acción, se bloquea.
Si el usuario seleccionado es un robot y la tarea es un Caso, se bloquea (no se pueden asignar Casos a los robots).
Si la tarea es un manual con una Acción de Revisión por compañeros que se encuentra en la etapa de Revisión por compañeros y el usuario realizó una o más actualizaciones mientras estaba en la etapa de Hacer entonces se bloquea (los usuarios no pueden someter a Revisión por compañeros su propio trabajo).
Si la tarea es un manual con una Acción de Revisión por compañeros que se encuentra en la etapa de Revisión por compañeros y el usuario realizó una o más actualizaciones mientras estaba en la etapa de Revisión por compañeros entonces se bloquea (no se le puede pedir a los usuarios que hagan una tarea si la han sometido a Revisión por compañeros).
Tanto los Líderes de equipo como los Miembros del equipo, (siempre que el miembro del equipo haya sido configurado con el permiso "Puede asignar" en el Builder, véase aquí para más información) tienen la capacidad de reasignar una o más tareas a sí mismos o a otros miembros de su equipo.
1) Para ello, seleccione las tareas que desea reasignar desde su Bandeja de entrada. Esto hará que la opción de Reasignar y Desasignar aparezca en la parte superior de la cuadrícula.
2) Al hacer clic en reasignar se abrirá una ventana emergente. Aquí puede buscar a qué miembro del equipo desea reasignar las tareas, y también puede añadir una nota si lo desea.
3) Desde la cuadrícula de la página de inicio, seleccione las tareas que desea reasignarse y haga clic en el botón “Reasignar” que habrá aparecido en la parte superior de la cuadrícula. Se abrirá una ventana emergente en la que podrá seleccionar la opción “Reasignármelo a mí” y también podrá añadir una nota si lo desea.
Si abre una tarea sin asignar y posteriormente realiza un cambio que haría que se le asignara automáticamente a usted, o si durante el periodo intermedio otro usuario ha abierto la misma tarea y ya se la ha asignado a sí mismo, el sistema mostrará una ventana emergente de advertencia explicando que, si se asigna la tarea a usted mismo, cualquier cambio no guardado del otro usuario se perderá.
Tiene la opción de continuar con la asignación de la tarea a usted (lo que descartará los cambios no guardados de la otra persona) o cancelar su reasignación / actualización.
Tenga en cuenta que algunas actividades se pueden realizar incluso si la tarea no está asignada a usted, ya que son puramente aditivas:
Añadir una Nota
Enviar un correo electrónico
Añadir una Acción mientras está en un Caso
Tanto los Líderes de equipo como los Miembros del equipo, (siempre que el Miembro del equipo haya sido configurado con el permiso “Puede asignar” en Builder, véase aquí para más información) tienen la capacidad de reasignar una o más tareas a ellos mismos o a otros miembros de su equipo. Puede hacer esto de dos maneras.
1) Desde la propia tarea, haciendo clic en el menú desplegable de personas asignadas en la pestaña del encabezado y seleccionando la reasignación a un usuario diferente. Aparecerá una ventana emergente; puede buscar un usuario al que asignar la tarea y añadir una nota que acompañe a la asignación. Se enviará un mensaje de notificación (incluida la nota) al nuevo usuario.
2) Desde la cuadrícula de la página de inicio, seleccione las tareas que desea reasignar y haga clic en el botón “Reasignar” que habrá aparecido en la parte superior de la cuadrícula. Al hacer clic en reasignar, se abrirá una ventana emergente en la que puede buscar a qué miembro del equipo desea reasignar las tareas y también puede añadir una nota si lo desea.
Si un robot puede hacer una tarea, usted también puede elegir reasignar la tarea a cualquier bot individual de su equipo.
También puede hacer esa elección de reasignación a nivel de granja seleccionando “Cualquier Bot dentro de [nombre de granja]”. El sistema asignará automáticamente la tarea a uno de los bots de la granja.
Tanto los Líderes de equipo como los Miembros del equipo pueden desasignar una o más tareas. Puede desasignar tareas en cualquier estado excepto en el estado Cerrado.
Para desasignar tareas, seleccione qué tareas desea desasignar de su Bandeja de entrada. Esto hará que la opción de Reasignar y Desasignar aparezca en la parte superior de la cuadrícula.
Una vez que haya desasignado las tareas deseadas, estarán disponibles para que los usuarios las recojan desde sus Listas de tareas.
Si su sistema está configurado para permitirlo, puede marcar una o más tareas de su Bandeja de entrada como “Completa” directamente desde la cuadrícula de la Bandeja de entrada. Tanto los Líderes de equipo como los Miembros del equipo pueden utilizar esta función.
Nota: esto es solo posible para las tareas en su Bandeja de entrada. Además, esto no es posible para los Casos o las Acciones de revisión por pares.
Si la configuración de "Solicitud de comentarios" está marcada para la categoría de Ticket en Builder (consulte el manual de Builder para obtener detalles sobre cómo hacerlo), el correo electrónico saliente contiene un enlace basado en el pie de página para que los destinatarios den calificaciones de comentarios).
Una vez que se hace clic, el formulario de comentarios de Enate (ver más abajo) se abrirá en una ventana separada del navegador. Ofrece los mismos iconos de comentarios que el correo electrónico anterior, pero permite al usuario cambiar su selección si lo desea, y también agregar un comentario adicional.
Una vez que un usuario termina de dar comentarios, simplemente presiona enviar, lo que cierra la ventana de comentarios. Los datos de comentarios se almacenan posteriormente, listos para que un agente los solicite desde el Ticket.
Los casos pueden configurarse con una Ventana de comentarios (por ejemplo, dos semanas), lo que dota al solicitante de algo de tiempo para volver al Caso antes de que esté cerrado de forma permanente. Durante este tiempo es posible reabrir el Caso.
Un caso reabrirá automáticamente si (durante la Ventana de comentarios) recibe un correo electrónico o se combina un Ticket.
Un usuario puede reabrir manualmente un caso mediante el botón “Reabrir” que aparece en un Caso complete que está en Ventana de comentarios.
La Ventana de comentarios de un Caso se configura en Builder como parte de la configuración de procesos de un Caso.
Cuando se procesa una Tarea, p.ej. un Ticket, los agentes pueden ver la calificación actual de comentario del cliente a través de un enlace en la barra de cinta:
Al hacer clic, se abrirá una ventana emergente de comentarios que muestra la calificación de esa persona (si eligió ingresar uno) y una calificación promedio general, calculada a partir de todos los elementos de comentarios grabados en una sola Tarea.
El informe del análisis de sentimiento muestra la información relacionada con el análisis de sentimiento del correo electrónico, y les permite a los usuarios ver de forma rápida y clara las tendencias en relación con los correos electrónicos entrantes, para que puedan adoptar medidas cuando sea necesario.
Para que el informe del análisis de sentimiento esté disponible, debe estar habilitada la integración del análisis de sentimiento de EnateAI (esto puede hacerse en el Mercado en línea de Enate en Builder). Cuando esta integración se ejecuta, genera los datos necesarios para el informe. Una vez activada esta integración, la información comenzará a enviarse automáticamente al informe y a mostrarse en él. Estos son algunos de los tipos de información que se pueden encontrar en el informe.
El acceso y la posibilidad de editar el informe del análisis de sentimiento se controla mediante permisos en los roles de usuario, del mismo modo que el resto de informes dentro de Enate. Si los usuarios no tienen los permisos adecuados, no podrán acceder al informe.
Recuento de correos electrónicos por tipo de sentimiento
Vea el porcentaje general y el recuento de correos electrónicos entrantes que se analizaron como con un sentimiento positivo, neutral o negativo.
Tendencia de sentimiento
Haga un seguimiento de la fluctuación de los sentimientos de los correos electrónicos a lo largo del tiempo. Esté atento a cualquier cambio significativo y actúe en consecuencia.
Comparación de sentimientos por contexto
Compare el sentimiento del correo electrónico en todas sus empresas, regiones, servicios y procesos, y actúe en consecuencia.
Remitentes con recuento de correos electrónicos
Identifique a los principales remitentes en función del volumen de correo electrónico y los sentimientos para poder abordar las preocupaciones de los clientes con eficacia y eficiencia.
Agentes con recuento de correos electrónicos
Vea los agentes que reciben el mayor volumen de correos electrónicos positivos o negativos, y destaque las áreas de mejora o reconocimiento.
Sentimiento por tareas con múltiples transferencias
Vea cómo el número de agentes a los que se asigna una tarea afecta al sentimiento del cliente, y actúe en consecuencia.
Sentimiento por tareas Tiempo total transcurrido (h)
Vea cómo el tiempo en que una tarea permanece abierta afecta al sentimiento del cliente, y actúe en consecuencia.
Sentimiento por SLA
Vea cómo el cumplimiento o incumplimiento del SLA en una tarea afecta al sentimiento del cliente, y actúe en consecuencia.
Sentimiento por tareas reabiertas
Vea cómo la reapertura de tareas afecta al sentimiento del cliente, y actúe en consecuencia.
Sentimiento por tareas con defectos
Vea cómo los defectos en las tareas afectan al sentimiento del cliente, y actúe en consecuencia.
Al hacer clic en el menú desplegable del Usuario, se mostrará lo siguiente:
Al hacer clic en su nombre o imagen, aparecerá la Al hacer clic en su nombre o imagen, aparecerán los Ajustes de usuario. Aquí puede seleccionar su idioma preferido, añadir una imagen de perfil, cambiar su contraseña y seleccionar la fecha y hora.
Actualmente, Enate es compatible con los siguientes idiomas:
Inglés
Español
Portugués (Brasil)
Rumano
Húngaro
Polaco
Ruso
Francés
Alemán
Si elige un idioma distinto al inglés, la interfaz de usuario y las etiquetas se cambiarán al idioma seleccionado. Si el administrador de su sistema ha configurado la traducción de Casos / Tickets / Acciones en estos idiomas, entonces toda la información de los Casos / Tickets / Acciones también aparecerá en el idioma dado. Véase aquí para más información.
Al hacer clic en “Editar imagen de perfil” aparecerá el control de imagen para cargar una nueva imagen desde su máquina. Al hacer clic en el botón Editar, podrá navegar para seleccionar una imagen. También puede eliminar la imagen existente con el botón Eliminar.
La función de Enate para las firmas de correo electrónico le permite configurar su propia firma para los correos salientes. Puede usar la sección de firmas de correo electrónico para definir el contenido de la firma que se enviará en los correos electrónicos salientes que redacte.
Nota: la firma de correo electrónico configurada solo se incluirá en los correos salientes si la casilla “Incluir mi firma en correos salientes” está marcada al final de esta sección.
Después de crear su firma, haga clic en cualquier enlace para ir a la sección “Escribir nuevo correo electrónico” en cualquier tarea que mostrará la firma del correo al final del cuerpo de este.
Si desea restablecer su contraseña, ingrese aquí la contraseña antigua junto con la nueva y haga clic en el botón Guardar. Después de restablecer la contraseña correctamente, será redirigido a la página de inicio de sesión para volver a iniciar sesión con su nueva contraseña.
La opción “Incluir mi firma en los correos electrónicos salientes” le permite elegir si quiere incluir o no su firma personalizada en los correos electrónicos que envíe.
La opción “No mostrar la ventana emergente de creación de contacto” le permite elegir si quiere que aparezca una ventana emergente de creación de contacto cada vez que se comunique con un contacto que no esté aún en el sistema.
La opción “No mostrar el aviso de nueva información” le permite elegir si desea recibir una notificación cada vez que actualice una tarea y no haya hecho clic en el icono de nueva información para ver los últimos cambios de la tarea.
La opción “No mostrar advertencia de agente global” le permite elegir si desea recibir una notificación cada vez que añada un agente global (es decir, un agente que no está enlazado a una empresa específica) a una tarea.
SI su sistema tiene activada la función Direccionamiento plus para facilitar la correspondencia entre los correos electrónicos y las tareas, entonces la opción "No mostrar la advertencia Ver detalles" le permite elegir si desea o no que se le avise cada vez que envíe un correo electrónico a más de una dirección que ya esté conectada a un buzón de Enate y no ha hecho clic para ver los detalles de cada tarea que se está creando/vinculando a través de esa dirección de correo electrónico.
SI su sistema tiene activada la función Direccionamiento plus para facilitar la correspondencia entre los correos electrónicos y las tareas, entonces la opción "No mostrar la advertencia Eliminar dirección de ruta'' le permite elegir si desea o no que se le avise cada vez que decida eliminar una dirección de correo electrónico cuando envíe un correo a más de una dirección que ya está conectada a un buzón de Enate.
La opción "Abrir enlaces en una nueva pestaña del navegador" le permite decidir cómo desea que se abran los enlaces en los que haga clic en Enate Work Manager: en una nueva pestaña del navegador o en la pestaña actual. Por defecto, esta opción está DESACTIVADA, lo que significa que al hacer clic en un enlace, el nuevo contenido se muestra en la pestaña actual del navegador. Si prefiere que los enlaces en los que hace clic se abran en pestañas nuevas y diferentes, active esta opción y guarde el cambio. Ahora, cuando haga clic en los enlaces, verá que se abre una nueva pestaña específica del navegador para mostrar ese contenido.
Al hacer clic en el enlace Cerrar sesión, finalizará su sesión de Enate y volverá a la pantalla de inicio de sesión.
Si olvidó su contraseña, puede restablecerla a través de la página de inicio de sesión, de la siguiente manera.
Haga clic en el enlace “Olvidé mi contraseña” en la página de inicio de sesión:
Ingrese su nombre de usuario en la pantalla resultante.
Si su nombre de usuario está asociado con una dirección de correo electrónico, recibirá un correo electrónico con un enlace para restablecer su contraseña.
Cada vez que restablezca su contraseña mediante este método, recibirá un correo electrónico que lo confirmará.
La opción de Anular el envío le permite añadir un retraso en el envío de sus correos electrónicos, lo que le ofrece la oportunidad de cancelar el envío de un correo electrónico, o de revisar un correo electrónico antes de que se envíe. Haga clic aquí para obtener más información.
Puede establecer un tiempo de Anulación del envío al mover el control deslizante hacia el ajuste deseado.
Las notificaciones de Enate lo mantienen actualizado de lo que ocurre con los Tickets, las Acciones y los Casos que le interesan para que esté al tanto en todo momento. Tiene mucha flexibilidad en cuanto a la forma de recibir las notificaciones, en términos de las tareas que sigue, los eventos sobre los que recibe notificaciones y la forma en la que se entregan estas notificaciones.
Aquí puede elegir qué notificaciones quiere recibir y cómo quiere recibirlas.
Además de elegir el seguimiento de una tarea individual, también puede utilizar la página de configuración de notificaciones para especificar de forma más general las notificaciones que desea recibir automáticamente. Esto consta de dos partes:
En primer lugar, usted especifica qué tareas quiere recibir, p. ej. tareas en su propia bandeja de entrada.
En segundo lugar, usted especifica los eventos relacionados con esas tareas sobre los que desea recibir notificaciones.
Véase los detalles más abajo…
Puede elegir recibir notificaciones de tareas en su bandeja de entrada y/o sus listas.
Además, tiene que elegir los eventos sobre los que quiere recibir notificaciones para estas Tareas.
Las opciones son las siguientes:
Tenga en cuenta que recibirá solo una notificación sobre el mismo evento para una tarea.
Para cada evento al que se suscriba, recibirá automáticamente una notificación en el Centro de Notificaciones de Work Manager (a través del icono de Notificaciones en la barra del encabezado), con un contador que muestra el número de notificaciones no leídas. Sin embargo, también puede elegir si quiere recibir notificaciones por correo electrónico y/o por una ventana emergente del navegador.
Hay tres enlaces de navegación útiles:
1. Página de inicio de Enate – Este es el sitio web de la empresa Enate. Aquí puede ver los últimos recursos, la visión de la industria y la información sobre el lanzamiento de productos.
2. Enate Academy – Aquí puede inscribirse en diferentes cursos de formación de Enate.
3. Ayuda de Enate – Este es un enlace a los archivos de ayuda de Work Manager de Enate.
Información sobre términos que se eliminan automáticamente de las distintas búsquedas que los usuarios pueden realizar en el sistema
Como parte de las funciones estándar subyacentes en Enate para optimizar las búsquedas que realizan los usuarios, se eliminan de las búsquedas ciertos términos de uso común si se han introducido manualmente. De este modo, se garantiza una respuesta oportuna a los resultados de las búsquedas, además de evitar que se arrojen grandes volúmenes de resultados calificados que oculten los resultados deseados por los usuarios. Uno de los métodos utilizados para ello es el uso de “Listas de parada”.
Una lista de parada es una lista de palabras comunes estándar, como “y”, “el”, “yo”, etc., que se ignoran en las búsquedas que, de otro modo, arrojarían demasiados resultados.
A continuación, se muestra una lista completa de todas las palabras de la lista de parada que TODAS las búsquedas dentro de Enate ignorarán - esto no solo incluye el Buscador Rápido, sino también las búsquedas que se realizan para los usuarios, las búsquedas de correos electrónicos, las búsquedas de Tareas, por ejemplo, para los Tickets cuando se fusionan los Tickets, etc. Si introduce cualquiera de estos términos, se ignorarán automáticamente como términos para los que se pueden obtener resultados de búsqueda.
Se admiten múltiples Listas de parada para varios idiomas de usuario.
Nota: Cuando se buscan usuarios y correos electrónicos, siempre se utiliza la lista de parada en inglés (británico). Para las Tareas (Título, Nombre del Cliente, Nombre del Contrato, Nombre del Servicio, Nombre del Caso/Ticket, etc.) utilizamos el idioma del usuario conectado para encontrar la lista de parada. Además, tenga en cuenta que SQL no es compatible directamente con el húngaro, por lo que la lista de parada aplicada para las búsquedas de los usuarios húngaros es también la lista de parada inglesa.
Se han configurado otros caracteres específicos para que sean ignorados al realizar búsquedas en el Buscador Rápido, por ejemplo, "*", "?", "@", etc. Esto significa, por ejemplo, que cuando se busque customer.com en el Buscador Rápido, se buscarán las palabras "customer" y “com”. Por ello, se recomienda colocar estas combinaciones de palabras entre comillas para buscarlas como una frase específica - por ejemplo, buscar "customer.com" probablemente le arrojará los resultados que está buscando.
A continuación, encontrará una lista completa de todos los caracteres que las búsquedas ignoran en el Buscador Rápido:
El informe de la descripción general del usuario le muestra los datos sobre sus propias tareas.
El informe de la descripción general del usuario contiene los siguientes conjuntos de datos disponibles:
Tabla | Campos | Descripción |
---|---|---|
fghfg
Siempre buscamos mejorar a nuestros ayudantes y explicadores. Si tiene alguna sugerencia sobre dónde le gustaría ver más información, diríjase a nuestros Comentarios sobre la documentación y háganoslo saber.
Enate admite los siguientes idiomas:
inglés
portugués (Brasil)
español
rumano
húngaro
polaco
ruso
francés
alemán
El entorno de operaciones en el que los usuarios finales prestan el servicio admitirá varios idiomas y cada usuario podrá elegir su idioma preferido junto con el patrón de fecha y hora deseado en la configuración del perfil de usuario.
El menú desplegable Idioma preferido mostrará la lista de idiomas admitidos por Enate.
La pantalla y los elementos/etiquetas de la IU aparecerán en el idioma preferido del usuario; esto se logra al agregar un "paquete de idioma" en Enate. Cada paquete de idioma tendrá un mapeo para un idioma específico del usuario como el Portugués, por ejemplo, "Lista" será "Fila" y "Acción" será "Açao" en portugués.
Aquí está la lista de elementos de la interfaz de usuario que estarán disponibles en el idioma preferido del usuario conectado:
Nota – los nombres reales, como los nombres de los clientes y los nombres de usuario, se mantendrán en el idioma original, tal como lo ingresaron los configuradores en Builder.
Enate admitirá completamente el idioma preferido de un usuario en la pantalla del Administrador de trabajo y los elementos de la interfaz de usuario, incluidas etiquetas, enlaces y botones, sin embargo, todo lo que agregue el usuario permanecerá en el mismo idioma en el que el usuario lo ingresó originalmente y no se traducirá automáticamente a ningún otro idioma cuando es visto por otros usuarios con un idioma preferido diferente.
Por ejemplo, si un usuario brasileño agrega una nota a un Caso en Portugués, Enate guardará la nota en Portugués en la base de datos y solo mostrará la nota en Portugués tal como la ingresó el usuario.
Aquí hay una lista completa de los elementos dependientes de los datos introducidos del usuario y que NO serán traducidos automáticamente por el producto.
La versión inicial con la funcionalidad multilingüe no admitirá configuradores que definan varios idiomas al crear datos personalizados y Tarjetas inteligentes en Builder. Se necesitarían varias tarjetas y elementos de datos para esto.
En la versión inicial con funcionalidad multilingüe las notificaciones se mantendrán en inglés.
Si su Sistema se ha configurado de este modo (), puede elegir anular la fecha de vencimiento del nuevo Ticket que está creando.
Puede copiar las comunicaciones de las tareas, es decir, los correos electrónicos (incluidos los archivos adjuntos de correo electrónico) y las notas entre el Caso / Ticket original y el nuevo Ticket enlazado que está creando. Tenga en cuenta que cuando elige copiar comunicaciones, no solo copiará las comunicaciones de la tarea original, sino que también copiará las comunicaciones de las tareas que están relacionadas con esa tarea original, p. ej. sus Acciones si era un Caso, o el Ticket principal / secundario si era un Ticket dividido. También tenga en cuenta que realizar actualizaciones a las comunicaciones en el nuevo Ticket enlazado, NO actualizará las comunicaciones en el Ticket / Caso original desde el que fue creado. Puede encontrar más información sobre las tareas relacionadas vs. enlazadas .
Si los han sido configurados para permitirle hacerlo, puede añadir varios contactos diferentes para el nuevo Ticket y dividir las etiquetas entre ellos.
Si su sistema se ha configurado de este modo (), debe seleccionar un programa para el nuevo Caso que está creando.
Si su Sistema se ha configurado de este modo (), puede elegir anular la fecha de vencimiento del nuevo Caso que está creando.
Puede copiar las comunicaciones de las tareas, es decir, los correos electrónicos (incluidos los archivos adjuntos de correo electrónico) y las notas entre el Caso / Ticket original y el nuevo Caso enlazado que está creando. Tenga en cuenta que cuando elige copiar comunicaciones, no solo copiará las comunicaciones de la tarea original, sino que también copiará las comunicaciones de las tareas que están relacionadas con esa tarea original, p. ej. sus Acciones si era un Caso, o el Ticket principal / secundario si era un Ticket dividido. También tenga en cuenta que realizar actualizaciones a las comunicaciones en el nuevo Caso enlazado, NO actualizará las comunicaciones en el Ticket / Caso original desde el que fue creado. Puede encontrar más información sobre las tareas relacionadas vs. enlazadas .
Nombre del campo | Descripción del campo | Tipo de condición que puede utilizarse | Valor |
---|---|---|---|
Estado/Situación de la tarea | Persona asignada | Propietario | Lista |
---|---|---|---|
Tipo de Acción
Este le permite buscar Acciones de un tipo determinado.
Empieza por Es igual a
Seleccione entre: Manual, Manual con revisión por compañeros, Enviar correo electrónico, Enviar correo electrónico y esperar, Iniciar caso, ABBYY OCR, Esperar a que se completen los sub-casos y Activar API externa.
Asignado a
Este le permite buscar tareas en función de a quién están asignadas o de si se han asignado o no a alguien.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un trabajador.
Contexto
Este le permite buscar tareas con un contexto específico, es decir, cliente, contrato, servicio, etc.
Es igual a
Seleccione un cliente, contrato, servicio del menú desplegable.
Vencimiento
Este le permite buscar tareas en función de su vencimiento.
Es igual a Está vacío No está vacío No es igual a Es mayor que Es mayor que o igual a Es menor que Es menor que o igual a Entre
Seleccione una fecha.
Fecha de finalización
Este le permite buscar tareas en función de cuándo se han completado, es decir, cuándo se han marcado como Cerradas.
Es igual a Está vacío No está vacío No es igual a Es mayor que Es mayor que o igual a Es menor que Es menor que o igual a Entre
Seleccione una fecha.
Última actualización por
Este le permite buscar tareas basándose en el trabajador humano/digital que actualizó la tarea por última vez.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un trabajador.
Última actualización el
Este le permite buscar tareas en función de la fecha en que la tarea fue actualizada por última vez por un trabajador humano/digital.
Es igual a Está vacío No está vacío No es igual Es mayor que Es mayor que o igual a Es menor que Es menor que o igual a Entre
Seleccione una fecha.
Correo electrónico del solicitante original
Este le permite buscar tareas en función de la dirección de correo electrónico del solicitante original de una tarea, es decir, la persona que planteó la solicitud inicial.
Empieza por
Es igual a
Está vacío
No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca a dirección de correo electrónico de un contacto.
Nombre del solicitante original
Este le permite buscar tareas en función del nombre del solicitante original de una tarea, es decir, la persona que planteó la solicitud inicial.
Empieza por
Es igual a
Está vacío
No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un contacto.
Propiedad de
Este le permite buscar tareas en función del propietario de la tarea, es decir, la persona que actualmente tiene la responsabilidad última de la tarea.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un trabajador.
Nombre del proceso principal
Este le permite buscar tareas en función de su proceso principal, por ejemplo, si busca el nombre de un Caso, aparecerán las Acciones del Caso en su búsqueda.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un proceso principal.
Referencia principal
El número de referencia de la tarea que inició esta, por ejemplo, Caso principal.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca un número de referencia.
Correo electrónico del contacto primario
Este le permite buscar tareas en función de la dirección de correo electrónico del contacto primario de una tarea.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca la dirección de correo electrónico de un contacto.
Nombre del contacto primario
Este le permite buscar tareas en función del nombre del contacto primario de la tarea.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un contacto.
Lista
La Lista de tareas a la que se envían los Casos/Tickets/Acciones en función de su regla de enrutamiento.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de una lista.
Referencia
El número de referencia único, por ejemplo 101342-T.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca un número de referencia.
Correo electrónico del solicitante
Este le permite buscar tareas en función de la dirección de correo electrónico del solicitante de una tarea.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca la dirección de correo electrónico de un contacto.
Nombre del solicitante
Este le permite buscar tareas en función del nombre del solicitante de una tarea.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un contacto.
En progreso
Este le permite buscar tareas en función de su estado. Las tareas en progreso son tareas en estado Por hacer, En progreso, En espera.
Es igual a
Seleccione Sí si desea buscar tareas en estado Por hacer, En progreso o En espera. Seleccione No si desea buscar tareas que no estén en estado Por hacer, En progreso o En espera.
Programa
Permite buscar Casos en función de su programa.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, seleccione un programa en el menú desplegable.
Período de programación
Este le permite buscar Casos en función de su periodo de programación.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza con o Es igual a, introduzca un período de programación.
Estructura de la programación
Este le permite buscar Casos en función de su estructura de programación.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, seleccione una estructura de programación en el menú desplegable.
Año de programación
Este le permite buscar Casos en función de su año de programación.
Es igual a Está vacío No está vacío No es igual a Es mayor que Es mayor que o igual a Es menor que Es menor que o igual a Entre
Si la condición seleccionada es Igual a, No es igual a, Es mayor que, Es mayor que o igual a, Es menor que, Es menor que o igual a, Empieza por o Es igual a, introduzca un año. Si la condición seleccionada es Entre, introduzca los dos años diferentes entre los que desea buscar.
Línea de servicio
Este le permite buscar tareas en función del área general de la empresa a la que pertenece la tarea, por ejemplo, "Nómina".
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Seleccione una línea de servicio del menú desplegable.
Proveedor de servicio
Este le permite buscar tareas en función de la empresa que presta el servicio para la tarea, normalmente su empresa.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Seleccione un proveedor de servicios en el menú desplegable.
Empezado
Este le permite buscar tareas en función de cuándo se inició la tarea.
Es igual a Está vacío No está vacío No es igual a Es mayor que Es mayor que o igual a Es menor que Es menor que o igual a Entre
Seleccione una fecha.
Empezado por
Este le permite buscar tareas en función de quién inició la tarea.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un trabajador.
Empezado mediante método
Este le permite buscar tareas en función de cómo se iniciaron, por ejemplo, correo electrónico entrante, programación automática, manualmente.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, seleccione entre: Flujo de trabajo, Manual, Autoservicio, Usuario robot, Correo electrónico, Ticket, Carga en masa, Programa, Tarea enlazada.
Estado
Este le permite buscar tareas en función de su estado actual.
Es igual a No es igual a
Borrador
Por hacer
En progreso
Esperando
Resuelto
Cerrado
Razón del estado
Este le permite buscar tareas en función de la razón de su estado actual.
Es igual a No es igual a
Acción imposible de completar Todas las Acciones relevantes completadas Todos los Tickets divididos completados Bloqueado por reglas empresariales Cancelado Completado Fallido Comentarios recibidos Ventana de comentarios superada Archivo no encontrado con la extracción con IDP Mercado en línea no configurado Nueva información recibida Recién creado Una o más Acciones no se completaron correctamente Paso anterior completado Reabierto por recurso Rehacer Fecha y hora de programación alcanzadas Sub-Caso completado Sub-Caso anulado Sub-Caso aún no comenzado Tiempo de espera acabado Desconocido Actualizado por Enate Actualizado por Enate (porque se alcanzó la Acción de finalizar Caso) Actualizado por la integración Actualizado por el recurso Actualizado por el equipo de soporte A la espera de la validación humana A la espera del Mercado en línea
Correo electrónico del sujeto
Este le permite buscar tareas en función de la dirección de correo electrónico del sujeto responsable de una tarea.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca ela dirección de correo electrónico de un contacto.
Nombre del sujeto
Este le permite buscar tareas en función del nombre del sujeto responsable de una tarea.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca el nombre de un contacto.
Categoría de Ticket nivel 1
Este le permite buscar Tickets en función de su categoría de Ticket nivel 1, es decir, el nivel más alto de categorización de Tickets, por ejemplo, "Solicitud de asistencia sanitaria".
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca un valor de categoría de Ticket nivel 1.
Categoría de Ticket nivel 2
Este le permite buscar Tickets en función de su categoría de Ticket nivel 2, es decir, el siguiente nivel de categorización de Tickets, por ejemplo, "Cobertura de viaje internacional".
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca un valor de categoría de Ticket nivel 2.
Categoría de Ticket nivel 3
Este le permite buscar Tickets en función de su categoría de Ticket nivel 3, es decir, el nivel de categorización de Ticket más detallado, por ejemplo, "Consulta de elegibilidad".
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca un valor de categoría de Ticket nivel 3.
Título
Este permite buscar tareas en función de su título: una breve descripción de texto de la tarea, a menudo el asunto del correo electrónico original.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Si la condición seleccionada es Empieza por o Es igual a, introduzca un título de la tarea.
Tipo de espera
Este le permite buscar tareas en función de su tipo de espera, es decir, si tienen un tipo de espera "Esperando más información", etc.
Empieza por Es igual a Está vacío No está vacío
Pausa del sistema externo Tareas relacionadas Esperar más información Esperar hasta
Tipo de tarea
Este le permite buscar tareas en función de su tipo, es decir, si se trata de un Ticket, un Caso o una Acción.
Es igual a
Seleccione un Caso, Ticket o Acción.
Actividad
Usuarios activos
Recuento de usuarios que están activos en una fecha seleccionada
Actividad
Total de horas registradas
Tiempo total en horas empleado por un Agente en todas las Tareas en las que ha trabajado para el intervalo de fechas seleccionado
Actividad
Usuarios totales
Número total de usuarios responsables de todas las Tareas en una Lista
Actividad
Tipo de actividad
Tipo de actividad que realizó el Agente en la Tarea (p. ej. "Guardado" o "Completado")
Actividad
Duración en segundos
Tiempo en segundos que empleó un Agente en una Tarea. El tiempo introducido manualmente se tiene en cuenta si está disponible
Actividad
Fecha de inicio
Fecha de inicio de la actividad de la Tarea en formato de fecha y hora
Actividad
Fecha de inicio_fecha
Fecha de inicio de la actividad de la Tarea solo en formato de fecha
Actividad
Nombre de usuario
Usuario que realizó la actividad
Contexto
Contrato
Nombre del contrato
Contexto
Cliente
Nombre del cliente
Contexto
Servicio
Nombre del servicio
Contexto
Proveedor
Nombre del proveedor
Fecha
Fecha
Calendario de fechas para filtrar datos
Fecha
Mes
Meses correspondientes a las fechas
Fecha
Semana
Semanas correspondientes a las fechas
Fecha
Año
Años correspondientes a las fechas
Defectos
Cantidad de tareas
Recuento de Tareas que tienen defectos
Defectos
Fecha de registro
Fecha en la que se registró el defecto de una Tarea
Defectos
Categoría del defecto
Categoría del defecto
Defectos
Descripción
Descripción del defecto
Defectos
Estado
Indica si el defecto se ha resuelto o no
Recomendaciones
Promedio de valoraciones
Promedio de las valoraciones de cada Tarea
Recomendaciones
Valoración
Valoración del usuario para cada Tarea
Recomendaciones
Referencia
Número de referencia de una Tarea que tiene recomendaciones
Proceso
Proceso
Nombre del proceso al que pertenece cada Tarea
Proceso
Tipo de Tarea
Tipo de Tarea (Ticket, Acción o Caso)
Listas
Lista
Nombre de la lista en la que la Tarea estuvo presente por última vez
Estado
Estado
Estado de la Tarea (Por hacer, En progreso, En espera, Resuelta, Cerrada)
Razón del Estado
Razón del Estado
Razón del cambio de estado de la Tarea (recién creada, nueva información recibida, bloqueada por una regla comercial, etc.)
Historial del estado de espera
En espera cada día
Recuento de Tareas que el Agente ha puesto en estado de espera en un día determinado (de las Tareas en las que está trabajando o ha trabajado)
Historial del estado de espera
Fecha de finalización
Fecha de finalización en formato de fecha y hora cuando la Tarea estaba en estado de En espera
Historial del estado de espera
Fecha de finalización_fecha
Fecha de finalización solo en formato de fecha cuando la Tarea estaba en estado de En espera
Historial del estado de espera
Fecha de inicio
Fecha de inicio en formato de fecha y hora cuando la Tarea estaba en estado de En espera
Historial del estado de espera
Fecha de inicio_fecha
Fecha de inicio solo en formato de fecha cuando la Tarea estaba en estado de En espera
Historial del estado de espera
Nombre de usuario
Agente que configuró la Tarea en estado de En espera
Tareas
Acción
Suma de las Tareas cerradas y En espera en un día determinado por un Agente
Tareas
Tareas asignadas hoy
Recuento de Tareas asignadas al Agente hoy
Tareas
Tareas cerradas
Total de Tareas cerradas por el Agente para el intervalo de fechas seleccionado
Tareas
Tareas cerradas hoy
Recuento de Tareas cerradas hoy por el Agente
Tareas
Tareas para hoy
Recuento de Tareas para hoy por el Agente
Tareas
Tareas abiertas
Total de Tareas abiertas por el Agente
Tareas
Tareas atrasadas
Total de Tareas atrasadas por el Agente
Tareas
Tareas reabiertas
Total de Tickets reabiertos por el Agente
Tareas
Tareas resueltas
Total de Tareas resueltas por el Agente para el intervalo de fechas seleccionado
Tareas
Tareas empezadas
Total de Tareas empezadas por el Agente para el intervalo de fechas seleccionado
Categoría de antigüedad
Agrupación de la antigüedad en días en diferentes períodos
Tareas
Antigüedad en días
Antigüedad en días naturales. Para las tareas completadas es (fecha de finalización - fecha de inicio), para las Tareas abiertas es (hoy - fecha de inicio)
Tareas
Recuento de registros afectados
Recuento de registros afectados
Tareas
Recuento de defectos
Recuento de defectos de cada Tarea (si los hay)
Tareas
Recuento de opciones de rehacer
Recuento de opciones de rehacer de cada Tarea (si las hay)
Tareas
Fecha de vencimiento
Fecha de vencimiento de la Tarea en formato de fecha y hora
Tareas
Fecha de vencimiento_fecha
Fecha de vencimiento de la Tarea solo en formato de fecha
Tareas
Fecha de finalización
Fecha de finalización de la Tarea en formato de fecha y hora
Tareas
Fecha de finalización_fecha
Fecha de finalización de la Tarea solo en formato de fecha
Tareas
Tiene defectos
Si la Tarea tiene defectos o no (Sí o No)
Tareas
Está reabierto
Tickets que se abrieron después de pasar a estado Resuelto
Tareas
Referencia
Número de referencia de cada Tarea
Fecha de resolución
Fecha de resolución de la Tarea en formato de fecha y hora
Fecha de resolución_fecha
Fecha de resolución de la Tarea en formato de fecha
Tareas
SLA
Acuerdo de Nivel de Servicio para indicar si la Tarea está atrasada o no
Tareas
Fecha de inicio
Fecha de inicio de la Tarea en formato de fecha y hora
Tareas
Fecha de inicio_fecha
Fecha de inicio de la Tarea solo en formato de fecha
Tareas
Título
Título de la Tarea
Tipo de tarea
Detalle
Notas
Mi bandeja de entrada
Recibirá notificaciones de las tareas que están en su bandeja de entrada, es decir, las tareas que le han sido asignadas.
Esta opción está activada por defecto para todos los usuarios.
Mis listas
Recibirá notificaciones de las tareas que están en las Listas en las que se encuentre y/o administre.
Esta opción está activada por defecto para los Líderes de equipo.
Tipo de notificación
Detalle
Notas
Nueva información recibida
Se ha recibido un nuevo correo electrónico o una nota de autoservicio sobre la tarea.
Los usuarios suscritos para recibir notificaciones de una tarea en un grupo relacionado con esta (por ejemplo, Caso / Acciones o el Ticket secundario / principal de un Ticket dividido) también recibirán la notificación.
Tarea asignada a mí
El usuario asignado a una tarea ha cambiado a mí.
Solo la persona a la que se asigna la tarea recibirá la notificación.
Nueva tarea en la lista
La lista asignada de una tarea ha cambiado a una lista en la que me encuentro y/o administro.
Nuevo archivo añadido
Un agente ha subido manualmente un nuevo archivo a la pestaña de archivos de la tarea.
Los usuarios suscritos para recibir notificaciones de una tarea relacionada con esta (por ejemplo, Caso / Acciones o el Ticket secundario / principal de un Ticket dividido) también recibirán la notificación.
Recordatorio de la fecha de vencimiento “En riesgo”
Se estima que la fecha de vencimiento de la tarea está en riesgo. Se calcula restando a la fecha / hora de vencimiento el tiempo previsto para la tarea con 30 minutos adicionales.
P. ej. si la tarea debe completarse las 17:00 y el tiempo previsto para completarla es de 1 hora, el recordatorio de la fecha de vencimiento “En riesgo” se enviará a las 15:30.
Tenga en cuenta que esta notificación no se enviará si:
la tarea se encuentra en estado de Borrador;
la tarea se encuentra en estado de En progreso y asignada a un Usuario;
la tarea se encuentra en estado de En espera Y su fecha de vencimiento se ha configurado con la opción “Añadir tiempo de espera a la fecha de vencimiento”.
Cualquier persona suscrita para recibir notificaciones para la tarea principal de esta tarea (si hay una) también recibirá esta notificación.
La tarea está atrasada
La fecha de vencimiento de la tarea se ha sobrepasado y ahora está atrasada.
Cualquier persona suscrita para recibir notificaciones para la tarea principal de esta tarea (si hay una) también recibirá esta notificación.
Acción rechazada
Un robot ha rechazado activamente una Acción, o no la ha podido procesar repetidamente.
Cualquier persona suscrita para recibir notificaciones del Caso principal de la Acción también recibirá esta notificación.
El Caso necesita atención
Ha surgido un problema con un Caso y necesita intervención antes de que pueda proceder.
Los usuarios suscritos para recibir notificaciones de una tarea relacionada con esta (por ejemplo, Caso / Acciones o el Ticket secundario / principal de un Ticket dividido) también recibirán la notificación. Tenga en cuenta que la persona que rechazó la Acción dentro del Caso no recibirá la notificación.
Cambios en la Revisión por compañeros
La revisión por compañeros de una Acción se ha marcado como "Aprobada", "Desaprobada" o "No se pudo completar".
Tenga en cuenta que para recibir esta notificación, los usuarios deben:
estar en la Lista a la que pertenece esta Acción (o gestionarla), Y
estar suscrito para recibir notificaciones sobre esta Acción (estar suscrito al Caso no es suficiente), Y
tener activada la opción de recibir notificaciones de "Mis Listas".
Además, la persona que completó la Revisión por compañeros no recibirá la notificación.
Cerrado
Borrar valor
Borrar valor
Borrar valor
Borrador
Establecer valor
Borrar valor
Borrar valor
Nueva información recibida
Establecer valor
Borrar valor
Establecer valor
Necesita atención (solo relevante para un Caso)
Establecer valor
Borrar valor
Establecer valor
Por hacer o En progreso para una Acción o un Ticket
Establecer valor
Borrar valor
Establecer valor
Por hacer o En progreso para un Caso
Borrar valor
Establecer valor
Borrar valor
Resuelto o Esperando
Borrar valor
Establecer valor
Borrar valor
Actividad
Total de horas registradas
Tiempo total (en horas) que empleó un Agente en todas las Tareas en las que ha trabajado para el intervalo de fechas seleccionado
Actividad
Tipo de actividad
Tipo de actividad que realizó el Agente en la Tarea (p. ej. "Guardado" o "Completado")
Actividad
Duración en segundos
Tiempo (en segundos) que empleó un Agente en una Tarea. El tiempo introducido manualmente se tiene en cuenta si está disponible
Actividad
Fecha de inicio
Fecha de inicio de la actividad de la Tarea en formato de fecha y hora
Actividad
Fecha de inicio_fecha
Fecha de inicio de la actividad de la Tarea solo en formato de fecha
Actividad
Nombre de usuario
Usuario que realizó la actividad
Contexto
Contrato
Nombre del contrato
Contexto
Cliente
Nombre del cliente
Contexto
Servicio
Nombre del servicio
Contexto
Proveedor
Nombre del proveedor
Fecha
Fecha
Calendario de fechas para filtrar datos
Fecha
Mes
Meses correspondientes a las fechas
Fecha
Semana
Semanas correspondientes a las fechas
Fecha
Año
Años correspondientes a las fechas
Defectos
Recuento de tareas
Recuento de tareas que tienen defectos
Defectos
Fecha de registro
Fecha en la que se registró el defecto de una Tarea
Defectos
Categoría del defecto
Categoría del defecto
Defectos
Descripción
Descripción del defecto
Defectos
Estado
Indica si el defecto se ha resuelto o no
Proceso
Proceso
Nombre del proceso al que pertenece cada Tarea
Proceso
Tipo de tarea
Tipo de Tarea (Ticket, Acción o Caso)
Listas
Lista
Nombre de la lista en la que la Tarea estuvo presente por última vez
Estado
Estado
Estado de la Tarea (Por hacer, En progreso, En espera, Resuelta, Cerrada)
Razón del estado
Razón del estado
Razón del cambio de estado de la Tarea (recién creada, nueva información recibida, bloqueada por una regla comercial, etc.).
Historial del estado de espera
En espera cada día
Recuento de Tareas que el Agente ha puesto en estado de espera en un día determinado (de las Tareas en las que está trabajando o ha trabajado)
Historial del estado de espera
Fecha de finalización
Fecha de finalización en formato de fecha y hora cuando la Tarea estaba en estado de En espera
Historial del estado de espera
Fecha de finalización_fecha
Fecha de finalización solo en formato de fecha cuando la Tarea estaba en estado de En espera
Historial del estado de espera
Fecha de inicio
Fecha de inicio en formato de fecha y hora cuando la Tarea estaba en estado de En espera
Historial del estado de espera
Fecha de inicio_fecha
Fecha de inicio solo en formato de fecha cuando la Tarea estaba en estado de En espera
Historial del estado de espera
Nombre de usuario
Agente que configuró la Tarea en estado de En espera
Tareas
Acción
Suma de las Tareas Cerradas y En espera en un día determinado por un Agente
Tareas
Tareas asignadas hoy
Recuento de Tareas asignadas al Agente hoy
Tareas
Tareas cerradas
Total de Tareas cerradas por el Agente para el intervalo de fechas seleccionado
Tareas
Tareas cerradas hoy
Recuento de Tareas cerradas hoy por el Agente
Tareas
Tareas para hoy
Recuento de Tareas para hoy por el Agente
Tareas
Tareas abiertas
Total de Tareas abiertas por el Agente
Tareas
Tareas atrasadas
Total de Tareas atrasadas por el Agente
Tareas
Tareas reabiertas
Total de Tickets reabiertos por el Agente
Tareas
Tareas resueltas
Total de Tareas resueltas por el Agente para el intervalo de fechas seleccionado
Tareas
Tareas empezadas
Total de Tareas empezadas por el Agente para el intervalo de fechas seleccionado
Tareas
Antigüedad en días
Antigüedad en días naturales. Para las tareas completadas es (fecha de finalización - fecha de inicio), para las Tareas abiertas es (hoy - fecha de inicio)
Tareas
Recuento de registros afectados
Recuento de registros afectados
Tareas
Recuento de defectos
Recuento de defectos de cada Tarea (si los hay)
Tareas
Recuento de opciones de rehacer
Recuento de opciones de rehacer de cada Tarea (si los hay)
Tareas
Fecha de vencimiento
Fecha de vencimiento de la Tarea en formato de fecha y hora
Tareas
Fecha de vencimiento_fecha
Fecha de vencimiento de la Tarea solo en formato de fecha
Tareas
Fecha de finalización
Fecha de finalización de la Tarea en formato de fecha y hora
Tareas
Fecha de finalización_fecha
Fecha de finalización de la Tarea solo en formato de fecha
Tareas
Tiene defectos
Si la Tarea tiene defectos o no (Sí o No)
Tareas
Referencia
Número de referencia de cada Tarea
Tareas
Está reabierto
Tickets que se abrieron después de pasar a estado Resuelto
Tareas
SLA
Acuerdo de Nivel de Servicio para indicar si la Tarea está atrasada o no
Tareas
Fecha de inicio
Fecha de inicio de la Tarea en formato de fecha y hora
Tareas
Fecha de inicio_fecha
Fecha de inicio de la Tarea solo en formato de fecha
Tareas
Título
Título de la Tarea
Área de error
Descripción
Estatus del error
"no válido": "Datos no válidos o algo salió mal”
Cuando se introduce información errónea en una celda y no pueden crearse tareas
"terminado": "Terminado",
Cuando las tareas se crean con éxito
"en progreso": "progreso"
Cuando la creación de tareas está en proceso
Error
"1": "El archivo cargado no es un archivo *.xls o *.xlsx file",
Cuando el archivo cargado tiene otro formato que no es .xls o .xlsx file
"3": "El libro de trabajo tiene varias hojas de trabajo. Solo se procesará la primera hoja",
Cuando el mismo archivo tiene varias hojas de datos de trabajo para ser procesadas
"5": "La instancia del proceso maestro no está activa",
Cuando la instancia de proceso no está activa o la versión es un borrador
"101": "A la hoja de trabajo le falta la columna requerida '{{v0}}''",
Cuando la hoja de excel no requiere una columna para procesar tareas
"102": "La columna '{{v0}}' es del tipo '{{v1}}' la cual no se admite en la creación en masa",
Cuando se usan tipos de datos no admitidos como relaciones entre las entidades, tabla
"103": "No se encontró ningún campo para vincular la columna '{{v0}}' a",
Cuando el API de creación en masa no puede conectar la columna de datos con los datos del sistema
"200": "No se admite la creación de un caso basado en el calendario",
Cuando un Caso que está vinculado a calendarios y a usar el Caso en el excel
"300": "Este título ya existe en el archivo",
Cuando el archivo cargado tiene el mismo título para varias tareas en el archivo
"301": "El título no es único",
Cuando el archivo cargado tiene el mismo título que ya ha creado el sistema
"302": "El valor está en blanco y se requiere una columna",
Cuando no hay valores de entrada en campos obligatorios
"303": "El valor no es válido para el tipo de datos '{{v0}}'",
Cuando un campo personalizado no puede introducir los datos concretos o los datos no están relacionados con el campo personalizado
"304": "No se pudo encontrar a nadie desde la dirección de correo electrónico",
Cuando introducimos el correo incorrecto o no está en el sistema
"305": "Cliente no encontrado o usted no tiene permiso para verlo",
Cuando introducimos el nombre del cliente incorrectamente o no tenemos acceso a crear tareas en un cliente concreto.
"306": "El contrato no se encuentra bajo el cliente o no tiene permiso para verlo",
Cuando ingresamos el nombre del contacto incorrectamente o no tenemos acceso a crear tareas en un contrato concreto.
"307": "El servicio no se encuentra en el contrato o no tiene permiso para verlo",
Cuando introducimos el nombre del servicio incorrectamente o no tenemos acceso a crear tareas en un contratos concreto.
"308": "El proceso no se encuentra en el servicio o no tiene permiso para verlo",
Cuando ingresamos el nombre de un proceso incorrectamente o no tenemos acceso a crear tareas en ese servicio concreto
"309":"La categoría del ticket no fue encontrada",
Cuando introducimos el valor de la categoría de ticket incorrectamente
"310": "El valor no es válido para la lista ",
Cuando el valor ingresado no corresponde con la lista configurada/datos de lista de niveles múltiples
UI ERROR
"1001": "No hay elementos válidos para procesar. ",
Cuando no hay datos que procesar en excel
"1002": "Todos los artículos válidos han sido procesados. ",
Cuando se crean tareas válidas
"límite de archivos cargados": " {{name}} es mayor que el límite del servidor ({{limit}})",
Cuando el tamaño del archivo cargado es más pesado que el límite de carga configurado en el sistema
"fallo en carga de archivo": "Error al cargar archivo"
Cuando la carga de archivo ha fallado
Elemento | Detalles |
Página de Inicio |
Mismo comportamiento en la página de Bandeja de entrada. |
Búsqueda Rápida | Búsqueda de Personas, Comentarios y Tareas |
Página de Lista |
Enlaces de Navegación | Enlaces a Builder, Página de Lista o Tareas accedidas recientemente, etc. |
Página de Perfil de Usuario | Aquí el Usuario también puede cambiar el Idioma preferido, así como el patrón horario. |
Página de Gestión de Llamadas | Esta página muestra todas las comunicaciones y Tareas relativas a los usuarios individuales. |
IU Tarea | Etiquetas y Botones como Selector de Categoría, Estado, etc. |
Elemento | Detalles |
Caso |
|
Acción |
|
Ticket |
|
Contacto | Detalles sobre el Contacto como la dirección |
Archivos | Nombre del archivo y nota sobre el Archivo |
Defecto | Descripción del Defecto |
Notas de Reasignación | Texto ingresado por el usuario mientras reasigna una parte de trabajo a otro compañero de equipo |
Si desea acceder rápidamente una Tarea (por ejemplo, si desea volver a abrir una pestaña de Tarea que acaba de cerrar), abra el enlace "Acceso reciente" en el menú desplegable de navegación.
Esto mostrará una lista de los últimos 20 elementos a los que ha accedido (junto con la fecha y hora en que se cerró la pestaña), ordenados del más al menos reciente. Haga clic en un elemento para volver a abrir la pestaña.
Se pueden agregar datos personalizados a Tickets, Casos y Acciones para capturar información personalizada sobre estas Tareas a medida que se ejecutan a través del proceso. La información se puede visualizar a través de tarjetas inteligentes. Las tarjetas se pueden configurar para que se muestren en la sección principal de la Tarea, y también como una sección del panel lateral en el lado derecho de las pantallas.
Estas tarjetas se pueden diseñar (con HTML, Typescript y CSS) para mostrar casi cualquier contenido, p.ej. contenido de otros sistemas.
Las Tarjetas inteligentes se pueden vincular a la validación del sistema estándar para, p.ej. hacer que rellenar ciertos datos en una tarjeta sea un requisito antes de poder avanzar en una Tarea.
Las tarjetas inteligentes pueden vincularse a un Sistema estándar de validación para, por ejemplo, rellenar ciertos datos cuando sea necesario antes de poder continuar con una tarea.
Si tiene una tarea abierta y está modificando los datos personalizados, Enate verificará si hay alguna contradicción cuando vaya a actualizar la tarea. Se llevará a cabo una verificación específicamente para ver si otro usuario ha accedido a la tarea y cambiado algún dato personalizado desde que lo abrió usted. Si ese es el caso, un mensaje de confirmación aparecerá preguntándole si desea continuar con su actualización (lo cual reescribirá los cambios del otro usuario) o prefiere cancelarlo y refrescar su ventana para ver (y mantener) los últimos cambios.
Haga clic en la pestaña Nota para agregar una nota. Cualquiera puede agregar una nota interna a un Ticket, un Caso o una Acción – no es necesario que esté asignado a usted, y agregar una nota no le asignará automáticamente el trabajo a usted. Estas notas son para uso interno y los contactos externos no las verán nunca.
Si lo desea, puede especificar el tipo de interacción en la Nota, p.ej. teléfono entrante / saliente, etc.
Si estamos agregando una Nota a un Ticket asignado a nosotros, tenemos la opción adicional de Agregar una Nota y Resolver la tarea, que resolverá la tarea cuando hagamos clic sobre ella.
Después de agregar la Nota, la pantalla se actualizará mostrando la nueva nota en la línea cronológica.
Si ha comenzado a ingresar una nota, pero no la ha guardado, la pestaña mostrará un marcador ‘*’ en la pestaña, que le alerta de este suceso.
Si posteriormente intenta cerrar la pestaña Tarea con estos elementos "En progreso" aún sin guardar, el sistema lo alertará para preguntarle si desea continuar.
Las Acciones de Revisión por compañeros son excelentes para que los diferentes miembros de un equipo revisen el trabajo de los demás para las Acciones clave dentro de un Caso.
Las Acciones de Revisión por compañeros constan de dos partes: la primera es la realización de la Acción por parte de un usuario y la segunda parte consiste en revisar si la Acción se ha completado correctamente - esta revisión la realiza otro usuario.
Consulte este vídeo para obtener una descripción general rápida de cómo usar las Acciones de Revisión por compañeros en Work Manager:
La Acción de Revisión por compañeros le aparecerá primero en un estado de "Por hacer" al usuario encargado de completar la Acción.
El símbolo de revisión por compañeros le indicará si está completando una Acción que luego será revisada por un compañero:
El primer usuario necesita completar la Acción como es habitual y marcarla como "Resuelta".
Una vez que la Acción haya sido completada y marcada como "Resuelta", esta se asigna a otro usuario diferente para que la revise y vuelva al estado de "Por hacer".
Nota: La persona que realizó la actividad manual no puede realizar también la actividad de revisión por compañeros.
El símbolo de revisión por compañeros le indicará si está revisando una Acción que fue completada por un compañero:
Cuando se encuentre en la pantalla de la Acción que está siendo revisada por compañeros, verá un cuadro de texto de Revisión por compañeros en la parte superior, que permite al revisor añadir cualquier comentario general relacionado con la revisión de cómo se ha completado la Acción.
La lista de verificación solo está disponible cuando la Acción se encuentra en estado de "Por hacer" y solo el revisor asignado puede editar la lista de verificación.
Una vez que haya terminado su actividad de revisión, cambie el estado de la Acción a Resolver y luego decida si la revisión fue Aprobada, Desaprobada o No se pudo completar y haga clic en confirmar.
Si está de acuerdo en aprobar la actividad, al seleccionar "Aprobar" se marcará como tal y se cerrará la Acción en la pantalla. Puede añadir un comentario, pero no es obligatorio.
Si luego hace clic para volver a mostrar la Acción, verá que junto a la Revisión por compañeros ahora dice Aprobada, y se podrán leer todos los comentarios introducidos.
Si la Acción no se ha realizado correctamente, debería seleccionar "Desaprobar" y añadir un comentario en la sección de Comentarios de Revisión por compañeros con los detalles del motivo.
El envío de la revisión devolverá esta Acción al agente que llevó a cabo la actividad original en un estado de "Por hacer".
Cuando el agente original abra la Acción, verá "Desaprobada" junto a la revisión por compañeros y podrá leer todos los comentarios del revisor.
Ahora su función es obviamente volver a realizar esa actividad para corregir los problemas planteados, y luego, una vez más, marcarla como resuelta. A continuación, se enviará de nuevo al revisor para que lleve a cabo otra revisión por compañeros.
La otra opción es que el revisor no pueda llevar a cabo una revisión con éxito. En este caso, debe seleccionar "No se puede completar". El sistema pedirá al revisor que indique la razón por la que no ha podido completar la revisión.
Una vez que lo haya hecho, podrá marcar la Acción como resuelta.
Esto cierra la Acción y la marca como "no se ha hecho con éxito". Esto se eleva al Caso, que ahora mostrará un símbolo de advertencia y la notificación de que el Caso necesita intervención para avanzar.
A veces ocurre que la actividad de revisión por compañeros se omite automáticamente si cumple ciertos criterios establecidos como parte de la configuración del Caso.
Si esto ocurre, tan pronto como la Acción manual se haya completado, el sistema pasará directamente a la siguiente Acción y evitará enviar la tarea a alguien para que la revise.
Además, se mostrará una nota en la lista de Acciones en la pantalla del Caso, indicando que la actividad de revisión por compañeros no era necesaria.